摘 要:托爾金的奇幻小說繼承和拓寬了英國寓意文學(xué)傳統(tǒng),通過奇幻的第二世界真實(shí)地建構(gòu)歷史和反映時代精神,關(guān)注當(dāng)代英國文學(xué)作品所缺失的道德關(guān)懷和精神探索,以及對奇幻文學(xué)的社會和心理功能進(jìn)行闡釋,全方位展現(xiàn)了二十世紀(jì)以來英國社會的工商文明、戰(zhàn)爭等問題對生態(tài)環(huán)境與人類社會生存帶來的異化體驗(yàn)。奇幻小說《霍比特人》是在現(xiàn)代語境中對傳統(tǒng)寓意的創(chuàng)造性運(yùn)用,以蘊(yùn)含豐富深層寓意的模式探討了現(xiàn)代人最關(guān)注的問題。
關(guān)鍵詞:奇幻小說;現(xiàn)代語境;寓意性
中圖分類號:I106.2 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1003-6822(2016)06-0042-05
在英國文學(xué)不同的發(fā)展時期,意蘊(yùn)極為豐富的寓意傳統(tǒng)總能與其他文學(xué)傳統(tǒng)共存和融合,成為英國文學(xué)作品的核心組成部分,以及反映英格蘭社會文化、民族意識和審美心理的最恰當(dāng)?shù)姆绞健9庞⒄Z文學(xué)多數(shù)是宗教文學(xué),由于宗教天生的寓意性,英語文學(xué)自誕生伊始就有著突出的寓意性質(zhì)或特點(diǎn)(MacQueen, 1970: 40)。融和了基督教與日耳曼神話兩大傳統(tǒng)的《貝奧武甫》是古英語時期最杰出的英雄史詩,其最突出的品質(zhì)和高尚的美德就是為國家與民族的命運(yùn)而戰(zhàn)。中世紀(jì)文學(xué)力圖呈現(xiàn)人性的善惡,采用擬人化的道德劇或夢幻等寓意方式來尋求靈魂的獲救。蘭格倫的寓意詩《農(nóng)夫皮爾斯》將精神探索立足于歷史真實(shí),開創(chuàng)了寓意與現(xiàn)實(shí)密切結(jié)合的重要文學(xué)傳統(tǒng),并在文藝復(fù)興時期得到繼承和發(fā)展。長篇寓言《仙后》寓指和影射了伊麗莎白女王時期的社會風(fēng)貌和時代精神。而在理性時代和維多利亞時期,諷刺手法和回歸中世紀(jì)的夢幻形式的運(yùn)用寓意了作者對社會進(jìn)程、道德迷失及人性缺陷的嚴(yán)肅思考。
二十世紀(jì)以來,英語寓意文學(xué)以新的形式在不同體裁中獲得了發(fā)展。當(dāng)代文學(xué)家有意識地通過寓意手法揭示現(xiàn)代人的生存和精神困境,探索在傳統(tǒng)價值解體、物質(zhì)至上觀念及人與自然矛盾加劇等異化體驗(yàn)下的精神追求。也就是說,現(xiàn)代寓意是在現(xiàn)代語境中對傳統(tǒng)寓意模式的創(chuàng)造性發(fā)展,用最有力的方式來探討現(xiàn)代人最關(guān)注的問題(肖明翰,2014: 52)。作為二十世紀(jì)英國最具影響力的奇幻小說作家,托爾金通過重新回歸英語文學(xué)的寓意傳統(tǒng),汲取中古時期騎士冒險、善惡永恒沖突、道德與精神探索等世俗文學(xué)敘事模式,結(jié)合工業(yè)革命和城市化給生態(tài)環(huán)境帶來的破壞,以及人類生存帶來的異化體驗(yàn)和創(chuàng)傷,通過深層的寓意模式道出了那個時代的最緊迫的問題。
1. 寓意的本質(zhì):對歷史真實(shí)及時代精神的觸及
在寓意文學(xué)作品中,人物、事件和意象都被有意識地安排傳遞深層結(jié)構(gòu)的抽象觀念,以達(dá)到“言此意彼”的藝術(shù)效果。重視超自然層面,構(gòu)建虛擬的第二世界是寓意傳統(tǒng)在托爾金奇幻作品中進(jìn)一步發(fā)展的重要因素。托爾金以歷史真實(shí)為出發(fā)點(diǎn)和歸宿,創(chuàng)造了一個充滿魔法和異域特質(zhì)的童話奇境,并通過童話敘述構(gòu)建起“另一種真實(shí)”(馮亞琳,2004: 104)。托爾金首先將故事的場景置于古老而又遙遠(yuǎn)的時空,試圖重新喚醒人們對中世紀(jì)生活氛圍和精神實(shí)質(zhì)的民族記憶。托爾金在《霍比特人》(The Hobbit)里創(chuàng)造了眾多族類的生命形式——霍比特人、矮人族、巫師及精靈,以及能與人類相通的自然界生命。它們團(tuán)結(jié)協(xié)力,戰(zhàn)勝了食人妖、半獸人、惡狼、毒蜘蛛以及火龍等邪惡勢力。這種彌漫在托爾金作品中童話般的理想主義集中表達(dá)了當(dāng)代人在資本主義工商文明以及戰(zhàn)爭語境下對構(gòu)建社會秩序及發(fā)展人性所做的精神探索。
二十世紀(jì)以來在新技術(shù)革命推動下,工業(yè)化進(jìn)一步深入,社會環(huán)境與生態(tài)平衡面臨著前所未有的沖擊?;舯忍厝松畹氖澜缇褪峭袪柦饘硐肷畹你裤?,“那時世界一片安詳,噪音比現(xiàn)在少,綠色比現(xiàn)在多,霍比特人日子過得紅紅火火。路上能見到沼澤,有些看上綠瑩瑩的,很是怡人,花草長得茂盛艷麗……河水在巖石河床上奔流,空氣中充滿著樹木的芬芳,樹林中傳來一陣夾雜著歡笑的歌聲……黑色土地如畫卷般鋪展,巖坡沐浴在月光下”(托爾金,2014: 56)。然而,資本主義生產(chǎn)方式的推進(jìn)完全改變了這種狀態(tài)。伴隨著霍特人一行冒險之旅的深入, 整個人類生產(chǎn)方式和生活的面貌都發(fā)生了巨大的改變,“一切都變了,變得更糟糕。所到之處危機(jī)四伏,食人妖、半獸人生活的地方混亂陰郁,呼吸不到新鮮空氣見不到光明。黑森林里不再有鳥兒歌唱,野鹿出沒,樹的樹干上面長滿了樹瘤,樹枝扭曲著,只剩下了寥寥幾片黑黢黢的樹葉(147)。”這片病態(tài)的現(xiàn)代荒原寓意著后資本主義時代工業(yè)革命和城市化對大自然的破壞。社會、經(jīng)濟(jì)進(jìn)步對生態(tài)平衡帶來的副作用在此展露無遺。而生活在混亂和陰郁世界中的食人妖、半獸人“雖然創(chuàng)造不出什么美麗東西,但也能制作出一些精巧東西”(85),這更進(jìn)一步揭示了資本主義在科技革命影響下機(jī)械化的生產(chǎn)方式對傳統(tǒng)手工藝術(shù)的致命沖擊,“他們永遠(yuǎn)精力充沛,斗志昂揚(yáng),無論是在階級內(nèi)部和雇主之間還是對敵人都充滿了仇恨,缺乏文化根基”(布萊克,2008: 85)。在托爾金看來,這些怪物與那個把快樂的“河谷城”變成一片灰色廢墟的惡龍斯毛格本質(zhì)上一樣,都寓意了工業(yè)革命對自然的掠奪是根源于人性中的驕傲和貪欲。同時,如同其筆下固步自封的霍比特人畢爾博,托爾金也不贊同科技進(jìn)步和創(chuàng)新。面對重工業(yè)化和城市擴(kuò)張帶來的田園荒蕪,他開始對往昔美好家園的重新棲居,對一草一木進(jìn)行孤獨(dú)的堅守,“巍峨的山脈,松樹的歌吟,瀑布的轟鳴”(22)無時無刻不在召喚著托爾金從創(chuàng)傷中恢復(fù),重新找回人類社會的精神依托。
莊錫福認(rèn)為時代精神就是反映歷史發(fā)展趨勢,推動生產(chǎn)和社會持續(xù)進(jìn)步的文明意識(莊錫福,2010: 87)。托爾金力圖恢復(fù)英語史詩傳統(tǒng),向世人展現(xiàn)一部反映英格蘭民族時代精神的神話,通過對混亂的社會秩序和生態(tài)失衡等現(xiàn)狀的批判,以及對理想家園的重構(gòu)來考量個體在引領(lǐng)時代前進(jìn)中的作用和力量。這部奇幻小說《霍比特人》主題廣泛,涉及社會、道德、教育、科技、宗教、戰(zhàn)爭等現(xiàn)代世界幾乎所有重要的方面,托爾金通過探險歷程這一主線在進(jìn)行縱向歷時延伸的同時也對這些問題展開了橫向共時的鋪陳,把他對這些突出問題的感受融入到了時代的大背景中。他尤能透過戰(zhàn)爭的視角反思人類在社會中所處的境遇,啟發(fā)人們看到困境的緣起,同時不忘對人類美好的棲居家園進(jìn)行展望,推動人們努力改善這一境遇,體現(xiàn)了英格蘭在二十世紀(jì)初期經(jīng)歷戰(zhàn)亂后的時代潮流和人心所向。
在喧囂的二十世紀(jì),戰(zhàn)火肆虐在世界的各個角落。壓抑的托爾金不斷呼喚著真正的生存方式,尋求著精神上的歸宿。目睹了一戰(zhàn)的殘酷與荒誕性,托爾金在小說中不乏對硝煙四起的戰(zhàn)火場面的重現(xiàn),尤當(dāng)斯毛格襲擊河谷城的時候,生靈涂炭,“男人們四散逃奔,紛紛往水里跳。婦女和孩子都擠在‘市場湖’的幾條小船上,武器扔的到處都是。剛才還是一片歡歌笑語,現(xiàn)在卻是哭聲遍地……”(212)。最后的“五軍之戰(zhàn)”更是一場可怕的惡戰(zhàn),比爾博回憶到:“代爾谷黑壓壓一片,堆滿了妖精們的尸體……妖精們的尸體中,躺著許多長湖人和小矮人,還有許多本來可以在森林里快快樂樂生活好久好久的精靈”,看著這場血戰(zhàn),比爾博感到“心里特別難受,真希望自己能遠(yuǎn)離這一切”(244)。托爾金從比爾博的視角觀照了人在戰(zhàn)爭中的境狀與命運(yùn),通過寫實(shí)的戰(zhàn)爭場面揭露了戰(zhàn)爭的血腥性和慘烈性,進(jìn)而對戰(zhàn)爭的非理性和反人道的實(shí)質(zhì)進(jìn)行了反思和批判。于是,在霍比特人戰(zhàn)勝惡龍的返途之中,托爾金重構(gòu)了一個劫后重生的世界,“半獸人占據(jù)的山口被一片耀眼的陽光籠罩,黑森林即使在春天也是深綠色的,孤山上尚未融化的積雪閃耀著淡淡的光芒,烈火過后是冰雪,連惡龍也會有末日的!”(299)。正如日耳曼民族的英雄史詩《貝奧武甫》所征兆的那樣,代表邪惡的眾神國度被毀滅后,新的秩序又將建立在廢墟之上。托爾金在致出版商米爾頓·沃爾德曼的信中說到:“所有的傳奇與童話,與其他藝術(shù)形式一樣,都源于歷史真實(shí),并以寓意地方式來表達(dá)更深層面的真理”(Tolkien, 2006)?!痘舯忍厝恕泛湍切┤〔挠谶b遠(yuǎn)過去的浪漫傳奇一樣,最大魅力在于其“理想化的現(xiàn)代性”。在這部小說中,托爾金寄托了自己對淳樸生活的向往。
2. 寓意的形式:以考驗(yàn)主題和道德探索為主線
崇高的價值取向始終是文學(xué)作品的至高精神,尤當(dāng)傳統(tǒng)的價值、信仰等觀念等不再是理想世界的核心組成時,注重文學(xué)作品的道德關(guān)懷和精神探索,以獨(dú)特的內(nèi)容和形式深刻寓意當(dāng)代人的精神危機(jī)和困境,是寓意文學(xué)傳統(tǒng)發(fā)展的核心主線。托爾金的作品關(guān)注人物內(nèi)心情感,探索人性,其社會意義決不亞于任何—部現(xiàn)代文學(xué)作品(懷特, 2004: 270)?!痘舯忍厝恕分阅艹蔀?0世紀(jì)最受歡迎的奇幻小說,關(guān)鍵就在于它聚焦了當(dāng)時文學(xué)創(chuàng)作中所缺失的人文主義和價值觀念,譬如人性弱點(diǎn)的剖析以及美德的補(bǔ)位。
霍比特人一行的冒險之旅是對道德與人性的深入探索,也是一次成長之旅(Dickerson, 2012: 12)。安于現(xiàn)狀、猶豫不決的比爾博在聽完矮人族的家園被惡龍摧毀的故事后,萌發(fā)了憐憫之心,并關(guān)切地說到:“不如先睡個覺,然后明天動手,我會讓你們好好吃一頓早餐的。”(85)隨后在甘道夫的鼓勵下,比爾博身上的勇敢精神被激發(fā)出來,決心參加這個兇險的旅程。途中他多次猶豫要回到自己舒適的洞府,尤其當(dāng)充滿魔力的魔戒可以幫他逃離險境的時候。然而,縈繞在他心頭的始終是朋友的安危,寧可“以后只能東躲西藏,成為精靈洞穴中永遠(yuǎn)的飛賊”(32)也“絕不能拋棄朋友,這是責(zé)任,必須回去——”(186)。如同中世紀(jì)騎士文學(xué)中的探索者一樣,他也遭到了無數(shù)險境和挫折,以此來作為本身精神探索和成長的代價。正是在這些痛苦與挫折的考驗(yàn)中,比爾博在精神和道德層面上才逐漸成熟起來。
這種大愛和善良還存續(xù)在人與自然界的聯(lián)系之間。 在托爾金的筆下一草一木是有靈魂和情感的。在北歐神話傳說中,精靈能幻化為人的形狀,樂于助人。托爾金賦予了筆下的精靈形這種高尚的美德。當(dāng)夜晚霍比特人到達(dá)幽谷時,精靈們“帶來了明亮的燈籠,站在岸邊為他們照亮,并為他們指路”(101)。當(dāng)霍比特人被一群惡狼圍困在樹上而無計可施時,鷹王帶著同伴從空中俯沖下來驅(qū)散了狼群,“一把就用爪子將甘道夫抓起,帶著他飛走了。其他大鷹飛進(jìn)樹梢,將盡力往樹梢爬去的矮人們一個個抓起救走”(58),以此來回報人類曾給予過它們的幫助和愛護(hù)?!皡T乏—補(bǔ)救”是人們在日常生活中衍化出的基本經(jīng)歷,也是托爾金奇幻小說的基本形式 (Luthi, 1984:54 )。托爾金認(rèn)為只有回歸傳統(tǒng),重構(gòu)和諧的社會和生態(tài)秩序才是改變?nèi)祟惸壳袄Ь车闹饕緩?。在這種缺乏信仰支撐和道德價值缺位的歷史環(huán)境中,托爾金用寓意的方式表達(dá)了對人與人、人與自然之間和諧關(guān)系的向往,實(shí)現(xiàn)了文學(xué)作品的道德價值回歸。
3. 寓意的功能:創(chuàng)傷與恢復(fù)
在社會危機(jī)和環(huán)境危機(jī)加劇,傳統(tǒng)的價值日益受到商業(yè)化的威脅的大環(huán)境下,寓意文學(xué)在現(xiàn)代語境中有著不斷的發(fā)展?jié)摿吞厥庖饬x。負(fù)載著人們愿望滿足性的奇幻小說就是抵御時代精神危機(jī)的重要文學(xué)武器。邁克爾·科茲因認(rèn)為奇幻文學(xué)中的童話能夠讓人暫時逃離異樣的現(xiàn)實(shí),重新回歸美麗而富有同情的自然,遁入一個撫慰人心的世界 (Kotzin, 1972)。
在《論童話故事》中,托爾金認(rèn)為奇幻文學(xué)的魔力就在于對愿望滿足性的關(guān)注上,包括探尋生命的意義以及古老的生活方式等。因此,托爾金奇幻文學(xué)傾向于關(guān)注人類基本愿望的心理訴求方面。除卻反映內(nèi)心真實(shí)的幻想之外,托爾金還通過“恢復(fù)、逃避、慰藉”這三個主要寓意功能來實(shí)現(xiàn)愿望的滿足,挽回精神危機(jī)給人造成的創(chuàng)傷以及靈魂的迷失?;謴?fù)首先是指進(jìn)入童話奇境之后能對事物有更清楚的認(rèn)識,重新獲得“清晰的視野”的能力?;孟胧宫F(xiàn)實(shí)生活中人們習(xí)以為常的事物具有了新的生命力。通過現(xiàn)實(shí)世界在第二世界的投射,平凡和神奇的結(jié)合,人們能以童心的視角在小說里找到現(xiàn)實(shí)生活的影子,獲得一種新的感知和審美體驗(yàn)。在《霍比特人》中,托爾金對富足快樂的古老家園、清新美好的早晨、廣闊的山脈與森林等一系列意象的刻畫,能夠喚起讀者與比爾博一樣的超自然體驗(yàn),“心中升騰起一股對美好的東西的摯愛來”(116)。從久居地穴深處“從來沒有其他人可以對話,總是喜歡自言自語”(22)的咕嚕這個象征寓意上,讀者能夠重新領(lǐng)略到中世紀(jì)道德劇所表現(xiàn)的善與惡的永恒沖突,貪欲是萬惡之首,導(dǎo)致人格扭曲、精神萎縮和墮落的直接誘因。
逃避是奇幻文學(xué)的主要功能,幻想則能夠給人積極的恢復(fù),讓人們通過精神漫游來遠(yuǎn)離這個機(jī)械化時代造成的種種痛苦和弊病,“我們應(yīng)當(dāng)遭遇馬人和巨龍,然后就可能像古代的牧羊人一樣,突然看見羊群、狗、馬兒——還有狼群”(Tolkien, 1966: 77)。 慰藉是指奇幻小說要有童話般的圓滿結(jié)局,要讓心理的壓抑得以解脫。奇幻小說最好就是達(dá)到一種“善災(zāi)”(Eucatastrophe)式的結(jié)尾,一種得到拯救后突如其來的激動和幸福。正如悲劇是戲劇的真正形式和最高功能那樣,災(zāi)難與幸福逆轉(zhuǎn)的結(jié)構(gòu)形式才是奇幻小說的真正形式和最高形式。《霍比特人》的結(jié)尾完美詮釋了這種善災(zāi)。仙境首先意味著險境,善災(zāi)同時也意味著悲慟與幸福相伴。為抵抗邪惡力量而付出的代價往往是異常慘痛的,霍比特人弗羅多所遭受的斷指之痛和心靈創(chuàng)傷是無法徹底痊愈的,他最終不得不再次遠(yuǎn)離他深深眷戀的家園。此外,那些遭受邪惡勢力侵掠和破壞的村莊、城鎮(zhèn),被屠戮的家庭永難恢復(fù)原樣,中州世界的精靈族永遠(yuǎn)告別了中土大陸的森林,守護(hù)森林的樹人族也日漸消殞于。但是,當(dāng)最終面對惡龍斯毛格,任何武裝都無濟(jì)于事的時候,奇變驟生:一只老畫眉鳥告訴神箭手巴德惡龍的死穴,惡龍被射死,善惡交鋒以善良一方取勝。相對于全面失敗的悲慘命運(yùn)而言擺脫黑暗陰影,而終獲和平的中州世界呈現(xiàn)出幸福式結(jié)尾,比爾博和伙伴們踏上了返鄉(xiāng)之路,重新回到以前平靜舒適的生活當(dāng)中。寓意不僅是一種創(chuàng)作和闡釋的手法,它更是一種思維方式。寓意文學(xué)深邃的思想內(nèi)容與特定語境下的各種文學(xué)體裁相互交織,是觸及社會本質(zhì)、深入民族意識內(nèi)核和表達(dá)歷史真實(shí)的最強(qiáng)有力方式?!痘舯忍厝恕酚辛Φ刈C實(shí)了托爾金是一位重視歷史的創(chuàng)作者,作品中反映的對于現(xiàn)實(shí)問題的思考遠(yuǎn)非奇境歷險那么簡單,他的奇幻小說是歷史文化精神和時代精神的一種呈現(xiàn)。他重新拾起英國文學(xué)歷久彌新的寓意傳統(tǒng)和史詩寫作方式,注重表達(dá)當(dāng)代英國人民的歷史真實(shí)和民族意識,把充滿寓意的奇境世界來作為建構(gòu)社會理想和秩序的一種表意模式,在以道德關(guān)懷和精神探索為核心的同時,探索奇幻文學(xué)中寓意的教化作用和心理功能,促進(jìn)了英國寓意文學(xué)傳統(tǒng)的新發(fā)展。
參 考 文 獻(xiàn)
Dickerson, M. A Hobbit Journey: Discovering the Enchantment of J. R. R. Tolkien’s Middle-earth [M]. Grand Rapids: Brazos Press, 2012.
Kotzin, M. C. Dickens and the Fairy Tale [M]. Bowling Green: University of Bowling Green Press, 1972.
Luthi, M. The Fairytales as Art Form and Portrait of Man [M]. Bloomington: Indiana UP, 1984.
MacQueen, J. Allegory [M]. London: Methuen Press, 1970.
Tolkien, C. The Letters of J.R.R. Tolkien [M]. New York: Harper Collins, 2006.
Tolkien, J. R. R. The Tolkien Reader [M]. New York: Ballantine Press, 1966.
馮亞琳.用童話構(gòu)建歷史真實(shí)——君特·格拉斯的《比目魚》與德國浪漫童話傳統(tǒng)[J]. 外國文學(xué)評論,2004,(3): 104-108.
懷特、邁克爾 著.吳可 譯.魔戒的鍛造者: 托爾金傳[M]. 上海: 上海譯文出版社,2004.
托爾金 著.吳剛 譯.霍比特人 [M]. 上海:上海人民出版社,2014.
肖明翰.英語文學(xué)中的寓意傳統(tǒng)[J]. 外國文學(xué),2014,(3): 52- 61.
莊錫福.時代精神探本: 唯物史觀的視角[J]. 馬克思主義研究,2010,(9): 87-92.
布萊克、安德魯 著.鮑德旺、高黎 譯.托爾金:用一生鍛造魔戒[M]. 大連: 大連理工出版社,2008.
On Allegorical Meaning of J. R. R. Tolkien’s Fantasy Novel The Hobbit
REN Jiajia
(Faculty of Foreign Languages and Cultures, Kunming University of Science and Technology, Kunming 650500; College of Foreign Languages, Hunan Normal University, Changsha 410081)
Abstract: J. R. R. Tolkien has inherited and developed the British allegorical thinking tradition in terms of fantasy novel creation. Ideals of medieval moral values and spiritual quest beyond social reality are deeply reflected in his magical secondary world. His novel The Hobbit embodies his understanding of allegory as a thinking mode as well as means of meaning construction. According to Tolkien, fantasy combined with allegorical meaning serves as the best expression of his attitudes and experience towards social problems in modern discourse.
Key words: fantasy novel; modern discourse; allegorical meaning
作者簡介:任佳佳,男,碩士,昆明理工大學(xué)外國語言文化學(xué)院講師,湖南師范大學(xué)外國語學(xué)院博士研究生。主要從事當(dāng)代英國文學(xué)研究。
通訊地址:云南省昆明市呈貢區(qū)昆明理工大學(xué)外文學(xué)院英語系,郵編650500
E-mail:rjbest@163.com
(責(zé)任編輯:劉芳)