時(shí) 健,張京魚
(1.西安外國語大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究中心, 陜西西安 710128;2.西安科技大學(xué)人文與外國語學(xué)院,陜西西安 710054)
?
認(rèn)知語言學(xué)視角下擬人與隱喻的比較
時(shí) 健1 ,2,張京魚1
(1.西安外國語大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究中心, 陜西西安 710128;2.西安科技大學(xué)人文與外國語學(xué)院,陜西西安 710054)
認(rèn)知語言學(xué)通常把擬人視作最典型的本體(實(shí)體)隱喻,稱為擬人隱喻,從而認(rèn)為隱喻和擬人都是基于體驗(yàn)性和相似性的源域向靶域的映射。在認(rèn)同隱喻和擬人都是不同概念間跨域聯(lián)結(jié)的心智模式基礎(chǔ)上,本文提出:隱喻是喻體(源域)向本體(靶域)的靜態(tài)映射,本體、喻體在字面上兼具;而擬人是將本體融合在擬體中,非人本體被活化在擬體人中,并不顯現(xiàn),源域中擬人之體代其行事,從而得出結(jié)論:擬人是基于“轉(zhuǎn)喻人”的隱喻。
隱喻;擬人;源域;靶域;映射;融合;轉(zhuǎn)喻人
PDF獲取: http://sxxqsfxy.ijournal.cn/ch/index.aspx doi: 10.11995/j.issn.2095-770X.2016.11.009
George Lakoff & Mark Johnson (1980)創(chuàng)建了“概念隱喻理論”(conceptual metaphor theory,簡稱CMT),并在吸收其他學(xué)者研究成果的基礎(chǔ)上于1999年提出“基本隱喻綜合理論”(The Integrated Theory of Primary Metaphor)來論述隱喻的工作機(jī)制(王寅,2007:472)。自此認(rèn)知語言學(xué)掀開了對(duì)諸如隱喻、轉(zhuǎn)喻、換喻、比擬(擬人和擬物)、夸張、反語等傳統(tǒng)語言修辭格的以生活體驗(yàn)為基礎(chǔ)來揭示其科學(xué)本原式的思維認(rèn)知探索的熱潮。尤其是作為人類形成概念的主要認(rèn)知策略的隱喻具有基礎(chǔ)性地位,受到了國內(nèi)外認(rèn)知語言學(xué)研究的大量關(guān)注,正如孫毅(2013: 4)所說,無論漢語還是英語,抽象思維大部分都是通過隱喻方式來實(shí)現(xiàn)的。George Lakoff and Mark Johnson(2003:13-25) 將概念隱喻分類為結(jié)構(gòu)性隱喻(Structural Metaphor)、方位隱喻(Orientational Metaphor )和本體隱喻(Ontological Metaphor),本體隱喻也稱為實(shí)體隱喻(Entity Metaphor)或物質(zhì)隱喻(Substance Metaphor)。實(shí)體隱喻中最具典型性和代表性的是容器隱喻(Container Metaphor),即把一些無形的、抽象的事件、行為、活動(dòng)、狀態(tài)都看成是具體的、有形的容器。孫毅(2013:68)指出:每個(gè)人本身就是一個(gè)容器,有內(nèi)外和表里之別,人認(rèn)識(shí)世界是從了解自己開始的,將“人”這一自己熟悉的實(shí)體投射于人體以外的抽象或不熟悉的實(shí)體。George Lakoff and Mark Johnson(2003:28)論述:最明顯的本體隱喻就是擬人,擬人就是把物體具體化為人的隱喻。它能使我們憑借人的動(dòng)機(jī)、特點(diǎn)和活動(dòng)來理解非人實(shí)體(nonhuman entities)的各種經(jīng)驗(yàn),并進(jìn)一步指出擬人不是一個(gè)簡單、統(tǒng)一的一般過程,每個(gè)擬人因被挑選或突顯人的不同方面而不同??傊?,學(xué)界目前基本上認(rèn)為隱喻和擬人是處于上、下義關(guān)系,以相似性為紐結(jié)的一種認(rèn)知框架或圖式,常見的一些本體隱喻蘊(yùn)含(entail)擬人,比如 “Inflation is an adversary.”蘊(yùn)含著 “Inflation is a person.” (adversary是person的一個(gè)亞范疇),即通貨膨脹被擬人化了(personified)。蘇傲(2012)總結(jié)指出:隨著認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展和隱喻研究的深入,國內(nèi)外學(xué)者也普遍把擬人歸為隱喻的一種,稱為擬人隱喻,擬人是本體隱喻的延伸。我們承認(rèn)隱喻和擬人都是人類普遍的“隱形”思維心智模式,能夠把我們的經(jīng)驗(yàn)概念化并加以詮釋的認(rèn)知工具,而且都是從源域到目標(biāo)域映射的概念。顧名思義,既然它們被冠以不同的名稱,它們必然有內(nèi)涵差異,那么如何辨別?在基于認(rèn)知維度對(duì)擬人和隱喻辨析的前提下,面對(duì)近年來漢語文獻(xiàn)里頻現(xiàn)的不同視角下擬人運(yùn)作機(jī)制的識(shí)解方法 (construal):概念隱喻理論如于建平,張春梅(2007)、蔣冰清(2007)、朱曉琴(2010)、武艷玲,王群(2013)等,概念整合理論如岳好平,彭曉(2011)、曾艷萍,謝世堅(jiān)(2014)等,黃麗君(2011)語用推理自主依存說,張曉(2010)事件域認(rèn)知模型理論說,唐一萍(2007)激活突顯說,雷卿,尚羿岑(2010)概念內(nèi)涵外延傳承說等,我們?cè)趺凑鐒e那種理論或者說那些觀點(diǎn)的綜合能更好地闡釋擬人的工作機(jī)理?本文試圖在從認(rèn)知語言學(xué)的維度來辨析擬人和隱喻的異同,尤其是差別的基礎(chǔ)上來回答。
(一)隱喻、擬人思維具有普遍性
眾所周知,隱喻普遍存在于我們的語言、思維和行動(dòng)中。隱喻思維是我們?nèi)祟愓J(rèn)知世界最基本的工具。
Richards(1936)指出:在我們的日常生活中充滿了隱喻,我們的口頭交際中平均每三句話就會(huì)出現(xiàn)一個(gè)隱喻。L & J (1980)所作調(diào)查得出的比例更高:語言中大約70%的表達(dá)方式是源于隱喻概念。Ortony(1979)認(rèn)為:所有語言都具有隱喻性質(zhì)。《小雅· 鶴鳴》中全用“比”體,而不道破一句。(轉(zhuǎn)引自王寅2007:455)
擬人也是人類一種普遍的、固化的、隱形的思維認(rèn)知方式,是以人自身為量度去認(rèn)知世界。古希臘哲學(xué)家Protagros 說:“人是萬物的尺度,是存在事物存在的尺度,也是不存在事物不存在的尺度”。我國古代哲學(xué)書籍《周易》中有“近取諸身”的說法。馬克思說:“擬人是人類把握世界的一種方式?!比藗兒茏匀坏匕炎陨碜鳛檎J(rèn)識(shí)其它事物的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。擬人是最基本和常用的隱喻之一,它在兒童文學(xué)中頻頻出現(xiàn)表明我們?nèi)嗽诤苄〉臅r(shí)候就能理解,它是從非人主題(nonhuman topic)向人類喻體映射的最典型隱喻(Mackay,1986)。
(二)隱喻、擬人都是基于相似性的認(rèn)知域間的類比
從歷史角度看,人類最初的和最基本的經(jīng)驗(yàn)是對(duì)具體的、能明確定義的事物的經(jīng)驗(yàn),人們總是參照他們熟知的、有形的、具體的概念來認(rèn)識(shí)陌生的、無形的、抽象的概念,從而形成了一種不同概念之間相互聯(lián)系的認(rèn)知方式。人類憑借這種認(rèn)知方式來發(fā)展、豐富和升華其對(duì)主客觀世界認(rèn)識(shí)(李詩平,2003)。L&J(1980)說,隱喻的基本功能是以某一領(lǐng)域的經(jīng)歷來理解另一領(lǐng)域的經(jīng)歷。也就是說,隱喻是從一個(gè)范疇到另一個(gè)既有矛盾性又有相似性的范疇進(jìn)行概念化認(rèn)知推理的工具。成偉鈞等 (1991:350)認(rèn)為隱喻能化遠(yuǎn)知為近知,化繁復(fù)為簡易,將抽象的、深?yuàn)W的事理具體化、淺顯化。隱喻和擬人就是在成形的、熟悉的、具象的和已知的認(rèn)知域和無形的、生疏的、抽象的和未知的認(rèn)知域之間基于某種相似性的類比聯(lián)結(jié)(analogy)。隱喻有本體域和喻體域,而擬人有本體域和擬體域。
擬人是以人為固定源域向非人本體靶域的單向跨越式投射。擬人背后潛藏著向物域進(jìn)行簡單的賦予人形投射(anthropomorphic projection)的基本認(rèn)知機(jī)制,人域向非人域的映射本質(zhì)上涉及到一定意義上復(fù)雜的隱喻(Craig A. 2002)。擬人是基于人類和事物之間的某種相似性常規(guī)關(guān)系,比如外形、性狀、特征和品質(zhì)等觸發(fā)了人們認(rèn)知思維官能的鏈接,觸景生情,借物抒情,寄情于物或移情于物,人、物兩域就相與為一、互通交融了,這樣物就被人格化了(時(shí)健,2009)。
(一)“喻”是靜態(tài),而“擬”是動(dòng)態(tài)
比喻思維是一種形象思維,而擬人思維是一種具象思維。成偉鈞等 (1991:350)指出比喻的作用在“喻”,重形象思維,比擬的作用在“擬”,重動(dòng)作仿照。隱喻即打比方,引譬連類,憑借隱喻思維喻體可以使本體形象化、鮮明化、新奇化。比擬可以讓靜的變成動(dòng)的,讓死硬呆板的變成活潑和有生氣的,讓無性格的變成有性格的(成偉鈞等,1991:478)。擬人把無靈變成有靈,擬體人活化非人的被擬作事物使其具有了生命力。
隱喻的源域和靶域之間屬于靜態(tài)映射和映合,而擬人是從非人域本體向人域擬體的動(dòng)態(tài)投射和激活。龔東風(fēng)(2011)認(rèn)為,“喻”是靜態(tài)的思維影射或心理映合,而比擬則是直接把甲事物特征賦予乙事物,以“化身”行為行使乙事物的動(dòng)作或功能,是動(dòng)態(tài)投射。隱喻是基于本體和喻體之間相似性的語義概念的靜態(tài)跨域聯(lián)結(jié),而擬人則是擬體之人化非人域的被擬作之物為己身“代其行事”,是本體動(dòng)態(tài)性地注入擬體之中,本擬體融合、拼接。陸儉明(2009)提出認(rèn)知域間的激活關(guān)系(activate),也就是我們所說的聯(lián)想(association),擬體人基于某種外部或功能相似性激活了非人域的本體,觸發(fā)了認(rèn)知主體的聯(lián)想。
(二)“喻”是映射,而“擬”是融合
隱喻的源域和靶域必須同時(shí)存在,且它們之間有常規(guī)性或創(chuàng)造性的相似、相應(yīng)、相當(dāng)?shù)汝P(guān)系;而擬人只有靶域的擬體人,即非人域本體融入混合到擬人之體中,作為源域的非人本體從不單獨(dú)出現(xiàn),只是把人自己所熟悉的經(jīng)驗(yàn)賦予非人實(shí)體目的域的擬體。
隱喻是拿喻體 “喻”本體,以此喻彼,本體和喻體仍分述兩個(gè)不同的范疇,只是基于其間的相似而關(guān)聯(lián)起來;而擬人將本體活化在擬體中,將此看成彼,彼代替此,本體并不獨(dú)立出現(xiàn)。成偉鈞等 (1991:479)指出:比喻的基礎(chǔ)是本體和喻體的相似關(guān)系,即以喻體去描述本體;比擬的基礎(chǔ)是本體事物和擬作事物的相融關(guān)系,擬作的事物并不出現(xiàn)。龔東風(fēng) (2011)說:古代學(xué)者對(duì)“比”和“擬”的認(rèn)知達(dá)到了相當(dāng)深度,認(rèn)為“比”是認(rèn)知主體通過周密觀察,找出客體之間相似性的過程;“擬”是“擬人之體,代其行事”,認(rèn)知主體把具有某種行為相似性的甲種客體代替乙種客體的化身行為。
隱喻傾向于比較,而擬人著重于替代。隱喻是本體和擬體兩個(gè)概念范疇的類比,擬人則是擬體人代替被擬作事物以人的經(jīng)驗(yàn)和情感去做事的化合。隱喻是基于喻體和本體間的相似性或類比關(guān)系借喻體說明本體,本體和喻體不能混同;而擬人直接把擬體當(dāng)作本體來寫,本體和擬體的關(guān)系是重合、相融關(guān)系,彼此是混同的(成偉鈞等,1991:350)。葉名揚(yáng)(2003)認(rèn)為:比喻重在“喻”,是把甲喻為乙,甲乙有主從之分;擬人重在“擬”,是把物擬為人,物、人彼此交融,混然一體,無主次之別。
總之,在認(rèn)知語言學(xué)視域中,我們認(rèn)為隱喻是基于本體靶域和喻體源域間相似性的范疇化工具,而擬人是基于人域擬體和非人域本體間相融性的范疇化手段。
(三)擬人的源域是固定的擬體人;而隱喻的源域是變化的基本認(rèn)知域
擬人是把人類自身最為熟悉、最能理解、最易接受、最會(huì)產(chǎn)生共鳴的特征、行為、心理等投射到非人實(shí)體的本體靶域中,擬體是唯一的,而本體是多變的。具體地說,擬人就是把固定源域人的種種屬性、動(dòng)作和心理進(jìn)行合乎規(guī)律的創(chuàng)造性想象并合理地遷移到千變?nèi)f化的非人本體域中,也就是人以自身來度量非人的世界。
作為人類最基本的認(rèn)知模型的隱喻具有多維性,孫毅(2013:3)指出隱喻與人類息息相關(guān)的人體部位、情緒、情感、通感、時(shí)間、顏色、動(dòng)物等普通范疇密切相關(guān),人們?cè)谌粘=浑H中需要訴諸并經(jīng)由隱喻來表征并傳達(dá)這些概念。因此隱喻的源域是變化的基本認(rèn)知域(Cognitive Domain,CM)如時(shí)間、空間和感官經(jīng)驗(yàn)域如顏色、味道、溫度以及心理狀態(tài)域如快樂、傷心、熱情等(Langacker 1987:148)。根據(jù)人們認(rèn)知和表達(dá)的需要,隱喻可以以人喻物,可以以物喻人,也可以以人喻人,還可以以物喻物。
通過上節(jié)擬人和隱喻認(rèn)知異同的辨析,特別是甄別其差異之后,我們思考擬人是如何把本體非人域動(dòng)態(tài)投射融合到擬體人域的?為什么本體能被混合到擬體中而合二為一?概念隱喻理論視閾下擬體源域特征映射、映合本體靶域的觀點(diǎn)能否充分解釋擬人的生成機(jī)制?即僅僅是本體、擬體雙域模型(dual-domain modal)被激活發(fā)生映射了嗎?認(rèn)知主體怎樣推導(dǎo)理解擬人化語言的意義?
本文研究回顧部分提到的概念隱喻理論、概念整合理論、語用推理自主依存說、事件域認(rèn)知模型理論說、激活突顯說、概念內(nèi)涵外延傳承說都是基于某一視角,側(cè)重某一方面試圖解釋擬人的工作機(jī)制,它們都有一定的道理,強(qiáng)調(diào)了不同的分析推理重點(diǎn)。筆者擬博采眾家之長,嘗試性地提出:擬人是認(rèn)知主體基于身體和心理相似性,把存在沖突的本體非人域和擬體人域兩個(gè)輸入空間的組織框架部分地動(dòng)態(tài)投射到類屬空間,在類屬空間剝離出其共享元素、即相似性,然后合成空間通過投射過來的凸顯的共享元素形成層創(chuàng)結(jié)構(gòu),層創(chuàng)結(jié)構(gòu)進(jìn)一步把兩個(gè)分屬人、物兩域的其它元素進(jìn)行對(duì)應(yīng)關(guān)系的匹配,把人的屬性傾注到非人域,人移情于物,使物域本體具備了人的特征,建構(gòu)了JINGYU ZHANG(2013)所謂的“轉(zhuǎn)喻人(metonymic human,MH)”,即融合了某些人性的物來指代或代替人,從而人、物合一。在合成空間形成的浮現(xiàn)結(jié)構(gòu)既有本體物域的元素,也有擬體人域的元素,即本體物被概念整合后融化在擬體人中,從而產(chǎn)生了一個(gè)既非物、也非人的新顯結(jié)構(gòu)。認(rèn)知主體在其心智世界中構(gòu)筑出混合了本體和擬體在類屬空間形成的抽象結(jié)構(gòu)的種種特征、在客觀真實(shí)世界中并不存在的事物及屬性(既不是原來的物域本體,也不是真正的擬體人),即鄭望舒(2013)所說的“疊合效應(yīng)”,以此來體悟擬人思維的新涵義。這里人和物兩個(gè)輸入空間本不屬于一類,在類屬空間析出共享元素的過程類同于“概念內(nèi)涵外延傳承說”中經(jīng)過分類格式塔轉(zhuǎn)換后在認(rèn)知上將兩者歸屬為一類,且二者都繼承了它們所歸屬新類的屬性。之所以能把矛盾的人、物兩個(gè)認(rèn)知空間動(dòng)態(tài)地投射到類屬空間,是因?yàn)檎J(rèn)知主體發(fā)揮了其主觀能動(dòng)性,創(chuàng)建了人、物之間的心理相似性。
轉(zhuǎn)喻是隱喻的基礎(chǔ)(陸儉明,2009),或者可以說轉(zhuǎn)喻比隱喻更為基礎(chǔ),往往為隱喻提供理據(jù)(孫毅,2013:12)。學(xué)界普遍認(rèn)為擬人是最明顯的本體隱喻。在辨析隱喻和擬人異同的基礎(chǔ)上,綜合文獻(xiàn)中擬人認(rèn)知機(jī)制的相關(guān)研究,本文認(rèn)為擬人不僅僅是人、物雙域間的概念靜態(tài)映射,而是把本體和擬體進(jìn)行高度抽象后形成類屬空間相似性,并整合兩輸入空間其它意義元素在合成空間動(dòng)態(tài)激活“轉(zhuǎn)喻人”概念,完成物、人融合的意義建構(gòu)。簡單地說,擬人是基于“轉(zhuǎn)喻人”的隱喻。
[1] Craig A. Hamilton. Mapping the Mind and The Body on W.H. Auden’s Personifications [J]. Style,2002(3).
[2] Lakoff, G. & Johnson, M. Metaphors We Live By[M]. London: The University of Chicago Press,2003.
[3] Langacker,R.W.Foundations of Cognitive Grammar,Vol.1 [M]. Stanford: Stanford University Press,1987.
[4] Mackay Donald.Prototypicality Among Metaphors: On the Relative Frequency of Personification and Spatial Metaphors in Literature Written for Children Versus Adults [J].Metaphor and Symbol 1.2 ,1986.
[5] Zhang Jingyu.Animacy hierarchy effects on the second language acquisition of attributive psych adjectives[J]. Applied Psycholinguistics,2013:1-24.
[6] 成偉鈞,等. 修辭通鑒[M].北京:中國青年出版社,1991.
[7] 龔東風(fēng). 比擬修辭格的認(rèn)知機(jī)理 [J].洛陽師范學(xué)院學(xué)報(bào), 2011(1).
[8] 黃麗君. 擬人研究的認(rèn)知視角[J]. 西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2011(7).
[9] 蔣冰清. 基于概念隱喻理論的擬人研究[J]. 內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007(3).
[10] 雷卿,尚羿岑. 擬人話語生成的外延內(nèi)涵傳承模式分析[J]. 長江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010(6).
[11] 陸儉明. 隱喻、轉(zhuǎn)喻散議[J].外國語, 2009(1).
[12] 李詩平. 隱喻的結(jié)構(gòu)類型與認(rèn)知功能研究[J]. 外語與外語教學(xué), 2003.
[13] 孫毅.認(rèn)知隱喻學(xué)多維跨域研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2013.
[14] 蘇傲. 俄語擬人隱喻的認(rèn)知研究[D].長春:吉林大學(xué),2012.
[15] 時(shí)健.相似關(guān)系認(rèn)知視角下的擬人 [J].山西大同大學(xué)學(xué)報(bào),2009(5).
[16] 唐一萍. 擬人機(jī)制的認(rèn)知語言學(xué)闡釋[J]. 湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào),2007(3).
[17] 岳好平,彭曉. 基于概念整合理論的擬人隱喻意義構(gòu)建[J]. 當(dāng)代教育論壇,2011(12).
[18] 于建平,張春梅. 語言擬人化與擬物化背后的體驗(yàn)互動(dòng)和隱喻思維[J]. 燕山大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2007(6).
[19] 葉名揚(yáng).比喻與擬人辨析 [J].現(xiàn)代語文,2003(2).
[20] 王寅.認(rèn)知語言學(xué)[M]. 上海,上海外語教育出版社,2007.
[21] 武艷玲,王群. 不同類型目標(biāo)域下的擬人隱喻[J]. 吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2013(8).
[22] 曾艷萍,謝世堅(jiān). 概念整合視角下《威尼斯商人》的比擬辭格[J]. 廣西教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014(1).
[23] 張曉. 擬人的認(rèn)知闡釋[J]. 外國語文,2010(12).
[24] 鄭望舒.漢英擬人修辭的認(rèn)知對(duì)比研究[D]. 西安:西安外國語大學(xué),2013.
[25] 朱曉琴. 概念隱喻視角下擬人的構(gòu)建及其認(rèn)知力[J]. 貴州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)報(bào)),2010(3).
[責(zé)任編輯 熊 偉]
A Comparison between Personification and Metaphor under the View of Cognitive Linguistics
SHIJian1,ZAHNGJing-yu2
(1.ResearchCenterofLinguisticsandAppliedLinguistics,Xi’anInternationalStudiesUniversity,Xi’anShaanxi710128,China;2.SchoolofHumanandForeignLanguage,Xi’an,Shaanxi710005,China)
Cognitive Linguistics,viewing personification as the most typical ontological metaphor,namely personal metaphor,maintains metaphor and personal metaphor are the mappings from source domain to the target domain based on embodiment and similarity. While identifying that,the paper proposes: metaphor is the static mapping with tenor and vehicle literally. Personification,however,integrates tenor into vehicle,nonhuman tenor being activated and blended into human vehicle which takes the place of tenor to do something. Hence the conclusion: personification is the metaphor with the basis of “metonymic person”.
metaphor;personification;source domain;target domain;mapping;integration;metonymic person
2016-06-27
西安科技大學(xué)哲學(xué)社科項(xiàng)目(2012SY10);國家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目(14YBB091)
時(shí)健,男,陜西洋縣人,西安科技大學(xué)人文外國語學(xué)院講師,西安外國語大學(xué)博士研究生,主要研究方向:二語習(xí)得,認(rèn)知語言學(xué);張京魚,男,陜西渭南人,西安外國語大學(xué)教授,博士,博士生導(dǎo)師,主要研究方向:語言學(xué)理論,第二語言習(xí)得和語篇分析。
■教育技術(shù)
H030
A
2095-770X(2016)11-0035-04