古 樺,李志元
(廣西師范學(xué)院文學(xué)院,廣西南寧 530000)
“隱忍”的詩
——西南聯(lián)大時期穆旦詩歌風(fēng)格的形成及其原因淺析
古 樺,李志元
(廣西師范學(xué)院文學(xué)院,廣西南寧 530000)
穆旦是我國現(xiàn)代派詩歌代表人物之一。進(jìn)入西南聯(lián)大后,他的詩歌風(fēng)格發(fā)生明顯變化。通過文本細(xì)讀西南聯(lián)大時期穆旦的詩歌,用文學(xué)外部研究的方法來探究穆旦詩風(fēng)轉(zhuǎn)變的原因,發(fā)現(xiàn)社會現(xiàn)狀、西南聯(lián)大教學(xué)環(huán)境、學(xué)習(xí)氛圍以及外國現(xiàn)代派、浪漫派詩歌的影響是促成西南聯(lián)大時期穆旦詩歌風(fēng)格形成的三個主要因素。
穆旦;西南聯(lián)大;隱忍;現(xiàn)代派;轉(zhuǎn)向
穆旦是走在中國詩歌前端的一位詩人,他懷著一顆愛國之心生存在中國最動蕩的時代,時時刻刻為國家、民族、人民擔(dān)憂。詩人目睹一部分中國人沉迷聲色,另一部分人受盡剝削和壓迫卻麻痹不仁、不知反抗,因而詩人矛盾痛苦、絕望憤怒,詩中也處處透露對現(xiàn)實(shí)的關(guān)注;穆旦為人性格內(nèi)向,盡管絕望憤怒,也盡力克制自己的情感,因此詩歌感情深沉。穆旦的詩,沉重中隱藏著澎湃熱情,故將他在西南聯(lián)大時期創(chuàng)作的詩稱為“隱忍的詩”。西南聯(lián)大對穆旦詩歌風(fēng)格的轉(zhuǎn)變是一個關(guān)鍵,謝泳先生曾寫文章評析西南聯(lián)大對穆旦文學(xué)道路的影響,肯定西南聯(lián)大在中國現(xiàn)代文學(xué)史上的意義。因此,對穆旦西南聯(lián)大時期詩歌風(fēng)格的形成和原因的探討很有必要。
穆旦生活在中國歷史上最動蕩不安的時期,1935年9月他考入清華大學(xué)外文系,1937年“七七事變”爆發(fā)標(biāo)志著抗日戰(zhàn)爭打響,“平津淪陷,北大不堪紛擾,清華園聽到槍聲了,八里臺南開挨炸了”[1]57,在日軍瘋狂的轟炸下,三所高校決定遷至長沙,成立國立長沙臨時大學(xué)。當(dāng)時平津的情況如穆旦詩歌《古墻》中所寫“野花碎石死死擠著它的腳跟,蒼老的胸膛扎成了洞穴”、“怒號的暴風(fēng)猛擊著它巨大的身軀”、“蒼老的腰身痛楚地傾斜”[2]33,古墻象征當(dāng)時的中國,受盡摧殘,仍堅(jiān)強(qiáng)地于風(fēng)雨飄搖中矗立不倒。穆旦隨校遷至國立長沙臨時大學(xué),被分配在南岳圣經(jīng)學(xué)院上課,后隨學(xué)院遷至衡山腳學(xué)習(xí)。戰(zhàn)火雖未波及長沙,但國土淪喪、生靈涂炭的消息早已傳遍此地,敵機(jī)空襲的警報(bào)聲時不時地回旋在山間,這些都一刻不停地敲擊著每個學(xué)子的心,國家處于危亡之中,怎能安心沉醉在幽靜的山水之間?有從北大逃到長沙來的同學(xué)敘述平津陷落的情況,“他自己一路上千辛萬苦通過幾處封鎖線,親見日寇殺人放火,掠奪財(cái)物等情況引起了大家無限悲憤”[1]61;“當(dāng)時借讀于長沙臨大者很多,全國各大學(xué)學(xué)生幾乎都有,表面雖似混亂,而實(shí)皆為一種國難期間悲壯緊張空氣所包圍。校中有時事座談會、演講會等,每次都人滿為患”[5]65。
至1938年,日寇的鐵蹄逼近武漢,長沙已不安全,三所學(xué)校決定遷至云南昆明,一批從海路走,一批從陸路走。穆旦隨教授和其他同學(xué)共300多人一起步行,跨湘、黔、滇三省,路程共三千多里,走了68天到達(dá)昆明。這次經(jīng)歷為穆旦在西南聯(lián)大的詩歌創(chuàng)作提供了大量素材,也促使他詩風(fēng)的變化,他聯(lián)大的同學(xué)王佐良在文章中寫道:“后來到了昆明,我發(fā)現(xiàn)良錚的詩風(fēng)變了。他是從長沙步行到昆明的,看到了中國內(nèi)地的真相,這就比我們另外一些走海道的同學(xué)更有現(xiàn)實(shí)感。他的詩里有了一點(diǎn)泥土氣,語言也硬朗起來?!保?]關(guān)于穆旦步行途中的見聞見于他1940年發(fā)表的《出發(fā)——三千里步行之一》和《原野上走路——三千里步行之二》。“在軍山鋪,孩子們坐在陰暗的高門檻上;曬著太陽,從來不想起他們的命運(yùn)……在太子廟,枯瘦的黃牛翻起泥土和糞香;背上飛過雙蝴蝶躲進(jìn)了開花的菜田……在石門橋,在桃源,在鄭家驛,在毛家溪……我們宿營地里住著廣大的中國的人民,在一個節(jié)日里,他們流著汗掙扎,繁殖!”[4]215短短幾句話道出了中國人民的生活,他們整日辛苦勞作僅為生存。“多少年來都澎湃著豐盛收獲的原野呵;如今是你,展開了同樣的誘惑的圖案;等待著我們的野力來翻滾。所以我們走著;我們怎能抗拒呢?人!我們不能抗拒;那曾在無數(shù)代祖先心中燃燒的希望?!保?]217,此處借寫生機(jī)盎然的原野,來表現(xiàn)當(dāng)前整個中華民族和人民受到的壓迫與傷害,盡管如此,世代中國人仍頑強(qiáng)地抗?fàn)帯?/p>
至云南后,穆旦先后被安排在蒙自、昆明上課。云南是我國邊陲之地,山清水秀、景色怡人,在戰(zhàn)亂時期是個適宜安心學(xué)習(xí)的好地方。1938年9月28日、1939年10月13日,日軍飛機(jī)的兩次轟炸對西南聯(lián)大造成了物質(zhì)上的巨大損失,“師范學(xué)院全部炸毀,同學(xué)財(cái)物損失一空,文化巷文林街一向是聯(lián)大師生的住宅區(qū),也全炸毀了”[5]68。戰(zhàn)火已燃遍中國大江南北,西南聯(lián)大幾次遷移也未能“逃脫”。如此動蕩的時局,使許多高校學(xué)生紛紛“投筆從戎”加入抗日的戰(zhàn)斗。穆旦作為聯(lián)大的學(xué)生,這些親身經(jīng)歷使他的救國之心更加堅(jiān)定了:中國的神州大地因外敵的侵略而四分五裂,中國的百姓因戰(zhàn)爭而家破人亡,戰(zhàn)火燒灼著每一寸土地,江河被火光照得通紅,眼前破敗的景象讓穆旦痛苦,但這些都是暫時的,全國人民的共同抗?fàn)帟⑶致哉呲s出中國,“國難在激勵著人們,我們對于日人最有效的答復(fù)就是拿工作的成績給他們看”[5]68,穆旦忍耐痛苦、懷抱希望,寫下一首首深沉又熱情的詩篇。
“洪水越過了無聲的原野,漫過了山角,切割,暴擊;展開,帶著龐大的黑色輪廓,和恐怖,和我們失去的自己。死亡的符咒突然碎裂了,發(fā)出崩潰的巨響,在一瞬間,我看見了遍野的白骨……”(《從空虛到充實(shí)》)[2]56戰(zhàn)爭猶如洪水給中國人民帶來了巨大的恐懼和苦難,詩人看到尸殍遍野,內(nèi)心崩潰絕望,但詩人沒有放棄,“因?yàn)槲衣犚娏撕樗S著巨風(fēng),從遠(yuǎn)而近,在我們的心里拍打,吞噬著古舊的血液和骨肉!”(《從空虛到充實(shí)》)[2]57戰(zhàn)爭雖暫時摧毀了人們的家,人們卻因此更加團(tuán)結(jié)堅(jiān)強(qiáng),傳統(tǒng)制度被撼動、傳統(tǒng)文化受到?jīng)_擊,新的思想如洪水洗刷著中國人民古老的靈魂?!都馈分袑⑵胀üと伺c年輕工廠主對比,一個死于保衛(wèi)國家的戰(zhàn)場,一個是剝削工人的資本家過著奢侈的生活,諷刺了那些只圖物質(zhì)享受的人,贊揚(yáng)了社會身份低微但以國家存亡為己任的普通百姓。詩人創(chuàng)作這首詩時無比痛心,他恨那些麻木不仁的中國人,但在另一些為國奮斗的人身上看到了希望,類似的詩還有《蛇的誘惑》《漫漫長夜》等。在《玫瑰之歌》中作者表明了自己的心志:“雖然我還沒有為饑寒,殘酷,絕望,鞭打出過信仰來,沒有熱烈地喊過同志,沒有流過同情淚,沒有聞過血腥,然而我有過多的無法表現(xiàn)的情感,一顆充滿著熔巖的心,期待深沉明晰的固定。一顆冬日的種子期待著新生?!保?]70詩人有一顆赤子之心,他渴望用自己的力量來拯救危難的祖國和人民。
在進(jìn)入西南聯(lián)大讀書前,穆旦一直生活在象牙塔中,直到他跟隨國立清華大學(xué)遷至長沙、昆明,動蕩的時局、路途中的經(jīng)歷和見聞,使他深入地接觸到社會生活和人民,他痛苦絕望,想要嘶吼卻抑制住了自己,或許是因?yàn)橐晃兜匦瓜啾入[忍后再緩緩道出,使詩歌更具理性、情感更真實(shí)、更容易感染人。
穆旦西南聯(lián)大時期詩風(fēng)的轉(zhuǎn)變,與這所名校的教學(xué)環(huán)境和學(xué)習(xí)氛圍有密切的聯(lián)系。西南聯(lián)大由國立清華大學(xué)、國立北京大學(xué)、私立南開大學(xué)三所高等院校組成,它在當(dāng)時擁有文學(xué)各領(lǐng)域的頂尖學(xué)者和教授(從事新詩創(chuàng)作和研究的聞一多、朱自清、葉公超、林庚、陳夢家等,小說家沈從文,哲學(xué)家馮友蘭,從事傳統(tǒng)文化研究的吳宓,從事外國文學(xué)研究的羅皚嵐、吳達(dá)元,以及英國詩人和評論家威廉·燕卜遜等),這里的教師資源在全國是最“先進(jìn)”、最豐富的。同時,西南聯(lián)大匯聚了全國各地的優(yōu)秀學(xué)子(杜運(yùn)燮、趙瑞蕻、王佐良、周玨良、羅寄一、林蒲、陳士林、王般、楊苡、向長青等),他們匯聚此處討論學(xué)術(shù)問題,進(jìn)行學(xué)術(shù)研究,創(chuàng)辦社團(tuán)報(bào)刊,學(xué)術(shù)氣氛非常濃烈。
西南聯(lián)大的教授群體由接受傳統(tǒng)中國文化教育的學(xué)者和接受外國文化教育的留學(xué)海外的學(xué)者兩部分人組成,教授集團(tuán)兼具中西文化背景。此時的西南聯(lián)大,中西皆融、海納百川,為穆旦閱讀外國現(xiàn)代派詩歌提供了條件。據(jù)穆旦在西南聯(lián)大的同學(xué)趙瑞蕻先生回憶:穆旦選過吳宓先生的“歐洲文學(xué)史”、馮友蘭先生的“中國哲學(xué)史”、燕卜遜先生的“莎士比亞”和“英國詩”等課程,“在一次英文課上,燕卜遜先生大講威廉·布萊克……那時,真巧,穆旦除喜歡拜倫、雪萊、葉慈外,也特別喜歡布萊克;穆旦有一本很厚的美國教授佩其編選的《十九世紀(jì)英國詩人》選集影印本,視為珍品,時常翻閱,反復(fù)吟誦”[1]66。穆旦的好友杜運(yùn)燮回憶:“英國‘粉紅色30年代’詩人奧登、斯本德、代·路易士等的新作品這時也傳到了西南聯(lián)大圖書館”[1]51,特別受學(xué)生們的歡迎,穆旦也是其中之一;這些課程的開設(shè)培養(yǎng)了穆旦對外國現(xiàn)代派詩歌的興趣。
除西南聯(lián)大的教學(xué)環(huán)境對穆旦影響較大外,學(xué)校自由活躍的學(xué)術(shù)氛圍也深深地影響了他。杜運(yùn)燮寫到當(dāng)時的情況:“聯(lián)大是自由的,愛寫什么寫什么?,F(xiàn)代主義不是主流,但在外語系很有影響,受現(xiàn)代派影響也很大?!?,社團(tuán)報(bào)刊雖比不上五四時期那樣繁榮,但同學(xué)們在朱自清、聞一多、葉公超等老師的支持和鼓勵下,在蒙自時創(chuàng)辦了南湖詩社,詩社經(jīng)常舉行朗誦會、談詩會、詩歌墻報(bào)等活動,后外文系搬至昆明,南湖詩社更名“高原文藝社”,陳士林、向長青、穆旦、楊苡、趙瑞蕻等人都參加了文藝社。此外,學(xué)生們還辦了一些刊物,如《文聚》,聯(lián)大的教授學(xué)者(聞一多、朱自清、沈從文、卞之琳等)和學(xué)生都在其上發(fā)表作品。社團(tuán)和雜志的興盛為穆旦進(jìn)一步了解和嘗試創(chuàng)作現(xiàn)代派詩歌提供了平臺。穆旦自己也在文章中寫到聯(lián)大濃厚的學(xué)習(xí)氣氛:“課室中同學(xué)們都專心聽講了,實(shí)驗(yàn)室就是在暑期中也都從早忙到晚,而圖書館,則是永遠(yuǎn)擠滿了人。”[5]67在學(xué)校經(jīng)歷敵人轟炸后,“次日,聯(lián)大上課了,教授們有的露宿了一夜后仍舊講書,同學(xué)們在下課后才去找回壓在頹垣下的什物”[4]。不管環(huán)境多么艱苦,聯(lián)大的同學(xué)們都在如饑似渴地學(xué)習(xí)著,激烈地討論著個人對時政的見解,更多的人如穆旦一樣用手中之筆寫出自己獨(dú)特的感受。
穆旦在西南聯(lián)大受外國現(xiàn)代派詩歌影響很深,這與外國現(xiàn)代派詩歌的產(chǎn)生有一定聯(lián)系。外國現(xiàn)代派詩歌是在資本主義文明興起和發(fā)展的驅(qū)動下產(chǎn)生的。19世紀(jì)末至20世紀(jì)外國資本主義發(fā)展如火如荼,為人們帶來了先進(jìn)的科技和豐富的生活,但不久,資本主義的弊端就暴露無遺了:物欲橫流的社會使人們只知整日享受物質(zhì),精神愈加萎靡;社會貧富分化加劇,底層人民受到資本家的嚴(yán)重剝削。二戰(zhàn)爆發(fā),戰(zhàn)火蔓延至每一個資本主義國家,社會秩序混亂,人民生活慘狀與中國無二。一部分作家看到此狀,對發(fā)達(dá)的科技、對資本主義開始持懷疑態(tài)度,他們厭惡資本主義文明,以自己的方式批判這個社會。他們在作品中無情地揭露工業(yè)化文明的弊端、嘲諷物質(zhì)生活、描述下層人民的悲慘命運(yùn),作品中充斥著頹廢、陰暗,如:葉芝、艾略特、奧登等。
穆旦生活在中國歷史上最混亂動蕩的年代,外敵入侵,中國傳統(tǒng)文化受到外國文化思潮的沖擊,面對外來的新文化,穆旦如饑似渴地學(xué)習(xí)著,并結(jié)合中國社會現(xiàn)實(shí)創(chuàng)作出具有中國特色的現(xiàn)代派詩歌。他對當(dāng)時中國的態(tài)度是矛盾的:一方面目睹中國遭受外敵入侵,百姓流離失所,穆旦憂慮而痛苦,在國家面臨危亡的情形下,仍有人趁機(jī)發(fā)戰(zhàn)爭財(cái),窮人軟弱求全、不知自救,富人只顧享樂生活,他看不到勝利的希望;另一方面,穆旦骨子里充滿著愛國熱情,據(jù)他的朋友楊苡說:“穆旦表面上不問政治,也沒有參加‘群社’,但他是一個‘左派’?!保?]77,他對將來的勝利充滿希望,愿傾盡自己的一切去拯救祖國和人民,穆旦憂慮無奈又心懷希望,這與外國現(xiàn)代派詩人的心境是相近的。因而穆旦在閱讀外國現(xiàn)代派詩人的詩歌時產(chǎn)生了共鳴,也影響了他在西南聯(lián)大時期的創(chuàng)作。
外國現(xiàn)代派詩人中,奧登、艾略特等人的詩都對穆旦產(chǎn)生了影響。艾略特詩中有“荒漠”、“荒原”、“虛幻的都市”等意象,穆旦詩中有“洪水”、“荒原”、“荒野”等意象,以此說明社會的混亂不堪,人精神價(jià)值的缺失,身處荒原,絕望無助,只有死亡。艾略特善用反諷手法,一針見血地揭露出西方資本主義社會的弊病——人精神世界的崩塌,他在《棋戲》中將貴族婦女與平民女子的生活作對比,一個衣食無憂,一個靠出賣肉體來維持生活;在《火誡》中描繪都市人在工作之余空虛、糜爛的生活。穆旦詩歌中借鑒艾略特的反諷手法,對虛偽、自私的人性進(jìn)行批判,“我是太愛,太愛那些面孔了,他們諂媚我,耳語我,諷笑我,鬼臉,陰謀,和紙糊的假人”(《夜晚的告別》)[2]97。華參先生與楊小姐愛情的破碎,與這個物質(zhì)社會有分不開的聯(lián)系(《華參先生的疲倦》)。防空洞外炮彈亂墜,防空洞內(nèi)娛樂仍在繼續(xù),“他笑著,你不應(yīng)該放過這個消遣的時機(jī),這是上海的申報(bào),唉這五光十色的新聞”;“我想起大街上瘋狂的跑著的人們,那些個殘酷的,為死亡恫嚇的人們,像是蜂擁的昆蟲,向我們的洞里擠”(《防空洞里的抒情詩》)[2]48。生活在底層的百姓為自由解放戰(zhàn)斗著,而“大使夫人、簡任秘書、專家、廠主”,他們是“臭蟲似的,飯店、商行、劇院,汽車間爬行的吸血動物”,“笑臉碰著笑臉,狡獪騙過狡獪,這些鬼魂阿諛著,陰謀著投生”(《漫漫長夜》)[2]72,人性如此虛偽、冷漠。除此之外,艾略特詩中形式上的特征——散文式的對話,在穆旦詩歌中也有繼承。穆旦詩中融入對話,但敘述者多變。增加了詩歌的模糊性,消解了詩人的個性與觀點(diǎn),讓讀者自己領(lǐng)悟、感受詩歌的情感與用意,因而穆旦的詩讀起來晦澀難懂。比如:《防空洞里的抒情詩》《從空虛到虛無》《蛇的誘惑》《祭》等都運(yùn)用了散文式的對話。
許多人都只關(guān)注外國現(xiàn)代派詩歌對穆旦詩風(fēng)的影響,實(shí)際上浪漫派詩歌對他詩風(fēng)轉(zhuǎn)變也產(chǎn)生了一定作用。穆旦接觸最多的是浪漫派雪萊、拜倫、濟(jì)慈的詩歌。浪漫派詩歌產(chǎn)生于18世紀(jì)末至19世紀(jì)的歐洲,封建制度下的國家戰(zhàn)爭頻仍、政治腐朽、人民受壓迫、渴望自由平等,法國大革命直接沖擊了傳統(tǒng)封建制度。為“對抗”傳統(tǒng)古典文學(xué),許多作家發(fā)揚(yáng)個性自由,以詩描述自己心中的理想社會、英雄人物,充滿激情和浪漫。
拜倫一生都在追求自由解放,他目睹了英國資產(chǎn)階級的虛偽、欺詐、剝削人民,曾多次參加反抗封建君主專制統(tǒng)治的斗爭。拜倫詩中高傲孤獨(dú)的情感、憂郁悲傷的情調(diào)和強(qiáng)烈的反抗精神,這些在穆旦詩中也同樣存在:在祖國受外國侵略,人民陷于水火之中時,穆旦憂慮地詰問自己:“風(fēng)在怒號,海上的舟子嘶聲的喊:什么是你認(rèn)為真的,美的,善的?什么是你的理想的探求?”(《夜晚的告別》)[2]97他嘶吼著反抗充滿虛偽、欺騙和陰暗的生活;當(dāng)穆旦在呼吁人們起來反抗時,發(fā)現(xiàn)自己的呼吁似一顆石子丟進(jìn)大海,漾起了輕輕的微波又不見了,仿佛只有自己一人在戰(zhàn)斗:“生命的變質(zhì),愛的缺陷,純潔的冷卻,這些我都繼承下來了”(《我向自己說》)[2]99,“O愛情,O希望,O勇敢,你使我們拾起又唾棄,唾棄了,我們自己受了傷!我們躺下來沒有救治,我們走去,O無邊的荒涼!”(《哀悼》)[2]126,穆旦內(nèi)心憂郁、絕望;但他告訴自己即使最后只剩他一人,也仍要堅(jiān)持:“雖然不斷的暗笑在周身傳開,而恩賜我的人絕望地嘆息,不不,當(dāng)可能還在不可能的時候,我僅存的血正毒惡地澎湃”(《我向自己說》)[2]99,自己若是一只“夏日的飛蛾……我要盼望黑夜,朝點(diǎn)燈光上撲”(《蛇的誘惑》)[2]65,飛蛾撲火是自取滅亡,但它們勇敢無畏的精神正是穆旦所欣賞的。
西方現(xiàn)代派詩歌的歐化句式、歐化詞語在穆旦詩歌中均有呈現(xiàn)。穆旦詩歌中經(jīng)常出現(xiàn)英語的“定語后置”句式,漢語中定語一般放在賓語之前;而英語中一般情況下亦是如此,若定語過長,英語為避免頭重腳輕會將定語放在所修飾的賓語之后,如:“而他永遠(yuǎn)無言地跟在犁后旋轉(zhuǎn),翻起同樣的泥土溶解過他祖先的,是同樣的受難的形象凝固在路旁”(《贊美》)[2]135,定語分別是“溶解過他祖先的”和“凝固在路旁”,賓語分別是“泥土”和“受難的形象”,中文的句式分別是“溶解過他祖先的泥土”和“凝固在路旁的受難的形象”。此類的句子還有“那移動了景物的移動我底心”(《詩八首》)[2]148、“他正等著我們損耗的全熱,投回他慈愛的胸懷”(《祈神二章》)[2]160等。將英語句式運(yùn)用于詩歌創(chuàng)作中,形式新穎,但不符合中國人的用語習(xí)慣,自然增加了理解的難度。
穆旦詩歌中有諸多歐化詞語,譬如他借鑒了雪萊詩歌中的感嘆詞:“O”,如:“O光明!O生命!O宇宙!”、“O,逝去的多少歡樂和憂戚”、“O!多少年來你豐潤的生命”等。而且詩歌中融入歐化詞語,涉及科技(天文臺、望遠(yuǎn)鏡、電力、總樞紐、星體、化合公式、原素)、宗教(亞當(dāng)、禁果、撒旦、圣水、契約)、政治(資本主義、辯證、唯物、奴隸制度)、音樂(爵士樂)、醫(yī)學(xué)(疾病、子宮)、心理學(xué)等領(lǐng)域,這些詞語對于當(dāng)時的中國來說屬于新詞,生僻的現(xiàn)代化詞語使詩意變得隱晦。此外,穆旦詩中存在大量抽象詞語與具體詞語拼接的情況,例如:“叫光明流洗你苦痛的心胸,叫遠(yuǎn)古在你的輪下片片飛揚(yáng)”(《合唱二章》)[2]45;“而感情和理智,枯落的空殼,播種在日用品上,也開了花”(《蛇的誘惑》)[2]66;“誰知道暖風(fēng)和花草飄向何方,殘酷的春天使它們伸展又伸展,用了碧潔的泉水和崇高的陽光,挽來絕望的彩色和無助的夭亡”(《在曠野上》)[2]75;“還有五月的黃昏輕網(wǎng)著銀絲,誘惑、溶化,捕捉多年的記憶,掛在柳梢頭,一串光明的聯(lián)想……浮在空氣的小溪里,把熱情拉長……”(《五月》)[2]88。將抽象詞語與具體詞語拼接是一種創(chuàng)新,與傳統(tǒng)詩歌相比,給人新鮮感;但追求陌生化效果的同時會使詩歌艱澀難懂,這也是稱其詩為“隱忍”的詩的原因之一。
穆旦西南聯(lián)大時期及之后的詩歌藝術(shù)成就較高,當(dāng)時中國受外敵入侵,國家命運(yùn)危在旦夕,人民生活困苦不堪,西南聯(lián)大的二次遷移給穆旦提供了走近現(xiàn)實(shí)的良好機(jī)會;西南聯(lián)大中西皆俱的教授群體、豐富的學(xué)習(xí)資源、寬松自由的學(xué)術(shù)氛圍為穆旦廣泛閱讀和接觸中外文學(xué)提供了有利條件;外國浪漫派和現(xiàn)代派詩歌對穆旦詩風(fēng)產(chǎn)生了深刻的影響。他充分吸收外國浪漫派詩歌和現(xiàn)代派詩歌的精髓,融入自己的詩歌創(chuàng)作,同時結(jié)合中國社會現(xiàn)實(shí),成就了獨(dú)具特色的中國現(xiàn)代派詩歌。穆旦的現(xiàn)代派詩歌描述國家、民族、人民苦難,對勝利給予深深的期望;詩歌情感飽含悲傷痛苦,又隱藏壓抑著隨時會噴涌而出的熱情;運(yùn)用大量歐化句式和詞語,詩歌風(fēng)格晦澀深沉。
[1]李怡,易彬.穆旦研究資料[M].北京:知識產(chǎn)權(quán)出版社,2013.
[2]李方.穆旦詩全集[M].北京:中國文學(xué)出版社,1996.
[3]杜運(yùn)燮,袁可嘉,周玨良.一個民族已經(jīng)起來——懷念詩人翻譯家穆旦[M].南通:江蘇人民出版社,1987:1.
[4]李方.穆旦詩文集1[M].北京:人民文學(xué)出版社,2014.
[5]李方.穆旦詩文集2[M].北京:人民文學(xué)出版社,2014.
The Forborne Poetry——Analyzing the style and reasons of Mu Dan’s poetry during his stay in the National Southwest Associated University
GU Hua,LI Zhiyuan
(College of Literature,Guangxi Teachers Education University,Nanning,Guangxi,530000 China)
MU Dan is one of the representatives of Chinese Modernist Poetry.His poetry changed greatly after he went to National Southwest Associated University.Through textual analysis and the method of outside elements study,this paper tries to explore the style and the reasons during his stay in the National Southwest Associated University,and finds out that social reality,study environment and in?fluences of Modernist poetry and Romantic poetry are the three major reasons to form MU Dan’s poetic style during his stay in the Nation?al Southwest Associated University.
MU Dan;National Southwest Associated University;Forborne poetry;Modernist;change
I206.6
: A
: 2096-2126(2016)06-0066-05
(責(zé)任編輯:雷凱)
2016-10-12
古樺(1992—),女,河南焦作人,碩士研究生,研究方向:現(xiàn)當(dāng)代文學(xué);李志元(1967—),男,文學(xué)博士,教授,碩士生導(dǎo)師,研究方向:中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。
廣西科技師范學(xué)院學(xué)報(bào)2016年6期