蔡滿園
(1.河南大學(xué) 外國語學(xué)院,河南 開封475001;2.信陽師范學(xué)院 外國語學(xué)院,河南 信陽464000)
·語言學(xué)研究·
事件參照點關(guān)系模型視角下現(xiàn)代漢語工具主語句研究
蔡滿園1,2
(1.河南大學(xué) 外國語學(xué)院,河南 開封475001;2.信陽師范學(xué)院 外國語學(xué)院,河南 信陽464000)
摘要:在事件參照點關(guān)系模型框架下,對現(xiàn)代漢語工具主語句進行探討,發(fā)現(xiàn)在典型事件中,當(dāng)概念化主體意圖從工具的角度出發(fā)來看待事件,突顯工具和動作之間的這種憑借關(guān)系,進而突顯工具對受事的作用或影響時,常以工具為概念化過程的起點,在事件參照點關(guān)系模型的作用下,形成的心理通達路徑投射到句法層面,形成了現(xiàn)代漢語工具主語句。
關(guān)鍵詞:事件參照點關(guān)系模型;概念化;工具主語句
在語言學(xué)研究中,“工具”是一個語義成分,代表賴以完成動作的事物[1]50,是謂詞行為的憑借對象[2]22-23。Quirk等[3]351,[4]743認(rèn)為,工具成分常可以充當(dāng)句子主語,表示施事者實施某一動作或促成某一過程所憑借的實體。圍繞這一觀點,學(xué)界產(chǎn)生了不少的分歧。支持者認(rèn)為工具成分可以做句子主語,如朱德熙[5]99-100、王書貴[6]15-24、牛保義[7]、艾小艷和王鳳娥[8]、王軍[9]等。反對者認(rèn)為工具成分位于句首,但不是句子的主語,而是狀語(如范曉[10])、施事(如范曉[10]、陳昌來[11])或主題(如陳昌來[11]、徐默凡[2])。
現(xiàn)代漢語中,工具成分位于句首的句子很多,情況也很復(fù)雜。本文將在認(rèn)知語法框架下,探索工具主語句形成的認(rèn)知動因,同時嘗試對相關(guān)爭論進行探討。
一、事件參照點關(guān)系模型
我們在認(rèn)知參照點理論和典型事件模型的基礎(chǔ)上,嘗試建構(gòu)基于參照點關(guān)系的事件認(rèn)知處理與加工模型,我們稱之為“事件參照點關(guān)系模型”。該模型用于闡釋人們對事件進行動態(tài)概念化過程中的心理運作過程,這一過程是對概念成分進行動態(tài)提取的過程,是一種基于參照點關(guān)系的有序列性的心理通達路徑。不同的心理通達路徑投射到句法層面,形成了不同的句法結(jié)構(gòu)形式。事件參照點關(guān)系模型的運作過程可以用下圖表示:
圖1 事件參照點關(guān)系模型運作過程
其中,C為概念化主體(conceptualizer),R為參照點(reference point),T為目標(biāo)(target),D為領(lǐng)地(dominion),AG為施事(agent),PAT為受事(patient),虛線箭頭表示知覺關(guān)系,雙線箭頭表示能量傳遞時的互動關(guān)系。該模型的運作原理是:對于一次簡單的事件概念化過程而言,我們的心理通達路徑通常遵循事件參照點關(guān)系,當(dāng)概念化主體感知到某一概念,將其作為心理路徑的起點時,該起點便成為心理提取過程的參照點,接下來的心理通達路徑便受參照點關(guān)系的制約,即心理提取過程會導(dǎo)向參照點所轄領(lǐng)地內(nèi)的另一概念,我們稱之為目標(biāo)概念,在參照點關(guān)系、事件的過程性和規(guī)約性概念化方式三者合力的共同作用下,我們的心理提取過程依次為“參照點—過程—目標(biāo)”,形成一條心理通達路徑。該心理路徑投射到句法層面,形成了現(xiàn)代漢語不同的句子結(jié)構(gòu)形式。通常情況下,我們更傾向于把行為鏈的鏈?zhǔn)鬃鳛樾睦砺窂降钠瘘c,形成典型事件參照點關(guān)系。然而,在一條行為鏈中,潛在的參與者還有工具、受事、接受者、受益者、時間、處所等等,它們都可潛在地成為心理路徑的起點,從而具備參照點功能。在典型事件中,工具的功能是施事用于對另一實體施加影響所憑借的某種物體,是關(guān)系互動過程中的一員,是能量傳遞的中介,由施事在物理上加以操縱,即施事憑借某一工具導(dǎo)致受事發(fā)生狀態(tài)變化[12]356。
Langacker認(rèn)為,觀察格局(viewing arrangement)是指觀察者與觀察對象之間的關(guān)系,在默認(rèn)格局中,交際雙方共處某一固定場所,觀察和描述周圍實際發(fā)生的情況。視點(vantage point)是觀察格局中的重要維度,同一客觀情景可從多個不同的視點加以觀察和描述,由此造就不同的識解方式,并帶來形式上的差異[12]73-77。
當(dāng)注意力焦點聚焦至工具—受事互動時,施事便同其他要素一起處于背景地位。這時,處于焦點區(qū)域的概念是工具對受事施加影響,工具在局部范圍內(nèi)充當(dāng)能量源,即能量從工具傳遞到受事,導(dǎo)致受事發(fā)生某種變化,這時,工具具有了施動性,它對受事產(chǎn)生影響[12]369。對“工具—受事互動”進行概念化時,我們的心理提取過程的起點便從工具開始,在事件參照點關(guān)系模型的制約下,工具充當(dāng)了心理通達路徑的參照點,對接下來的心理過程起導(dǎo)向作用。
對于事件參照點關(guān)系來說,事件的過程性和現(xiàn)代漢語的規(guī)約性概念化方式共同決定了現(xiàn)代漢語的事件參照點關(guān)系的默認(rèn)心理通達路徑為“參照點—過程—目標(biāo)概念”。當(dāng)工具充當(dāng)參照點,具備了參照點功能時,其默認(rèn)心理通達路徑同樣遵循這一規(guī)律,形成“工具—過程—目標(biāo)概念”,即能量始于工具,經(jīng)過動作本身,導(dǎo)向能量的接受者。我們用下圖來表示:
圖2 工具參照點關(guān)系模型運作過程
在上圖中,C為概念化主體,R為參照點,T為目標(biāo),D為領(lǐng)地,AG為施事,PAT為受事,INSTR為工具,虛線箭頭表示知覺關(guān)系,雙線箭頭表示能量傳遞時的互動關(guān)系。上面方框表示心理層面的心理運作過程,下面方框表示句法層面的線性順序,空心雙向箭頭表示投射關(guān)系,即從心理層面向句法層面的投射。虛線表示對應(yīng),虛直線表示心理層面的概念與句法結(jié)構(gòu)中的成分相對應(yīng),虛曲線表示工具(INSTR)與參照點(R)的對應(yīng),虛線圓INSTR表示工具(INSTR)與參照點(R)的重合,虛線圓AG表示處于背景地位。
上圖表示,在典型事件中,當(dāng)概念化主體因為某種原因,意圖將工具放在焦點位置,或者說,為了突顯工具成分在力的傳遞過程中的作用時,工具成分便成為心理路徑的起點,充當(dāng)參照點功能。此時,工具被前景化,處于臺上區(qū)域,通常情況下,會有兩種情況發(fā)生。
一種情況是工具成分與動作和受事一起處于臺上區(qū)域,即當(dāng)注意力焦點聚焦至工具—受事互動時,施事便同其他要素一起處于背景地位。這時,處于焦點區(qū)域的概念是工具對受事施加影響,工具在局部范圍內(nèi)充當(dāng)能量源。當(dāng)工具作為概念化的起點時,工具與參照點重合,成為動態(tài)概念化過程中心理提取過程的起點和參照點。在事件參照點關(guān)系模型的作用下,即在參照點關(guān)系、事件的過程性和現(xiàn)代漢語概念化方式三者合力的共同作用下,心理提取過程從參照點出發(fā),經(jīng)動作,最終達至目標(biāo)概念,形成了一條心理通達路徑“工具(參照點)—動作—目標(biāo)(受事)”。該心理過程投射至句法層面,便編碼成為“NPI+VP+NPO”形式句子(其中,NPI代表工具成分,NPA代表施事,VP代表動作,NPO代表受事)。此時,言者以工具為參照點來建構(gòu)意義,使聽者的注意焦點和信息焦點轉(zhuǎn)移至工具上,形成以工具為圖形的意象,而施事被隱藏,在句法層面被忽略[8]129-133。
另一種情況是當(dāng)工具成分被前景化處于臺上區(qū)域時,同時可以讓施事前景化,形成工具、施事、動作和受事共同處于臺上區(qū)域的情況,但在認(rèn)知突顯程度上,施事的突顯度顯然不及工具成分。從認(rèn)知的角度來看,這也符合我們的認(rèn)知特征。在一次概念化過程中,人們總是有選擇性地建構(gòu)意義,而不可能把看到、聽到、觸摸到、感受到的一切一股腦兒地建構(gòu)在一起[13]。對于這種建構(gòu)時的選擇性,受概念化方式、主觀性等多種因素的影響。在現(xiàn)代漢語典型事件中,“NPI+NPA+VP+NPO”型句子被語法規(guī)約所容納,也表現(xiàn)出了現(xiàn)代漢語的一種概念化方式。這種概念化方式并非所有語言共有,根據(jù)牛保義的考察,英語工具主語句一般不再出現(xiàn)施事者,如不能說*John and a hammer broke the window[7]。
“NPI+VP+NPO”與“NPI+NPA+VP+NPO”兩種類型不同的是,前者施事處于背景地位;而后者施事并未處于背景地位,而是處于次突顯地位,在概念化過程中參與意義建構(gòu),形成“工具—施事—動作—受事”這樣的心理路徑。
二、事件參照點關(guān)系模型框架下現(xiàn)代漢語工具主語句分析
1.工具主語句概念存在的必要性及其語義特征
對于“這把刷子他漆過家具”一類的句子,范曉認(rèn)為“這把刷子”是(工具)狀語,表示“動作的工具或方式”[10]。我們知道,典型的工具狀語要有介詞“用”來引導(dǎo)[14]196,如“我用這把刀切肉”,而范曉沒有說明為什么“這把刷子”可以不用介詞引導(dǎo)就直接放在句首做狀語,反而有介詞“用”引導(dǎo)的句子可接受程度卻大大降低(如用這把刷子他漆過家具)。同樣也沒有說明為什么把狀語“這把刀”直接放在動詞前面所形成的句子“*我這把刀切肉”不符合語法規(guī)約的問題。陳昌來認(rèn)為,從語義功能上看“這把刷子”是工具,但工具成分是可有語義成分“狀元”,不是必有成分“動元”,因而不能選擇為主語。所以,這類句子中的句首工具成分只能是主題。陳昌來同時認(rèn)為,對于“這把鐵鍬曾開過十幾畝地”一類的句子,是“狀元”成分通過“范疇轉(zhuǎn)化”,把物質(zhì)世界中的工具范疇轉(zhuǎn)化成為句子語義結(jié)構(gòu)中的施事范疇,物質(zhì)世界中的工具被擬人化為能發(fā)出某種動作行為的施事,因而不再具有工具性[11]。但他沒說明為什么要“擬人化”?也沒有對范疇轉(zhuǎn)化做進一步詳細的解釋。
對于以上“狀語”說、“主題”說和“施事”說中存在的一些問題,像“這把刷子他漆過家具”和“這把刷子漆過家具”一類的句子,在我們的事件參照點關(guān)系模型下,可以得到較為統(tǒng)一的解釋。
在事件“他用這把刷子漆過家具”中,力是從“他”發(fā)出的,因而施事是具有施動性的“他”,受事是動作的接受者“家具”,而“刷子”只是動作“漆”所憑借的工具。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,人們具有以不同方式識解同一個情景的能力,人們對事件識解的方式?jīng)Q定著語言的編碼方式[15]294。當(dāng)概念化者聚焦于工具“這把刷子”與受事“家具”的互動關(guān)系時,工具“這把刷子”與受事“家具”的互動關(guān)系被突顯而處于前景地位。在事件參照點關(guān)系模型的作用下,工具“這把刷子”成為概念化過程的起點并充當(dāng)著參照點功能,參照點“這把刷子”將心理路徑導(dǎo)向領(lǐng)地內(nèi)的目標(biāo),在事件的過程性和現(xiàn)代漢語概念化方式的共同作用下,心理提取過程依次呈現(xiàn)出“工具—(施事)—動作—受事”的有序提取過程,該過程投射向句法層面,便形成了語序為“工具(這把刷子)—[施事(他)]—動作(漆過)—受事(家具)”的句子。因而,我們認(rèn)為,在這種典型的工具主語句中,工具處于句首的動因是工具被選取為認(rèn)知參照點的結(jié)果。它充當(dāng)著參照點功能,目的是為了實現(xiàn)動態(tài)概念化過程中的有序心理提取過程。該過程投射到句法層面,形成了現(xiàn)代漢語工具主語句。而把這些句子中的工具成分分析為“狀語”“主題”或“施事”,均無法更好地解釋工具主語句的認(rèn)知規(guī)律和識解選擇的認(rèn)知動因。
牛保義把現(xiàn)代漢語工具主語句的語義特征概括為:(1)表示某種工具是用來實施某一動作的;(2)表示某種工具是某人用來實施某一動作或促成某一過程的;(3)表示某種工具實施某一動作或促成某一過程[7]1-7。牛先生的考察很有道理,這和我們對工具主語句的理解總體上是一致的,也充分說明了這類句子獨特性的語義特征。
因此,我們認(rèn)為,“工具主語句”這一概念的存在完全有其必要性。但在概念的使用上,我們一般持狹義工具主語句的觀點。
2.工具主語句的概念范圍及相關(guān)問題
學(xué)界對于工具主語句的判斷標(biāo)準(zhǔn)依然沒有形成統(tǒng)一意見。在前賢們(如朱德熙[5]99-100、王書貴[6]15-24、范繼淹[16]、徐杰[17]、[18]、陳昌來[11]、徐默凡[2]、牛保義[7]、許紅花[19]等)研究的基礎(chǔ)上,通過我們的進一步考察,根據(jù)句法特征和語義特征相結(jié)合的原則,我們把工具成分位于句首的句子分為以下幾類。
第一類句法表現(xiàn)為“NPI(+NPA)+VP+NPO”,主語NPI和動作VP之間具有憑借關(guān)系,即在句子所表示的事件中,動作是通過主語NPI來實現(xiàn)的。動作的施事NPA可以在句法層面顯現(xiàn)出來,也可以隱含。如:
(1)這支槍打了很多獵物。
(2)這把刷子他漆過家具。
在事件參照點關(guān)系模型框架下考察這類句子,我們發(fā)現(xiàn),在事件中,動作所憑借的工具分別為“這支槍”和“這把刷子”。在對事件進行概念化的過程中,概念化者欲從工具成分出發(fā),突顯工具在事件中的作用。在觀察格局中,概念化者分別將工具“這支槍”“這把刷子”和受事“獵物”“家具”及其之間的關(guān)系放于臺上區(qū)域?;蛘哒f,在開啟的注意窗中,由于聚焦于工具與受事之間的互動關(guān)系,工具與受事之間的互動關(guān)系被突顯,二者因此處于前景地位。動作行為的發(fā)出者施事要么處于背景地位(如例1),要么處于次突顯地位(如例2),但突顯的程度不及工具成分。因此,我們把“句首主語所表示的事物是句子動作行為所憑借的工具”這類句子,稱為狹義的工具主語句。
一些學(xué)者(如王書貴[6]15-24等)把下面的句子稱為工具主語句。
(3)這支槍打獵。
(4)這把刀砍柴。
從形式上看,這些句子似乎和我們所列的第一類句子相似,但仔細觀察我們就會發(fā)現(xiàn),這些句子并非完整的句子。陳昌來[11]也發(fā)現(xiàn)了這一問題,并認(rèn)為這些句子“多是無時態(tài)的非語境句,孤立看很難成句”,要么加上其他完句成分才能成為完整的句子,要么通過對舉才能成為完句。如:
(5)大杯喝啤酒,小杯喝白酒。
陳昌來的見解很有道理,但陳昌來研究的視角是要對工具主語句進行質(zhì)疑,因而并沒有對這些句子做進一步的分析。我們認(rèn)為,像“這支槍打獵”這類句子不但缺少必要的完句成分,而且在意義上也不夠清晰。從添加完句成分的角度來說,這些句子可以添加不同的完句成分,形成不同的句式。如:
(6)這支槍打了很多獵物。
(7)這支槍可以打獵。
(8)這支槍打獵用。
因為可以添加的完句成分有很多,我們無法一一列舉,從上面三例來看,則分屬于不同的句式,其中“這支槍打了很多獵物”屬于我們所說的第一類,“這支槍可以打獵”屬于我們所說的第二類(下文即將討論),而“這支槍打獵用”則屬于我們所說的第三類(下文即將討論)。
因此,我們認(rèn)為,對于孤立的非完整句子“這把刀切肉”來說,要想使之意義明確,還需要添加不同的完句成分,但添加的完句成分不同,形成的句式也不同。
第二類句法表現(xiàn)為“NPI+可以(能、不能等)+VP+NPO”,其中,VP前有能愿動詞或VP是含可能補語的動詞結(jié)構(gòu)。如:
(9)這把鉗子可以安電燈。
(10)噴霧器能把藥噴得很勻。
在事件參照點關(guān)系模型中來考察這些句子,我們發(fā)現(xiàn),它們都具有這樣的特點:這些句子并不是對某一客觀事件的表述,而是表示概念化者的主觀性評價或主觀認(rèn)定,即從主語NPI所表述的事物的角度來進行主觀性的評價,認(rèn)定該事物NPI與動作VP之間的關(guān)系。從上例來看,“用這把鉗子安電燈”的事件并沒有發(fā)生,而是言者主觀性地認(rèn)為,“這把鉗子”具有用來“安電燈”的功能,因此認(rèn)定“這把鉗子”可以用來“安電燈”;同樣,“用噴霧器把藥噴得很勻”的事件也沒有發(fā)生,言者認(rèn)為“噴霧器”具有“把藥噴得很勻”的功能,因而覺得“噴霧器”可以用來“把藥噴得很勻”,因此做出了主觀上的評價。這與胡裕樹和范曉[20]299-304的分析是一致的。他們也認(rèn)為,這些含有能愿動詞的句子,表示說話者的主觀評議。雖然,句子的主語是物理世界中的“工具”,但在句子所表述的語義結(jié)構(gòu)中,這些物理世界的“工具”并不具有語義層面上工具成分的特征。這與陳昌來[11]的分析是一致的。陳昌來也認(rèn)為,這些“能愿動詞+VP”是用來對主語是否具有某種功用進行評議的,主語是被評議的對象。雖然在物質(zhì)世界中,主語“這把鉗子”“噴霧器”都可以被當(dāng)作工具來使用,但在上面這些例句中,從語義層面來看,這些物質(zhì)世界的“工具”并沒有“被用性”“傳遞性”等語義特點,因而不具備作為語義工具成分的工具性。
第三類句法表現(xiàn)為“NPI+(NPA)+用來(用它、用它來)+VP+NPO”或“NPI+(NPA)+VP+NPO+用”,其中,在句法結(jié)構(gòu)中顯性出現(xiàn)“用”字,語義上表示工具成分“NPI”的功能或用途。如:
(11)這只木桶打水用。
(12)這把刀是用來切肉的。
在事件參照點關(guān)系模型框架下考察這些句子,我們發(fā)現(xiàn),這類句子有一個共同特點:概念化者從主語NPI所表述的事物的角度出發(fā),表示主語NPI所表述的事物與動作VP之間的關(guān)系,從而直接說明了主語NPI的功能或用途是用來執(zhí)行VP所表示的動作,或者表示主語NPI已經(jīng)發(fā)生過的功用,這些功用都通過VP來實現(xiàn)。如,在“這只木桶打水用”中,主語“這只木桶”的用途是“用”來“打水”的;在“這把刀是用來切肉的”中,主語“這把刀”的用途“是用來切肉的”。
在這類句子中,一方面,雖然主語NPI與動作VP之間具有憑借關(guān)系,但這種憑借關(guān)系并未得到突顯,突顯的是主語NPI的功能或用途,而這種功能或用途是通過VP來實現(xiàn)的;另一方面,主語NPI與動作VP之間的憑借關(guān)系也未在某一事件中呈現(xiàn)出來。在上面的例句中,“這只木桶”的用途是用來“打水”的,“木桶”和“打水”之間雖有憑借關(guān)系,但這種關(guān)系并未得到突顯,而且,這種關(guān)系也未在某一事件中呈現(xiàn)出來;“這把刀”的用途是用來“切肉”的,“這把刀”和“切肉”之間雖有憑借關(guān)系,但這種關(guān)系也未得到突顯,也未在某一事件中得到呈現(xiàn)。這些句子旨在說明句首NPI所具有的或已經(jīng)發(fā)揮過的功用[11]69,句首NPI是被陳述說明的對象,因而并非突顯事件性,也并非突顯NPI在事件中與動作VP之間的憑借關(guān)系,因而不符合工具主語句的基本語義特征。
第四類句法表現(xiàn)為“NPI+(NPA)+VP”,其中VP后有表示NPI發(fā)生某種變化的成分。其語義特征為表述句首名詞NPI在動作VP的作用下,發(fā)生了某種變化,或者其狀態(tài)發(fā)生了某種改變,這種變化是通過動詞后面的成分實現(xiàn)的,動詞后面的成分在語義上指向句首NPI。如:
(13)那個鍋奶奶煮壞了。
(14)棍子都打折了。
在事件參照點關(guān)系模型框架下來考察這些句子,我們發(fā)現(xiàn),這類句子有兩個特點,一是句首NPI與動作VP之間雖有憑借關(guān)系,但這種憑借關(guān)系并未得到突顯,突顯的是NPI在動作的間接作用下產(chǎn)生的結(jié)果,即NPI在動作VP的影響下發(fā)生了某種狀態(tài)變化或位置等發(fā)生了改變;二是動作之后有其他語義成分,且該語義成分指向句首NPI。在上例中,“那個鍋”與動作“煮”之間雖然有憑借關(guān)系,因為“那個鍋”不是“煮”的對象,而是用“那個鍋”“煮”食物等,但“煮”的時間長了,導(dǎo)致“那個鍋”狀態(tài)發(fā)生了改變(“壞了”),因而,句子突顯的不是“那個鍋”與“煮”之間的憑借關(guān)系,而是“那個鍋”狀態(tài)發(fā)生的改變;動作“煮”之后的語義成分“壞”指向句首名詞“那個鍋”。同樣,“棍子”與“打”之間也有憑借關(guān)系,但這種憑借關(guān)系并未得到突顯,突顯的是用“棍子”“打”某物之后“棍子”發(fā)生了狀態(tài)的變化(“折了”);同時,動作“打”之后有其他語義成分“折”,該成分在語義上指向句首名詞“棍子”,表明“棍子”在動作的作用下發(fā)生了改變。
通過上面的分析,我們發(fā)現(xiàn),在這類句子中,句首名詞NPI雖與動作VP之間有憑借關(guān)系,但該憑借關(guān)系并未得到突顯。這類句子突顯的是句首名詞NPI在動作VP作用于其他對象的過程中,在動作VP的影響下,導(dǎo)致了句首名詞NPI發(fā)生了某種變化,這種變化是通過動作VP之后的語義成分來呈現(xiàn)的,動作之后的成分在語義上指向句首名詞NPI。因此,這類句子也不是我們所說的工具主語句。許紅花把這類句子看作是“受事主語句”的一類,稱為“工具受事主語句”[19]。
第五類句法表現(xiàn)為“NPI+VP”,其中,VP表示NPI的性質(zhì)、狀態(tài)或發(fā)生某種變化等。在語義上,這種結(jié)構(gòu)表示NPI具有某種屬性、特征或性質(zhì)、狀態(tài)等發(fā)生了某種變化。如:
(15)這把刀是我的。
(16)這把斧子生銹了。
在事件參照點關(guān)系模型框架下來考察這些句子,我們發(fā)現(xiàn),它們有一個共同特征:句首名詞NPI是物理世界中的工具,但在這些句子中,在語義層面上不具有工具性。NPI和動作VP之間沒有憑借關(guān)系,整個句子只是表述句首NPI所具有的某種屬性、特征或者NPI所發(fā)生的某種變化。在“這把刀是我的”中,句首名詞“這把刀”和判斷詞“是”之間沒有憑借關(guān)系,句子僅表示“這把刀”歸“我”所有。同樣,在“這把斧子生銹了”中,句首名詞“這把斧子”和動作“生銹”之間也沒有憑借關(guān)系,整個句子表示“這把斧子”發(fā)生了某種變化(“生銹了”)。因此,這類句子也不是我們所說的工具主語句。
可見,在上面我們所列的工具名詞位于句首的五類句子中,只有第一類屬于我們所說的工具主語句。在事件參照點關(guān)系模型框架下來考察這些句子,不但可以較好地對工具成分位于句首的句子的句法和語義特征進行分析和辨別,從而可以較好地區(qū)分工具主語句與非工具主語句,而且可以對這些句子的認(rèn)知動因進行較為詳細的解釋。
三、結(jié)語
我們在認(rèn)知語法框架下,建構(gòu)了事件參照點關(guān)系模型,用來闡釋人們對事件進行概念化過程中的心理提取過程。當(dāng)概念化者欲從工具的角度出發(fā)來看待事件,突顯工具和動作之間的這種憑借關(guān)系,進而突顯工具在事件中的作用時,常以工具為概念化過程的起點,在事件參照點關(guān)系模型的作用下,形成了“工具—(施事)—動作—目標(biāo)”這樣的心理路徑,該路徑投射到句法層面,形成了現(xiàn)代漢語工具主語句。在此基礎(chǔ)上,我們嘗試對現(xiàn)代漢語工具主語句研究中存在的分歧進行了探討。
參考文獻:
[1]呂叔湘.中國文法要略[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
[2]徐默凡.現(xiàn)代漢語工具范疇的認(rèn)知研究[D].上海:華東師范大學(xué),2003.
[3]QIRKR et al.A Grammar of Contemporary English[M].New York: Longman,1972.
[4]QIRKR et al.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].New York: Longma,1985.
[5]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
[6]王書貴.工具主語句[C]//語言學(xué)論叢(第13輯).北京:商務(wù)印書館,1984.
[7]牛保義.英漢語工具主語句的象征關(guān)系研究[J].外語教學(xué),2008,(1):1-7.
[8] 艾小艷,王鳳娥.英漢工具主語句的認(rèn)知研究[J].哈爾濱學(xué)院學(xué)報,2010,(3):129-133.
[9]王軍.無標(biāo)記工具范疇研究[J].南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報,2014,(3):159-163.
[10]范曉.漢語句法結(jié)構(gòu)中的主語[C]//語言研究的新思路.上海:上海教育出版社, 1998.
[11]陳昌來.工具主語和工具賓語異議[J].世界漢語教學(xué),2001,(1):65-73.
[12]LANGACKERRW.Cognitive Grammar: A basic introduction[M].New York: Oxford University Press.2008.
[13]徐盛桓.從“事件”到“用例事件”——從意識的涌現(xiàn)看句子表達式雛形的形成[J].河南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2012,(4):137-144.
[14]石毓智.漢語語法[M].北京:商務(wù)印書館,2010.
[15]LANGACKERRW.Foundation of Cognitive Grammar: Descriptive Application(Vol.2)[M].Stanford:Stanford University Press,1991.
[16]范繼淹.多項NP句[J].中國語文,1984,(1):28-34.
[17]徐杰.“工具”范疇和容納“工具”范疇的句法結(jié)構(gòu)[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1986,(5):105-115.
[18]徐杰.“工具”范疇和容納“工具”范疇的句法結(jié)構(gòu)(續(xù))[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1986,(6):125-136.
[19]許紅花.漢語工具受事主語句研究[J].求索,2015,(8):178-182.
[20]胡裕樹,范曉.動詞研究[M].開封:河南大學(xué)出版社,1995.
(責(zé)任編輯:韓大強)
Instrument-subject Sentence Based on Event-reference Point Relation Model
CAI Manyuan1,2
(1.School of Foreign Languages, Henan University, Kaifeng 475001, China;2.School of Foreign Languages, Xinyang Normal University, Xinyang 464000, China)
Abstract:The present study is an exploration of the instrument-subject sentence based on Event-reference point Relation Model. In the Canonical Event Model, when the conceptulizer intends to profile the using-relationship between instrument and action and also profile the impact of instrument on patient, he makes the intrument the beginning of the coceptulizing process. Under the constraints of Event-reference point Relation Model, the mental path goes from intrument to the patient, and this mental path is mapped to language and thus the instrument-subject sentence comes into being. This is the cognitive motivation of instrument-subject sentence and based on this we make an effect to resolve some differences on instrument-subject sentence.
Key words:Event-reference point Relation Model; conceptulization; instrument-subject sentence
收稿日期:2015-12-21;收修日期:2016-03-10
基金項目:教育部人文社科重點研究基地重大項目(14JJD810016);河南省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目(2014BKS016)
作者簡介:蔡滿園(1974—),男,河南南召人,河南大學(xué)外國語學(xué)院在讀博士研究生,信陽師范學(xué)院外國語學(xué)院副教授,主要研究方向為認(rèn)知語言學(xué)。
中圖分類號:H0-06
文獻標(biāo)志碼:A
文章編號:1003-0964(2016)03-0106-06