孫寶萍
(呂梁學院汾陽師范分校,山西汾陽032200)
?
宗教背景下英語文學發(fā)展與研究
孫寶萍
(呂梁學院汾陽師范分校,山西汾陽032200)
摘要:人類的語言功能是人類作為食物鏈頂端的靈長類動物特有的能力語言可以反映人類的文化,而文學作品是人類文化的載體,承載著不同民族文化的特征和信息,它與文化的傳承緊緊地聯(lián)系在一起。宗教文化是人類文化的重要組成部分,自宗教出現(xiàn)以來,其便與文學作品結(jié)下了不解之緣,歷史上幾乎所有的宗教都創(chuàng)造出了很多不朽的文學杰作。文化與語言這種密不可分的關系決定了宗教對文學作品有著深重的影響。那么,英語作為基督教文化的語言之一,英語文學便受到了基督教文化無可替代的影響,英語文學中的文化底蘊就是基督教的文化所以釀就,而英語的文學杰作中幾乎都包含著很多的宗教文化因素。
關鍵詞:宗教;英語文學;發(fā)展
(一)英語文學的定義
英語文學顧名思義是指用英語寫作而成的作品,英語文學的作者不一定要來自于英國,英語文學在漫漫的歷史長河中經(jīng)歷了幾個時期:古代文學、中世紀文學、文藝復興時期文學和新古典主義文學。英語文學經(jīng)過了上千年的千錘百煉,創(chuàng)造出了享譽世界的燦爛文化和輝煌成就。
(二)宗教的定義
宗教是對其希望發(fā)生的事情的一種強烈的愿望已經(jīng)精神支柱。宗教是一種社會行為,其包括宗教信仰,組織,文化等等方面,宗教是一種人類發(fā)展過程中必定會出現(xiàn)的社會現(xiàn)象,屬于社會意識形態(tài)。
(三)研究意義
英語文學作為人類文學的重要組成部分不僅數(shù)量眾多,其內(nèi)容豐富各異而又新穎獨特。系統(tǒng)的研究英語文學在宗教背景下的發(fā)展,研究英語文學的發(fā)展可以使英語文學與其他地區(qū)的文學作品相融合,創(chuàng)造出一個共榮,廣袤的文學空間,這樣對世界文學的發(fā)展都有很大的好處。與此同時,分析宗教背景下英語文學發(fā)展的情況,可以更好的了解英語文化以及英語文化中所融入的宗教色彩,從而能夠使英語文化得到更好的發(fā)展。
英語文學是人類文學中重要的組成部分,人類文學內(nèi)容豐富,而英語文學在人類文學中有以其新穎獨特的特點獨樹一幟,系統(tǒng)的研究英語文學在宗教背景下的發(fā)展可以使英語文學與世界其他文學相融合,相比較得到一個完美的,共融的,廣闊的文學空間,研究宗教背景下英語文學的發(fā)展可以使促進世界文學的發(fā)展,而分析宗教背景下英語文學的發(fā)展,能夠使英語文化和英語文學被更多人更好地了解,從而促進英語文學的發(fā)展。
宗教的本質(zhì)在于對人類正能量的教育,基本上所有的宗教創(chuàng)始人都希望自己創(chuàng)造的宗教能夠引人向善,使自己的教徒能夠明智,解開其心中的疑惑從而達到真善美的境界,而在宗教信仰的傳播中,語言起到了決定性的作用。
然而宗教對于語言的發(fā)展有時也會起反面作用,因為宗教信仰在傳播的過程中很難接受新事物,會漸漸變得墨守成規(guī),然后阻礙語言與文學的發(fā)展,導致中世紀歐洲的語言發(fā)展的緩慢。
宗教對于英語文化的影響可以說非常巨大,自從五世紀羅馬帝國傳教士登上英國諸島后,基督教文化便開始向英語滲透,而英語也非常適時的吸收和接納基督教的文化,久而久之,基督教的文化深深地影響了英語文化。隨著基督教的思想和信仰在英國的普及和深入,英語文化發(fā)展時宗教的比重越來越大,宗教越來越在英語文化中占據(jù)了不可撼動的地位。自從基督教降臨到英國,英國古英語發(fā)展到古英語慢慢消亡直至結(jié)束的500年間,教會出現(xiàn)在英國各地,教會所辦的學校也一一產(chǎn)生,教會講經(jīng),做彌撒等等盛世所用的拉丁語也就不斷地滲透進英倫諸島的每一個角落,更不斷地涌入英語的發(fā)展。到了古英語時期結(jié)束時,英語已經(jīng)從拉丁語中吸收進了大量的詞匯。由此可見,宗教著實對英語產(chǎn)生了巨大的影響。
早期基督教對古英語文學發(fā)展也具有較大的影響?;浇淘谟_立之后,英國修建了很多的教會場所如教堂,教會學校等等,這些機構(gòu)和場所為當時尚處于落后時期的英國人民提供了很多接受教育的機會,基督教在宣揚自己的思想教義的同時也用古英語創(chuàng)作了很多的詩歌,歌曲,以及文章。當時的宗教人士作為英國最大的知識分子不僅精通神學,還為英國人民講授算數(shù),星象等知識,并且然那個人們用古英語寫作,僧侶們把拉丁語希臘語或希伯來語帶入英倫群島,不但提升了英語的詞匯量,更提升了英語文學抽象概念的表達能力。他們做的這些工作對古英語文學的發(fā)展起到了革命性的作用。
(一)基督教基本奠定了現(xiàn)代英語文學的形成
基督教不僅對英語的影響很大,更在很大程度上促進了英語文學的發(fā)展?;浇虖亩鄠€方面,潛移默化的對英語文學產(chǎn)生了影響?;浇淌鞘澜缟献畲蟮淖诮?,現(xiàn)在其教徒約有十億之多,人數(shù)占到了全世界的四分之一,分布在世界150個國家和地區(qū)。從耶穌在公元1世紀創(chuàng)建基督教后,羅馬帝國的君主君士坦丁就將基督教定為國教,隨著基督教向歐洲各地傳播,基督教就成了歐洲思想和文化發(fā)展的磐石。基督教最早由猶太人建立,所以古羅馬官方語言是拉丁語,這就導致了英語很多詞匯都來自于拉丁語。再后來基督教雖然分裂為了天主教和東正教,但這并沒有影響到基督教后來成為修唯一的學術研究權(quán)威,在當時的歐洲只有教會人士才能讀書識字,這些教會人士創(chuàng)作了很多英語文獻,這對英語文學的發(fā)展和英語語言的發(fā)展產(chǎn)生了巨大的影響。
到了16世紀文藝復興運動開始席卷歐洲大陸,在此之前,英語文學還很不規(guī)范,文學創(chuàng)作中還摻雜著很多地方土語,所以人文主義者胡古典文學作者致力于努力規(guī)范英語,促進了中古英語文學向現(xiàn)代英語文學的轉(zhuǎn)變。在圣經(jīng)被翻譯成英文版以后更是在歐洲文學釋放了一顆原子彈,圣經(jīng)中散文的寫法,精妙的語言都成了其他書籍無可比擬的杰作。圣經(jīng)中的大量的語言,歇后語,思想,理念都成為了英語文學中不可缺少的一部分,圣經(jīng)也帶著英語文學走進了歐洲的人民心中。
(二)基督教對英語文學發(fā)展的影響
在歐洲,幾乎所有的國家和地區(qū)都信仰基督教,而歐洲所有的國家?guī)缀踉趪野l(fā)展,人民生活的各個層面都受到了基督教文化的影響,基督教中宣揚的思想,教義以及理念都深深地影響著歐洲人的家庭生活和文化生活,基督教的文學作品中的段落或詞語很多都被歐洲文人墨客所采用,而圣經(jīng)作為經(jīng)書的廣泛傳播,一定是人民大眾能接受的最簡單的闡述,所謂人民大眾所能接受的必定是好的,圣經(jīng)這本書作為對人類影響最大的一部書籍潛移默化的影響著英語文學的發(fā)展。
綜上所述,宗教與英語文學的關系及密切,宗教與英語文學二者相互滲透,相互融合,二者有機的結(jié)合了起來。宗教在人類歷史上對于文學的影響是巨大的,不可磨滅的,同樣的,基督教對于整個歐洲史上的英語文學的影響也是巨大的,宗教不僅創(chuàng)作了很多璀璨的杰作,而且將善良,平等,友愛等思想滲透到了人們的生活中,打破了塵封的落后觀念。其中一些作家編劇等創(chuàng)作的歌劇與戲劇更是豐盈了人們的生活,將整個歐洲文學的思想提高到了一個新的高度,使得整個歐洲的文學甚至整個人類的文明都大踏步的邁進,更為英語文學的發(fā)展鋪平了道路,更夯下了堅實的基礎。英語文學作品作為英語文化的載體,更與宗教有著天然的聯(lián)系,可以毫不懷疑的說,語言創(chuàng)造了宗教,而宗教發(fā)展了語言衍生出的文學。從某周意義上說,整個英語文明的形成都與基督教的影響密不可分,基督教的文化對于英語文學的影響從廣度和深度來說都是無比巨大的,英語文學杰作也在基督教文化的影響下更加蓬勃的發(fā)展著。
參考文獻:
[1]周媛.早期基督教[IM].上海:上海人民出版社,2005.
[2]邢福義.文化語言學[M].武漢:湖北教育出版社,2000.146.
[3]林耀華.民族學通論[fM].北京:中央民族學院出版社,1990.466.
[4]呂大吉.宗教學通論新編[M].北京:中央社會科學出版社,1998,(1):21.
[5]劉城.中世紀歐洲的教皇權(quán)與英國王權(quán)[J].歷史研究,1998.
[6]安修·Lee.宗教簡史.中國友誼出版公司,2008.
[7]朱文俊.人類語言學論題研究[M].北京語言文化大學出版社,2000.
[8]謝金良.西方文學典故詞典[Z].北京:中國展望出版社,1986.