楚克群 馬超超 宋國萍
(陜西師范大學(xué)心理學(xué)院,西安 710062)
在華韓國留學(xué)生文化智力對文化認(rèn)同的內(nèi)隱影響研究
楚克群馬超超宋國萍
(陜西師范大學(xué)心理學(xué)院,西安 710062)
本研究采用內(nèi)隱聯(lián)想測驗(yàn),以在華韓國留學(xué)生為對象,探討不同文化智力水平的在華留學(xué)生對主族文化和客族文化的認(rèn)同情況。結(jié)果發(fā)現(xiàn):(1)文化智力水平高的在華韓國留學(xué)生對主族和客族文化認(rèn)同差異不顯著;(2)文化智力低的在華韓國留學(xué)生對主族文化的認(rèn)同顯著高于對客族文化的認(rèn)同。
文化智力;文化認(rèn)同;跨文化適應(yīng);韓國留學(xué)生
在世界范圍內(nèi),隨著全球化進(jìn)程不斷加快,各國間人員往來日益頻繁,其中跨國留學(xué)生占相當(dāng)比重。在越來越多的外國留學(xué)生涌入我國之際,這一特殊群體的文化認(rèn)同、跨文化適應(yīng)問題也引起了各方面研究者的關(guān)注。
研究者一般將旅居者的文化認(rèn)同分為主族和客族文化認(rèn)同兩個(gè)維度,其中主族文化認(rèn)同是旅居者對母國文化的認(rèn)同,客族文化認(rèn)同是旅居者對其所在旅居國的文化認(rèn)同。文化認(rèn)同是個(gè)體對某種文化的認(rèn)同程度,具體是個(gè)體自己的認(rèn)知、態(tài)度和行為與某種文化中多數(shù)成員的認(rèn)知、態(tài)度和行為相同的程度[1]。國外有研究表明,文化認(rèn)同是文化適應(yīng)的重要組成部分,對客族文化的認(rèn)同程度與跨文化適應(yīng)呈顯著正相關(guān)[2]。我國學(xué)者也有相似的觀點(diǎn)[3]。文化認(rèn)同是跨文化適應(yīng)的基礎(chǔ),針對文化認(rèn)同的研究將會(huì)有助于我們了解外國留學(xué)生在適應(yīng)我國文化的過程中所存在的問題。因此,開展針對留學(xué)生的文化認(rèn)同研究具有一定的實(shí)踐意義。
以往的研究表明,影響文化認(rèn)同的因素有:性別、年齡、社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位、人際關(guān)系以及當(dāng)?shù)卣Z言掌握程度等。例如,Berry等人的研究結(jié)果表明,女性比男性有更高水平的主族文化認(rèn)同[4]。Syed等人對社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位與文化認(rèn)同的關(guān)系做了探究,結(jié)果表明,家庭經(jīng)濟(jì)地位水平較低的移民學(xué)生在異國生活中反而強(qiáng)化了自己的主族文化認(rèn)同,而家庭經(jīng)濟(jì)地位水平較高的移民學(xué)生在心理上并沒有區(qū)分主族文化和客族文化,能更好地融入到客族校園文化中去[5]。另外,中國學(xué)者方媛媛的研究表明,留學(xué)生的人際關(guān)系以及對當(dāng)?shù)卣Z言的掌握程度也會(huì)對留學(xué)生的文化認(rèn)同產(chǎn)生影響[6]。但以往的研究多為外顯研究,因而容易受到社會(huì)贊許性效應(yīng)及實(shí)驗(yàn)需要等因素的影響,可能在反映真實(shí)的態(tài)度時(shí)存在偏差。
為了探究在客族文化環(huán)境中,人們?nèi)绾胃咝У馗兄畔?,做出判斷,并采取有效措施以適應(yīng)新文化,Earley和Ang提出了文化智力的概念。文化智力反映了人們在客族文化背景中如何有效地適應(yīng)新文化的能力[7]。以往研究發(fā)現(xiàn),文化智力對跨文化適應(yīng)具有顯著的預(yù)測作用[8,9]。
在眾多的在華留學(xué)生群體中,韓國留學(xué)生是其中的重要群體,所以本研究將以在華韓國留學(xué)生群體為研究對象,探究留學(xué)生群體的文化智力與文化認(rèn)同的關(guān)系。本研究克服以往研究大多采用外顯研究的局限,采用內(nèi)隱聯(lián)想測驗(yàn)法來探究在華韓國留學(xué)生對韓國文化和中國文化認(rèn)同的內(nèi)隱態(tài)度,揭示文化智力與文化認(rèn)同的關(guān)系。
2.1被試 隨機(jī)選取西安市各高校的125名韓國留學(xué)生為研究對象,采用英文版文化智力量表(culture quotient scale,CQS)[8]對他們分別施測,問卷有效率為96%。根據(jù)文化智力得分,分別選取文化智力得分兩端的27%作為高、低文化智力組,高文化智力組32人(男性17人),低文化智力組32人(男性14人),年齡20~32歲,平均年齡25.47歲,所有被試均為右利手,視力正常或矯正視力正常。
2.2實(shí)驗(yàn)材料與工具英文版文化智力量表(CQS)共20個(gè)題目,包含元認(rèn)知、認(rèn)知、動(dòng)機(jī)和行為四個(gè)維度,7點(diǎn)計(jì)分(1=非常不符合,7=非常符合)。
詞語:編寫125份問卷調(diào)查韓國留學(xué)生。要求他們分別寫出3~5個(gè)能代表韓國文化和中國文化的詞語,然后將所有答案按照出現(xiàn)次數(shù)的百分比進(jìn)行排列,挑選出排在前四位的詞語。統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示:前四位可以代表韓國文化的詞語分別是:首爾、青瓦臺、泡菜和三星;前四位可以代表中國文化的詞語分別是:北京、故宮、餃子、海爾。這些詞被作為對象詞。另外,本研究采用以往同類研究中所用的效價(jià)詞,其中積極效價(jià)詞為:成功、高尚、聰明、幸福;消極效價(jià)詞為:失敗、卑鄙、愚蠢、悲慘[10]。將所有詞語制成圖片形式材料,用E-p rime軟件編程收集數(shù)據(jù),實(shí)驗(yàn)在電腦上進(jìn)行。
2.3實(shí)驗(yàn)程序
采用2(高文化智力組、低文化智力組)×2(主族、客族文化認(rèn)同)兩因素混合實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì),其中文化智力水平是被試間變量,文化認(rèn)同任務(wù)為被試內(nèi)變量,反應(yīng)時(shí)間為因變量。
首先要求被試認(rèn)真閱讀指導(dǎo)語,然后分別熟悉之前篩選出的代表韓國文化和中國文化的詞語、積極詞和消極詞。隨后屏幕中央會(huì)隨機(jī)出現(xiàn)積極詞和消極詞,要求被試看到積極詞時(shí)按D鍵,看到消極詞按K鍵。接下來將有兩個(gè)任務(wù),每個(gè)任務(wù)由練習(xí)和測試兩部分組成。任務(wù)1中在屏幕中央將會(huì)隨機(jī)出現(xiàn)所有詞語,要求被試看到積極詞或代表韓國文化的詞時(shí)按D鍵,看到消極詞或代表中國文化的詞時(shí)按K鍵。任務(wù)2中在屏幕中央也會(huì)隨機(jī)出現(xiàn)所有詞語,要求被試看到積極詞或代表中國文化的詞時(shí)按D鍵,看到消極詞或代表韓國文化的詞時(shí)按K鍵。練習(xí)階段的實(shí)驗(yàn)流程如下:首先在黑色屏幕中央呈現(xiàn)一個(gè)白色注視符 “+”,300ms之后屏幕中央出現(xiàn)詞語,被試對詞語進(jìn)行按鍵反應(yīng)后或到達(dá)上限時(shí)間(4000ms)時(shí)跳轉(zhuǎn)到下一屏。如果被試判斷錯(cuò)誤,屏幕中央持續(xù)500ms顯示紅色的“×”作為反饋。此后重復(fù)這些步驟,直到該階段練習(xí)結(jié)束。所有詞語都隨機(jī)呈現(xiàn)1次,共有16個(gè)trial。測試階段沒有反饋,所有詞語各呈現(xiàn)2次,共32次。測試部分的實(shí)驗(yàn)重復(fù)2次,共64個(gè)trial。兩個(gè)任務(wù)的順序?yàn)殡S機(jī)分配。為保證左右平衡,對其中一半的被試按鍵要求是相反的。
3.1分組數(shù)據(jù)分析根據(jù)125名韓國留學(xué)生在文化智力量表中的得分,選取兩端27%進(jìn)行分組,對分組進(jìn)行獨(dú)立樣本t檢驗(yàn),高文化智力組得分顯著高于低文化智力組得分 [(121.38±11.34)vs.(72.36± 8.03),t=2.11,p<0.05)]。
3.2反應(yīng)時(shí)分析對各組反應(yīng)時(shí)進(jìn)行基本整理后,得到數(shù)據(jù)如表1所示。從表中可以看出,低文化智力組對中國文化認(rèn)同詞語的反應(yīng)時(shí)要明顯長于對韓國文化認(rèn)同詞語的反應(yīng)時(shí),而且也長于高文化智力組對中國文化認(rèn)同詞語的反應(yīng)時(shí),高文化智力組對中國文化認(rèn)同詞語的反應(yīng)時(shí)也長于對韓國文化認(rèn)同詞語的反應(yīng)時(shí)。
表1 不同組別在文化認(rèn)同實(shí)驗(yàn)中的反應(yīng)時(shí)(M±SD)(ms)
3.3方差分析結(jié)果對所得的數(shù)據(jù)進(jìn)行兩因素重復(fù)測量方差分析,文化智力主效應(yīng)顯著,F(xiàn)(1,62)= 14.47,p<0.01,低文化智力組的平均反應(yīng)時(shí)間(907.01ms)顯著長于高文化智力組平均反應(yīng)時(shí)間(813.36ms);文化認(rèn)同主效應(yīng)顯著,F(xiàn)(1,62)= 67.06,p<0.01,被試對中國文化認(rèn)同的平均反應(yīng)時(shí)間(910.22ms)顯著長于對韓國文化認(rèn)同的平均反應(yīng)時(shí)間(810.15ms)。而且文化智力水平和文化認(rèn)同交互作用顯著,F(xiàn)(1,62)=18.63,p<0.01,具體數(shù)據(jù)見表2。
由于文化智力水平和文化認(rèn)同存在顯著交互作用,對其進(jìn)行簡單效應(yīng)分析發(fā)現(xiàn),低文化智力組對中國文化認(rèn)同的平均反應(yīng)時(shí)間(488.72ms)顯著長于高文化智力組對中國文化認(rèn)同的平均反應(yīng)時(shí)間(451.88ms),F(xiàn)(1,132)=6.33,p<0.01,兩組對韓國文化認(rèn)同的平均反應(yīng)時(shí)間沒有顯著性差異。低文化智力組被試對中國文化認(rèn)同的平均反應(yīng)時(shí)間(488.72ms)顯著長于對韓國文化認(rèn)同的平均反應(yīng)時(shí)間(437.42ms),F(xiàn)(1,132)=12.27,p<0.01,而高文化智力組被試在對韓國文化認(rèn)同和中國文化認(rèn)同任務(wù)中沒有表現(xiàn)出顯著的反應(yīng)時(shí)差異。
表2 高低文化智力組對文化認(rèn)同的反應(yīng)時(shí)方差分析
本研究采用內(nèi)隱測量方法測驗(yàn)不同文化智力水平的在華韓國留學(xué)生對主族文化和客族文化的認(rèn)同情況。這避免了外顯測驗(yàn)中被試由于受社會(huì)規(guī)范壓力和社會(huì)期望影響而導(dǎo)致的偏差。另外,在文化代表性方面,所列舉的事物中包括了城市、建筑、飲食、民族品牌等,能比較好地代表韓國文化和中國文化。因此,可以真實(shí)反映韓國留學(xué)生對主族文化和客族文化的態(tài)度。
本研究結(jié)果表明,在反應(yīng)時(shí)指標(biāo)上,低文化智力組被試對中國文化認(rèn)同的平均反應(yīng)時(shí)間顯著長于對韓國文化認(rèn)同的平均反應(yīng)時(shí)間,而高文化智力組被試在對韓國文化認(rèn)同和中國文化認(rèn)同任務(wù)中沒有表現(xiàn)出顯著的反應(yīng)時(shí)差異,表明文化智力高的韓國留學(xué)生對韓國文化和中國文化的內(nèi)隱態(tài)度都比較積極;文化智力低的韓國留學(xué)生對韓國文化的內(nèi)隱態(tài)度要比中國文化積極。總體來說,韓國留學(xué)生對韓國文化的認(rèn)同度更高,態(tài)度更積極。這可能是因?yàn)殡m然韓國留學(xué)生在學(xué)校更多時(shí)間是接觸到中國文化,但時(shí)間相對較短,而對本民族的文化從小耳濡目染,已經(jīng)根深蒂固。另外,有研究發(fā)現(xiàn),在中國文化背景下,藏族學(xué)生對漢族文化的認(rèn)同與“同化”和“整合”等文化適應(yīng)策略具有顯著的正相關(guān)[3]。那么,本研究中文化智力高的韓國留學(xué)生對客族文化的積極態(tài)度也可能與他們在文化適應(yīng)過程中采用了整合策略有關(guān),而文化智力低的韓國留學(xué)生對客族文化的態(tài)度不夠積極也可能與他們在文化適應(yīng)過程中采用了分離的適應(yīng)策略有關(guān)。不過,這有待進(jìn)一步研究證實(shí)。
此外,本研究采用內(nèi)隱測量的方法發(fā)現(xiàn)了韓國留學(xué)生文化智力對文化認(rèn)同具有重要影響,這和以往的研究結(jié)果具有相似性。中國學(xué)者付佳采用文化啟動(dòng)范式對韓國留學(xué)生研究發(fā)現(xiàn),文化智力水平較高的個(gè)體在韓國文化的認(rèn)同上無顯著差異,在客族文化認(rèn)同上有顯著差異;文化智力水平低的個(gè)體在主族文化認(rèn)同和客族文化認(rèn)同上都出現(xiàn)了顯著差異[11]。
本研究只是探究了韓國留學(xué)生對主族文化和客族文化的態(tài)度,其他國家的留學(xué)生是否具有同樣的特征,還需要更多的實(shí)證研究數(shù)據(jù)來支持。此外,文化認(rèn)同模式與跨文化適應(yīng)存在相關(guān)[12],而跨文化適應(yīng)與心理健康有密切聯(lián)系[13],據(jù)此未來研究還可探討在華留學(xué)生文化認(rèn)同模式與心理健康之間的關(guān)系。最后,在研究方法上,對文化心理的研究不應(yīng)局限于量化,采用質(zhì)量整合的研究途徑將更為有效。
1鄭雪,王磊.中國留學(xué)生的文化認(rèn)同、社會(huì)取向與主觀幸福感.心理發(fā)展與教育,2006,21(1):48-54.
2Phinney J S,Ong A D.Conceptualization and m easurement of e thnic i dentity:Current s tatus and f uture d irections.Journal of Counseling Psychology,2007,54(3):271-281.
3雍琳,萬明剛.影響藏族大學(xué)生藏、漢文化認(rèn)同的因素研究.心理與行為研究,2003,(3):181-185.
4Berry JW,Phinney J S,Sam D L,et al.Immigrant youth:Acculturation,identity and adaptation.Applied Psychology:An International Review,2006,55(3):303-332.
5Syed M.Stability and c hange in e thnic i dentity among Latino e merging a dults in t wo c ontexts.Identity:An International Journal of Theory&Research,2007,7(2):155-178.
6方媛媛.留學(xué)生文化適應(yīng)現(xiàn)狀、影響因素及策略的實(shí)證研究.內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào):教育科學(xué)版,2010,23(7):39-42.
7Earley P,Ang S.Cultural intelligence:I ndividual interactions across cultures.StanfordBusiness Books,2003:489-493.
8Ang S,Dyne LV,Koh C,et al.Cultural i ntelli-gence:Its m easurement and e ffects on c ultural j udgment andd ecisionm aking,c ultural a daptationand t ask p erformance.Management&Organization Review,2007,3(3):335-371.
9Huff K C,Song P,Gresch E B.Cultural intelligence,personality,and cross-cultural adjustment:A study of expatriates in Japan.International Journal of Intercultural Relations,2013,38(1):151-157.
10夏凌翔,耿文超.個(gè)人自立與自我圖式、他人圖式.心理學(xué)報(bào),2012,(4):56-66.
11付佳.文化智力對文化適應(yīng)及文化認(rèn)同的作用機(jī)制研究.上海交通大學(xué)碩士學(xué)位論文,2008.
12Malek M A,Budhwar P.Cultural intelligence as a predictor of expatriate adjustment and performance in Malaysia.Journal of World Business,2013,48(2):222-231.
13Fischer R.Cross-cultural training effects on cultural essentialismbeliefs and cultural intelligence.International Journal of Intercultural Relations,2011,35(6):767-775.
The Imp licit Influence of Culture Intelligence on Culture Identity of Overseas Students in China
Chu Kequn,Ma Chaochao,Song Guoping
(School of Psychology,Shanxi Normal University,Xi’an 710062)
The present study aimed at investigating the implicit influence of culture intelligence on culture identity of overseas students in China.Korean overseas students were examined using the implicit association test(IAT).The results showed that:(1)IAT reaction time scores on the Korean culture identity and Chinese culture identity had no significance in the high-culture intelligence’s Korean students;(2)IAT reaction time scores on the Korean culture identity were significantly greater than for the Chinese culture identity in the low-culture intelligence’s Korean students.
cultural intelligence;culture identity;cross-cultural adaptation;Korean overseas students
陜西師范大學(xué)研究生培養(yǎng)創(chuàng)新基金項(xiàng)目(2015CXS032)
宋國萍,女,博士,副教授。Email:gpsong@126.com