• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    翻譯研究中三元論之哲學(xué)探索

    2016-03-09 03:58:45
    關(guān)鍵詞:粵語(yǔ)意譯相似性

    陳 丹

    (電子科技大學(xué)中山學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 廣東 中山 528402)

    ?

    翻譯研究中三元論之哲學(xué)探索

    陳丹

    (電子科技大學(xué)中山學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 廣東中山528402)

    從家族相似性和一分為三的哲學(xué)視角考察翻譯研究中三元論。翻譯研究中的三元論,是歷史發(fā)展和人類認(rèn)識(shí)發(fā)展的產(chǎn)物,是結(jié)合客觀事實(shí)提出來(lái)的;各種翻譯研究中的分出的三類,具有家族相似性,可以幫助我們有效認(rèn)識(shí)翻譯現(xiàn)象;另外,三類涵蓋范圍更廣,常常還伴有執(zhí)兩用中的和諧、穩(wěn)定的中間路線或者是居于主導(dǎo)地位的第三種狀態(tài),這對(duì)翻譯實(shí)踐和翻譯理論都是有利的推進(jìn)。

    翻譯研究; 一分為三; 家族相似性

    一、引 言

    中外翻譯研究中,充滿了各種各樣二元對(duì)立的概念。中國(guó)翻譯研究中常見(jiàn)的包括:文——質(zhì),直譯——意譯, 形似——神似, 形式——內(nèi)容等等。外國(guó)翻譯研究中常見(jiàn)的包括:字當(dāng)句對(duì)的翻譯——意譯,語(yǔ)義翻譯——交際翻譯,隱性翻譯——顯性翻譯,異化翻譯——?dú)w化翻譯等等,斯內(nèi)爾-霍恩比曾總結(jié)說(shuō):“統(tǒng)治翻譯理論的主要分類方法一直以來(lái)是二分法和類型學(xué)”(Snell-Hornby,2001:29)。上述這些概念長(zhǎng)期以來(lái)給譯者論家?guī)?lái)的都是對(duì)立的觀念,非此即彼,好像對(duì)立的雙方不能共存。然而,事實(shí)并非如此,上述很多看似對(duì)立的概念,在翻譯實(shí)踐中確是相互依存,相互轉(zhuǎn)化,互為補(bǔ)充的。這些二元對(duì)立的概念把研究者帶入了困境之中。但是,隨著時(shí)代的發(fā)展,研究者視野的拓寬,翻譯研究中出現(xiàn)了三元論①,多元論(Reiss,2004),甚至是連續(xù)體論(Snell-Hornby,2001),翻譯研究又柳暗花明,有了新的出路。翻譯研究中的三元論是指避開(kāi)二元對(duì)立,而將概念、方法和理論一分為三,從而更加全面和客觀地看待被研究的對(duì)象。

    國(guó)內(nèi)外翻譯研究學(xué)者已經(jīng)發(fā)現(xiàn)并討論三元論。國(guó)外學(xué)者中,斯坦納就關(guān)注過(guò)三元論(Steiner,2001:266-278),他指出,“在分析復(fù)雜結(jié)構(gòu)時(shí),思想似乎喜歡一分為三?!@種三分的格局很有用,并且似乎適合理論和實(shí)踐廣闊的現(xiàn)實(shí)”。他在討論了德萊頓(Dryden)的三種翻譯方法之后,又討論了歌德(Goethe)的三分法;他尤其提到了雅各布森的三分體系,認(rèn)為該體系比德萊頓和歌德的在視野上更為廣闊。隨后,他還簡(jiǎn)要的提及了漢弗萊(Humphrey)和于埃(Huet)對(duì)翻譯種類的三分法。但是,斯坦納的評(píng)論只是點(diǎn)到為止,并未作出深入的探討。

    國(guó)內(nèi)學(xué)者也對(duì)翻譯研究中三元論進(jìn)行了探討。楊曉榮提出翻譯標(biāo)準(zhǔn)中,除了二元對(duì)立之外的第三種狀態(tài),認(rèn)為當(dāng)事物以常態(tài)出現(xiàn)時(shí),其位置往往是在二元之間的某處,可以稱之為“第三種狀態(tài)”,這是一種相對(duì)穩(wěn)定的狀態(tài)(楊曉榮,1999:57)。龐秀成認(rèn)為對(duì)“一分為二”的誤解帶來(lái)了爭(zhēng)執(zhí)和弊害,出路就是要重視“一分為三”的辯證思維,該思維既是理論視域,是世界觀、價(jià)值觀和方法論(龐秀成,2010:80)。龐秀成還梳理了翻譯研究中一分為三的翻譯思想。而針對(duì)具體的翻譯思想,施佳勝、王心潔則對(duì)錢鐘書的思想進(jìn)行了再思考,認(rèn)為錢鐘書的翻譯思想是一個(gè)由“化、訛、媒”組成的“一分為三”的體系,三者相輔相成(施佳勝、王心潔,2013:76)。國(guó)內(nèi)學(xué)者,主要是從中國(guó)哲學(xué)的視角,對(duì)中國(guó)譯論中一分為三的思想進(jìn)行思考。

    有鑒于此,本文擬基于維特根斯坦家族相似性以及中國(guó)哲學(xué)一分為三的思想,探討中外翻譯理論中的典型的三元論。

    二、哲學(xué)基礎(chǔ)

    家族相似性(family resemblance)由語(yǔ)言哲學(xué)家維特根斯坦提出,該觀點(diǎn)對(duì)二元?jiǎng)澐值慕?jīng)典范疇理論提出了挑戰(zhàn)(李福印,2008:94)。維特根斯坦通過(guò)對(duì)“游戲和運(yùn)動(dòng)”(Spiel)的探討,認(rèn)為各種“游戲和運(yùn)動(dòng)”之間只有一系列的相同點(diǎn)和不同點(diǎn),而沒(méi)有“游戲性”(gamehood)的共同特征和本質(zhì),家族相似性是相似點(diǎn)的網(wǎng)絡(luò),相互交織,相互重疊(Baghramian,1999:87)。用維特根斯坦自己的話來(lái)說(shuō),就是“考慮我們稱之為‘游戲或運(yùn)動(dòng)’的事項(xiàng)吧。……如果你看看這些游戲或運(yùn)動(dòng),你不會(huì)發(fā)現(xiàn)它們有什么共同點(diǎn),而是相似性,親緣關(guān)系,和一整套相似性和親緣關(guān)系。……我們發(fā)現(xiàn)相似性的復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)相互重疊,相互交織:有時(shí)候是總體的相似,有時(shí)候是細(xì)節(jié)的相似?!恕易逑嗨菩浴?,我想不到更好的詞來(lái)描述這些相似性了;家庭成員中各種各樣的相似,……以同樣的方式重疊和交織”(Wittgenstein,1953:31e-32e)。

    中國(guó)哲學(xué)家龐樸和周德義比較系統(tǒng)地闡述了一分為三論。此前,中外哲學(xué)家的言論中也有樸素的一分為三論的影子。龐樸認(rèn)為三極是從外在演化到內(nèi)在的,“天地人三極,只是一種外在的結(jié)構(gòu)上的三分,尚未涉及對(duì)立統(tǒng)一問(wèn)題。必須等到后來(lái),方有人是天地之心、天地在人心中之類的說(shuō)法,這三極之間,才被賦予了內(nèi)在聯(lián)系”;同時(shí),三分法的認(rèn)識(shí)體現(xiàn)為“中庸之道”。“中庸”所提倡的“中”,不出場(chǎng),出場(chǎng)的是偏而不中有待揚(yáng)棄的兩端;執(zhí)住這兩端,便能映現(xiàn)出中,便可用中(龐樸,2003:18-25)。而周德義認(rèn)為一分為三和一分為多都是哲學(xué)命題,事物是無(wú)限可分的,但從哲學(xué)上看,這些被分成的無(wú)限多個(gè)部分依據(jù)某個(gè)特性可以劃分為三個(gè)類型,一分為三是哲學(xué)命題的抽象和歸納。周德義還引用恩格斯的觀點(diǎn)來(lái)證明“一切差異都在中間階段融合,一切對(duì)立都經(jīng)過(guò)中間環(huán)節(jié)而互相過(guò)渡……辯證法不知道什么絕對(duì)分明的和固定不變的界限,不知道什么無(wú)條件的普遍有效的‘非此即彼!’”(周德義,2002:225)。

    不管是維特根斯坦的家族相似性,還是一分為三的理論,都認(rèn)為沒(méi)有絕對(duì)分明的和固定不變的界限,而這就是從哲學(xué)視角探討翻譯理論中的三元論的基礎(chǔ)。

    三、翻譯研究中一分為三的視角

    隨著人類認(rèn)知的發(fā)展, 翻譯研究中除了傳統(tǒng)的二元論觀點(diǎn),還出現(xiàn)了不少三元論觀點(diǎn)。翻譯研究中的三元論包括:翻譯類型、翻譯方法以及其他方面。

    (一)翻譯類型三元論之哲學(xué)分析

    翻譯類型的三分法,最重要的就是羅曼·雅各布森的分類。雅各布森認(rèn)為任何語(yǔ)言符號(hào)的意義就是翻譯它的進(jìn)一步的、替換性的符號(hào),由此他區(qū)分了三種闡釋語(yǔ)言符號(hào)的方式:語(yǔ)言符號(hào)可能譯為同一種語(yǔ)言中的其他符號(hào),譯入其他語(yǔ)言,或者譯入其他非語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)。這三類翻譯名稱不同,分別叫做:語(yǔ)內(nèi)翻譯(intralingual translation),語(yǔ)際翻譯(interlingual translation),和符際翻譯(intersemiotic translation)(Jakobson,2012:127)。正如雅各布森這篇文章的篇名(OnLinguisticAspectsofTranslation)所示,這篇文章較多地從語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)看翻譯。雅各布森對(duì)翻譯類型的三分,是翻譯研究的進(jìn)步,是對(duì)翻譯的更加客觀的認(rèn)識(shí),是對(duì)不斷發(fā)展的翻譯活動(dòng)的更加全面的揭示。曹明倫就指出,大多數(shù)人從事或研究語(yǔ)際翻譯,所以長(zhǎng)期相當(dāng)一部分人都認(rèn)為翻譯這個(gè)概念指的是語(yǔ)際翻譯,但是應(yīng)該把語(yǔ)內(nèi)翻譯和符際翻譯納入翻譯范疇,因?yàn)楹髢烧呤强陀^存在的事實(shí)。雅各布森區(qū)分的三類翻譯“標(biāo)志著翻譯概念外延之?dāng)U大”,“事物在不斷變化,認(rèn)識(shí)在不斷發(fā)展”(曹明倫,2013:4)。但遺憾的是,雅各布森并未對(duì)此三類翻譯進(jìn)行更多的論述,卻轉(zhuǎn)而從語(yǔ)言的角度討論對(duì)等和可譯性等問(wèn)題了。其實(shí),隨著時(shí)間的流逝和一國(guó)之內(nèi)各地區(qū)交流的需要,語(yǔ)內(nèi)翻譯也就發(fā)展起來(lái)。語(yǔ)內(nèi)翻譯最典型的例子,就是把一國(guó)古代語(yǔ)言作品譯成該國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言作品,如把《論語(yǔ)》翻譯為現(xiàn)代漢語(yǔ),或者把《貝奧武甫》(Beowulf)譯成現(xiàn)代英語(yǔ)。這種語(yǔ)內(nèi)翻譯的前提是,古語(yǔ)已成為過(guò)去,現(xiàn)代語(yǔ)言已經(jīng)來(lái)臨,否則是不會(huì)出現(xiàn)這種語(yǔ)內(nèi)翻譯的。還有一種語(yǔ)內(nèi)翻譯就是方言與方言之間的翻譯。在中國(guó)古代,“小國(guó)寡民”,“民至老死”,“不相往來(lái)”的那種年代,可能方言之間的語(yǔ)內(nèi)翻譯就會(huì)少一些;但是,如果各地之間人口流動(dòng)較大,方言之間的語(yǔ)內(nèi)翻譯就會(huì)多起來(lái)。在廣東省各地,要是有各種集會(huì)(如有廣東本地人和外地人都參加的教堂禮拜),講話人的發(fā)言通常是會(huì)有普通話和粵語(yǔ)之間的互譯(口譯)的,以確保所有人都能聽(tīng)懂。但是,這種普通話和粵語(yǔ)之間的翻譯也有其特別之處,因?yàn)槿绻麑懴聛?lái)成為書面的記錄,普通話和粵語(yǔ)較多都是一模一樣的漢字。只有一部分才是使用不同的字,但是這些字的意義卻相近,如累(普通話)——攰(粵語(yǔ));沒(méi)有(普通話)——冇(粵語(yǔ));很棒(普通話)——叻(粵語(yǔ));他(普通話)——佢(粵語(yǔ));看(普通話)——睇(粵語(yǔ));什么(普通話)——咩(粵語(yǔ));是(普通話)——係(粵語(yǔ));晚安(普通話)——早唞(粵語(yǔ))。這也算語(yǔ)內(nèi)翻譯。

    雅各布森區(qū)分的三類翻譯,具有家族相似性。這三類翻譯雖然都是翻譯,但是沒(méi)有什么叫做“翻譯性”的東西把它們聯(lián)系到一起,實(shí)際上三類翻譯之間具有相似性,該相似性復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)相互重疊,相互交織。語(yǔ)內(nèi)和語(yǔ)際翻譯是整體和細(xì)節(jié)都相似,而前兩者和符際翻譯確是整體的相似。語(yǔ)內(nèi)、語(yǔ)際翻譯都是用語(yǔ)言來(lái)闡釋語(yǔ)言符號(hào),前者是用同一種語(yǔ)言的其他符號(hào),而后者是用另一種語(yǔ)言,所以整體、細(xì)節(jié)都相似;而符際翻譯是用非語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)來(lái)闡釋語(yǔ)言符號(hào),與前兩者只有整體上的相似。家族相似性能給符際翻譯存在的理?yè)?jù),符際翻譯和前兩類典型的翻譯具有家族相似性,其相似性在于三者都闡釋語(yǔ)言符號(hào),雖然媒介不同。這三類翻譯中,語(yǔ)際翻譯處于主導(dǎo)地位,是大多數(shù)人從事的翻譯活動(dòng)。另外,這三類翻譯之間的界限不甚明顯,尤其見(jiàn)于語(yǔ)內(nèi)和語(yǔ)際翻譯。從以下一例便可窺見(jiàn)一斑。把中文的文言文譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)是語(yǔ)內(nèi)翻譯,把普通話翻譯成四川話也是語(yǔ)內(nèi)翻譯;但是在把普通話翻譯成維語(yǔ)、蒙古語(yǔ)的時(shí)候,似乎既可以算是語(yǔ)內(nèi)翻譯,又可以說(shuō)是語(yǔ)際翻譯。

    (二)翻譯方法三元論之哲學(xué)分析

    翻譯方法的三分法較之翻譯類型的三分法就更多一點(diǎn),其中最著名的當(dāng)屬約翰·德萊頓就詩(shī)歌翻譯提出的三種翻譯方法:字當(dāng)句對(duì)的翻譯(metaphrase)、意譯(paraphrase)和擬作(imitation)。意譯即有自由度的翻譯,作者在譯者的視野范圍內(nèi),絕不會(huì)消失,但是作者的話不像他的意義那樣完全遵循;在擬作中,譯者得到許可,不僅可以改變?cè)~語(yǔ)和意義,還可以根據(jù)情況舍棄詞語(yǔ)和意義。當(dāng)然,德萊頓認(rèn)為擬作和字當(dāng)句對(duì)的翻譯是兩個(gè)極端,應(yīng)該避免,建議取這兩者的中間點(diǎn)(Dryden,2012:38-40),即意譯。德萊頓的三種翻譯詩(shī)歌的方法,具有家族相似性,同時(shí)又不是可以截然分開(kāi)的三種方法。這里的家族相似性還不同于維特根斯坦提出的那種,而是“一組形式為AB,BC,CD,DE的項(xiàng)。每項(xiàng)和其他一項(xiàng)或多項(xiàng)都至少有一個(gè)或者多個(gè)相同元素,但是沒(méi)有,或只有少數(shù)元素是所有項(xiàng)共有的”(Rosch、Mervis,1975:575)。字當(dāng)句對(duì)的翻譯、意譯和擬作都處于翻譯方法這個(gè)大家庭里面,具有一定的相似性;字當(dāng)句對(duì)的翻譯與意譯更為相似,因?yàn)檫@二者都要遵循源文的某些方面的來(lái)翻譯;此外,意譯與擬作也是相似的,因?yàn)檫@二者都有自由度,只是程度不同而已。家族相似性對(duì)二元?jiǎng)澐值慕?jīng)典范疇理論提出了挑戰(zhàn),德萊頓提出的詩(shī)歌翻譯方法的三分法有了存在的理?yè)?jù),也解決了現(xiàn)實(shí)翻譯中的一些問(wèn)題,如龐德的那些“翻譯”到底算不算翻譯?有學(xué)者認(rèn)為龐德的“邊緣”的翻譯也可以納入翻譯研究的范疇(王仁強(qiáng)、章宜華,2004:107)。在德萊頓的框架中,龐德的“翻譯”就如同考利(Cowley)翻譯品達(dá)(Pindaros)和賀拉斯(Quintus Horatius Flaccus)的作品,那就是擬作,擬作相似于意譯,是翻譯大家庭中的一員。而且德萊頓對(duì)翻譯方法的三分,是歷史發(fā)展的必然,也是歷史發(fā)展的進(jìn)步,是對(duì)翻譯現(xiàn)象的客觀認(rèn)識(shí)。因?yàn)閺奈魅_開(kāi)始,對(duì)直譯、活譯的探討確定了后世的研究方向(譚載喜,2013:21),一直到了17世紀(jì)翻譯理論才總是采用三分法(Steiner,2001:266)。很明顯,很長(zhǎng)一段時(shí)間以來(lái),在西方主要是用二元對(duì)立(直譯——活譯)的概念來(lái)探討翻譯,但是實(shí)際上,模仿在西方語(yǔ)境中一直存在,維吉爾模仿荷馬史詩(shī)《奧德賽》創(chuàng)作了《伊尼特》(譚載喜,20);朗吉努斯(Longinus)在《論崇高》中也提到,模仿和仿效過(guò)去偉大的歷史學(xué)家和詩(shī)人是通向崇高的路徑之一(Bassnett,2004:50);到了德萊頓,他結(jié)合考利等人的翻譯就正式提出擬作這個(gè)概念,作為三種翻譯方法中的一種;再后來(lái),翻譯史上比較著名的就是龐德對(duì)中國(guó)古詩(shī)的仿擬。當(dāng)然,維吉爾的作品就確實(shí)是模仿,但是考利和龐德的作品就算是擬作了。可見(jiàn),擬作這種方式從古至今還是存在的,德萊頓也是對(duì)客觀事實(shí)的比較中肯的總結(jié),盡管他是反對(duì)擬作的,認(rèn)為擬作有利于譯者展示才華,但對(duì)逝者的記憶和名譽(yù)都是極大的傷害(Dryden,2012:40)。但是,對(duì)翻譯范疇中成員進(jìn)行家族相似性的分析,可能使得翻譯包括的范圍無(wú)限擴(kuò)大,就會(huì)對(duì)翻譯本身和翻譯研究帶來(lái)不利。

    從一分為三的哲學(xué)觀來(lái)看,字當(dāng)句對(duì)的翻譯和擬作,就是翻譯方法的兩端,而意譯就是這兩端的中間(不一定是正中)。一分為三哲學(xué)體現(xiàn)“中庸”,強(qiáng)調(diào)執(zhí)兩用中(龐樸,2003:25),德萊頓正好有幾乎一致的表達(dá):“我認(rèn)為,擬作和字當(dāng)句對(duì)的翻譯是兩個(gè)極端,應(yīng)該避免:所以我提議取這兩者的中間點(diǎn)……”(Imitation and verbal Version are in my Opinion the two Extremes, which ought to be avoided: and therefore when I have propos’d the mean betwixt them,…)(Dryden,2012:40)。從這里可以看出,德萊頓雖然客觀地給出詩(shī)歌翻譯的三種方法,但是他在避免極端,推崇中間之道:意譯。意譯既像字當(dāng)句對(duì)的翻譯一樣,遵循著原作的某些方面,忠實(shí)地對(duì)源文進(jìn)行迻譯;同時(shí),意譯又像擬作,具有某些自由度。這樣執(zhí)兩用中的意譯,綜合了字當(dāng)句對(duì)的翻譯和擬作的優(yōu)點(diǎn),又避免了二者的缺點(diǎn),所以備受德萊頓的推崇。但是,這里的德萊頓說(shuō)意譯居中,卻是很抽象、模糊的概念,因?yàn)椴恢朗钦?,偏字?dāng)句對(duì)的翻譯多一些,或者是偏擬作多一些,這可能還得根據(jù)不同的情況來(lái)確定。這里的意譯,因?yàn)榫又?,而處于一種相對(duì)穩(wěn)定的狀態(tài)。

    由此可見(jiàn),德萊頓區(qū)分三種詩(shī)歌翻譯的方法,既是歷史發(fā)展的必然,又是歷史的進(jìn)步,還有深厚的哲學(xué)基礎(chǔ)和很強(qiáng)的穩(wěn)定性。

    (三)其他

    另外,翻譯研究中還有值得一提就是本雅明在《譯者的任務(wù)》中體現(xiàn)的一分為三觀點(diǎn)(參見(jiàn)龐秀成,2010:85):源語(yǔ)、目的語(yǔ)、純語(yǔ)言。本雅明認(rèn)為:“語(yǔ)言的所有超歷史親緣關(guān)系存在于以下事實(shí),即在每種作為整體的語(yǔ)言中,意指了一個(gè)并且相同的東西;這不能通過(guò)單個(gè)語(yǔ)言獨(dú)自實(shí)現(xiàn),而只能通過(guò)它們互補(bǔ)意指的整體來(lái)實(shí)現(xiàn):純語(yǔ)言”,譯者的任務(wù)就是要“在自己的語(yǔ)言中釋放被外語(yǔ)的符咒鎮(zhèn)住的純語(yǔ)言,通過(guò)重寫來(lái)解放被囚禁的純語(yǔ)言”。本雅明不僅論述到了語(yǔ)言的親緣關(guān)系,而且還提出一種更高的語(yǔ)言:由源語(yǔ)和譯入語(yǔ)互補(bǔ)而顯現(xiàn)的純語(yǔ)言。本雅明明確提到親緣關(guān)系不一定要涉及相似性,但是他進(jìn)而又解釋到,語(yǔ)言在它們的意圖上是互補(bǔ)的,只有互補(bǔ)才能揭示純語(yǔ)言。在這里,源語(yǔ)和目的語(yǔ)的家族相似性,就在于它們都是不完整的,都是破碎的,“語(yǔ)言并不相互不同,不考慮語(yǔ)言間歷史的聯(lián)系,它們是先驗(yàn)地相互聯(lián)系的”(Benjamin,2012:77-82)。而純語(yǔ)言可以統(tǒng)攝源語(yǔ)和目的語(yǔ),是完整的、全面的。源語(yǔ)和目的語(yǔ),跟純語(yǔ)言的關(guān)系就有如一分為三哲學(xué)中所說(shuō)的“導(dǎo)”,即統(tǒng)一者主導(dǎo)著兩個(gè)方面(龐樸,2003:12)。這種關(guān)系就與中國(guó)古代名家思想中的“雞三足”(關(guān)于“雞三足”的三分觀點(diǎn),見(jiàn)龐樸,2003:58)有異曲同工之妙,在兩個(gè)具體的事物之外,有一個(gè)統(tǒng)攝性的、全面的抽象物?!半u三足”中多出來(lái)的一足是“事物的本質(zhì)意義”(劉利明,2007:213),而純語(yǔ)言則是所有語(yǔ)言“互補(bǔ)意指的整體”。源語(yǔ)和目的語(yǔ)之間互補(bǔ)之中,顯現(xiàn)出更高一籌的純語(yǔ)言。純語(yǔ)言、源語(yǔ)和目的語(yǔ)的三分關(guān)系,不同于上面字當(dāng)句對(duì)的翻譯、意譯和擬作的平等三分關(guān)系,而是純語(yǔ)言在上,統(tǒng)攝源語(yǔ)和目的語(yǔ)。

    其實(shí),除了一分為三,一分為多也是哲學(xué)命題(周德義,2002:13-29)。翻譯研究中也有多元論思想。比較有影響的是賴斯對(duì)文本類型的分類。雖然賴斯的分類是基于卡爾·布勒(Karl Bühler)提出的三種語(yǔ)言功能(表達(dá)、陳述、呼吁),也確實(shí)有學(xué)者認(rèn)為賴斯的分類是三類(Eoyang,1993:195)。但是實(shí)際上她提出了四種文本類型,陳述型文本、表達(dá)型文本、操作型文本和視聽(tīng)文本(Reiss,2004:26-27)。這里提出的四種文本,超越了之前文學(xué)——宗教文本二分法,是歷史的進(jìn)步,而且能夠涵蓋更多的與時(shí)俱進(jìn)的文本類型。

    一分為多的視角,可以解釋翻譯研究中出現(xiàn)的連續(xù)體。斯內(nèi)爾-霍恩比提出的連續(xù)體就是典型。斯內(nèi)爾-霍恩比批判了經(jīng)典范疇模式,認(rèn)為該模式具有僵化的分界線、二元對(duì)立。她用原型取代了分類,允許模糊,二元對(duì)立讓位于連續(xù)體(spectrum或cline)概念,同時(shí),她也就創(chuàng)造性地提出了翻譯研究綜合法(Snell-Hornby:2001:31-35)。她的翻譯分類詳見(jiàn)32頁(yè)。斯內(nèi)爾-霍恩比的提法,基于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的研究成果,尤其是原型理論,其中也是有家族相似性的哲學(xué)根基在里面,因?yàn)樵撜軐W(xué)理論為一系列的范疇研究提供了理論基礎(chǔ)(李福印,96)。斯內(nèi)爾-霍恩比的翻譯范疇成員就具有典型的家族相似性,同時(shí)又體現(xiàn)了一分為多的哲學(xué)視角。

    四、結(jié) 論

    翻譯研究中的一分為三觀點(diǎn),是歷史發(fā)展和人類認(rèn)識(shí)發(fā)展的產(chǎn)物,是符合時(shí)代特征,結(jié)合客觀事實(shí)提出來(lái)的,翻譯研究中的分出的三類,具有家族相似性,可以幫助我們有效認(rèn)識(shí)翻譯現(xiàn)象;另外,三類涵蓋范圍更廣,常常還伴有執(zhí)兩用中的和諧、穩(wěn)定的中間路線(意譯)或者是居于主導(dǎo)地位的第三種狀態(tài)(純語(yǔ)言),這對(duì)翻譯實(shí)踐和翻譯理論都是有利的推進(jìn)。翻譯研究中提出一分為三,一分為多,以及連續(xù)體,更為科學(xué)和進(jìn)步,為翻譯研究開(kāi)拓了視野,可以更加客觀地看待被研究的對(duì)象。

    注釋:

    ①2015年4月11日在四川大學(xué)舉行了“中國(guó)比較文學(xué)研究的回顧與展望”學(xué)術(shù)研討會(huì)——暨中國(guó)比較文學(xué)終身成就獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮。樂(lè)黛云先生在主題發(fā)言中指出,龐樸提出的三元論是中國(guó)文化為解決世界沖突提出的有益思想。其實(shí),三元論不僅可以解決沖突,而且可以為學(xué)術(shù)研究提供新的視野,這也是對(duì)翻譯研究中的三元論進(jìn)行哲學(xué)探索的出發(fā)點(diǎn)。

    曹明倫.2013.翻譯之道:理論與實(shí)踐[M].修訂版. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社.

    李福?。?008.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社.

    劉利明.2007.在語(yǔ)言中盤旋: 先秦名家“詭辯”命題的純語(yǔ)言思辨性理性研究[M].成都:四川大學(xué)出版社.

    龐樸.2003.一分為三論[M].上海:上海古籍出版社.

    龐樸.2011.三生萬(wàn)物[M].北京:首都師范大學(xué)出版社.

    龐秀成.2010.翻譯理論“一分為三”的視域[J].外國(guó)語(yǔ)(3):80-88.

    施佳勝,王心潔.2013.超越“化境”,一分為三——對(duì)錢鐘書翻譯思想的再思考[J].外語(yǔ)研究(1):76-79.

    譚載喜.2013.西方翻譯簡(jiǎn)史[M].第二版.北京:商務(wù)印書館.

    王仁強(qiáng),章宜華.2004.原型理論與翻譯研究[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)(6):105-109.

    楊曉榮.1999.二元對(duì)立與第三種狀態(tài)—對(duì)翻譯標(biāo)準(zhǔn)問(wèn)題的哲學(xué)思考[J].外國(guó)語(yǔ)(3):57-62.

    周德義.2002.我在何方:“一分為三”論[M].長(zhǎng)沙:湖南人民出版社.

    BAGHRAMIAN M.1999.Modern Philosophy of Language[M].Washington DC:Counter Point.

    BASSNETT S.2004.Translation Studies[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.

    BENJAMIN W.2012.The Translator’s Task[C]∥RENDALL S(trans.). VENUTI L (eds.).The Translation Studies Reader (3rdedition).London and New York:Routledge: 75-83.

    DRYDEN J.2012.From the Preface to Ovid’s Epistles[C]∥VENUTI L (eds.).The Translation Studies Reader (3rdedition).London and New York:Routledge:38-42.

    EOYANG E C.1993.The Transparent Eye:Reflections on Translation,Chinese Literature,and Comparative Poetics[M].Hawaii:University of Hawaii Press.

    JAKOBSON R.2012.On Linguistic Aspects of Translation[C]∥VENUTI L (eds.).The Translation Studies Reader (3rdedition).London and New York:Routledge:126-131.

    REISS K.2004.Translation Criticism:The Potentials & Limitations[M].RHODES E(trans.). Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.

    ROSCH E,MERVIS C.1975.Family Resemblances:Studies in the Internal Structure of Categories[J].Cognitive Psychology(3):573-605.

    SNELL-HORNBY M.2001.Translation Studies: An Integrated Approach[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.

    STEINER G.2001.After Babel: Aspects of Language and Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.

    WITTGENSTEIN L.1953.Philosophical Investigations[M].ANSCOMBE G E M (trans.).Oxford:Basil Blackwell.

    [責(zé)任編輯:王俊超]

    A Study of the Triads in Translation Studies: A Philosophical Perspective

    CHEN Dan

    (SchoolofForeignLanguages,ZhongshanCollegeofUniversityofElectronicScienceandTechnologyofChina,ZhongshanGuangdong528402,China)

    The triple schemes in Translation Studies are explored from the philosophical perspectives of family resemblance and “one dividing into three”. The triple schemes in Translation Studies are proposed with the knowledge of the world and subject to family resemblance. In addition, the triple schemes, which are a development in Translation Studies, cover a wider range and are usually dominated by the golden means.

    Translation Studies; one dividing into three; family resemblance

    2015-12-06

    陳丹(1981-),女,四川自貢人,博士生,電子科技大學(xué)中山學(xué)院講師,研究方向?yàn)榉g與跨文化交流、語(yǔ)言哲學(xué)。

    H059

    A

    1672-0962(2016)03-0078-06

    猜你喜歡
    粵語(yǔ)意譯相似性
    粵語(yǔ)學(xué)堂
    都市人(2023年6期)2023-09-22 20:29:13
    一類上三角算子矩陣的相似性與酉相似性
    廣府人
    ——粵語(yǔ)·女獨(dú)·伴唱
    淺析當(dāng)代中西方繪畫的相似性
    粵語(yǔ)對(duì)話莊文強(qiáng) 如何平衡雙雄故事
    電影(2018年10期)2018-10-26 01:55:40
    淺談?dòng)h翻譯中的直譯與意譯
    優(yōu)雅古風(fēng)與經(jīng)典流行的全新演繹 童麗《粵語(yǔ)十大金曲Ⅱ》
    大陸與港臺(tái)譯制片對(duì)英文電影片名的直譯與意譯取向研究
    低滲透黏土中氯離子彌散作用離心模擬相似性
    Shock Initiation Characteristics of Explosives at Near-ambient Temperatures
    含能材料(2016年9期)2016-05-08 13:19:08
    国产黄频视频在线观看| 久久亚洲精品不卡| 国产99久久九九免费精品| 少妇的丰满在线观看| 欧美精品一区二区免费开放| 男女边摸边吃奶| 国产免费现黄频在线看| 国产一区二区激情短视频| 国产一区二区激情短视频| av有码第一页| 国产一区二区激情短视频| 久久久国产精品麻豆| 亚洲性夜色夜夜综合| 宅男免费午夜| 天堂动漫精品| av有码第一页| 丝袜美腿诱惑在线| 在线天堂中文资源库| tube8黄色片| 精品亚洲成a人片在线观看| videos熟女内射| 国产淫语在线视频| 久久久欧美国产精品| 99国产精品免费福利视频| 午夜福利免费观看在线| 久久精品人人爽人人爽视色| 男女之事视频高清在线观看| 天天添夜夜摸| 国产有黄有色有爽视频| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 老鸭窝网址在线观看| 夜夜爽天天搞| 久久久久久久精品吃奶| cao死你这个sao货| 视频在线观看一区二区三区| 中文字幕最新亚洲高清| 日本一区二区免费在线视频| 午夜福利在线观看吧| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 中文字幕制服av| 一级a爱视频在线免费观看| 亚洲伊人久久精品综合| 亚洲精华国产精华精| av天堂在线播放| 男男h啪啪无遮挡| 国产色视频综合| 国产欧美日韩一区二区三| 国产亚洲一区二区精品| 99国产精品99久久久久| 久久久国产一区二区| tocl精华| 日韩欧美免费精品| 国产欧美亚洲国产| 人妻 亚洲 视频| 午夜视频精品福利| 欧美性长视频在线观看| 国产免费视频播放在线视频| 五月天丁香电影| 午夜视频精品福利| 国产精品久久久av美女十八| av视频免费观看在线观看| 啦啦啦 在线观看视频| 天堂中文最新版在线下载| 在线观看免费日韩欧美大片| 亚洲国产av新网站| 中文字幕最新亚洲高清| 男男h啪啪无遮挡| 色婷婷久久久亚洲欧美| 亚洲精品中文字幕在线视频| 乱人伦中国视频| 热99久久久久精品小说推荐| 90打野战视频偷拍视频| 啪啪无遮挡十八禁网站| 后天国语完整版免费观看| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 久久久国产一区二区| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 在线 av 中文字幕| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 成人av一区二区三区在线看| 国产成人系列免费观看| 一二三四社区在线视频社区8| 丝袜美腿诱惑在线| 中国美女看黄片| e午夜精品久久久久久久| 男女高潮啪啪啪动态图| 看免费av毛片| 99国产精品一区二区三区| 麻豆成人av在线观看| 丝瓜视频免费看黄片| 午夜福利一区二区在线看| 深夜精品福利| 精品久久久久久久毛片微露脸| 国产精品久久久久久人妻精品电影 | 亚洲免费av在线视频| 色精品久久人妻99蜜桃| 亚洲精品美女久久av网站| 精品一区二区三卡| 999精品在线视频| 热99国产精品久久久久久7| 久久久国产一区二区| 麻豆国产av国片精品| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 国产一区二区三区综合在线观看| 国产主播在线观看一区二区| 色在线成人网| 亚洲成人免费电影在线观看| a级毛片黄视频| 精品少妇久久久久久888优播| 国产区一区二久久| 国产成人影院久久av| 亚洲精品美女久久av网站| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 中文字幕av电影在线播放| 亚洲avbb在线观看| 午夜老司机福利片| 亚洲人成电影免费在线| 日本一区二区免费在线视频| 色尼玛亚洲综合影院| 无限看片的www在线观看| 嫩草影视91久久| 日韩欧美一区视频在线观看| 天堂动漫精品| 久久99一区二区三区| 最黄视频免费看| 大片电影免费在线观看免费| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 成人特级黄色片久久久久久久 | www.999成人在线观看| 久久中文字幕一级| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 亚洲一区二区三区欧美精品| 精品久久久久久电影网| av天堂久久9| 国产亚洲精品一区二区www | 中文字幕精品免费在线观看视频| 日本黄色视频三级网站网址 | av在线播放免费不卡| 国产欧美日韩精品亚洲av| 国产免费福利视频在线观看| 久久久久国内视频| 免费看十八禁软件| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 18禁观看日本| 天天影视国产精品| 大香蕉久久网| 中亚洲国语对白在线视频| 三级毛片av免费| 久久午夜综合久久蜜桃| 大片免费播放器 马上看| 悠悠久久av| 亚洲第一青青草原| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 在线观看免费午夜福利视频| 成人影院久久| 久久久久网色| 精品人妻1区二区| 欧美日本中文国产一区发布| 中国美女看黄片| 在线av久久热| 久久99热这里只频精品6学生| 在线 av 中文字幕| 好男人电影高清在线观看| 国产91精品成人一区二区三区 | 午夜91福利影院| 亚洲精品在线美女| 国产淫语在线视频| 久久国产精品大桥未久av| 丝袜人妻中文字幕| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 香蕉丝袜av| 免费看十八禁软件| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 极品人妻少妇av视频| 人人妻人人澡人人看| 亚洲中文字幕日韩| 欧美乱码精品一区二区三区| 国产片内射在线| 免费av中文字幕在线| 午夜久久久在线观看| 国产成人免费观看mmmm| 欧美日韩福利视频一区二区| 香蕉国产在线看| 久久精品成人免费网站| 久久精品成人免费网站| 久久免费观看电影| 一级片免费观看大全| 国产成人av教育| 窝窝影院91人妻| 亚洲精品国产区一区二| 日本精品一区二区三区蜜桃| a在线观看视频网站| 美女扒开内裤让男人捅视频| 日韩免费高清中文字幕av| 久久精品国产a三级三级三级| 色94色欧美一区二区| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 精品一区二区三区av网在线观看 | 久久久精品免费免费高清| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 亚洲国产欧美在线一区| 无限看片的www在线观看| 男女午夜视频在线观看| 久久中文字幕一级| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 国产av国产精品国产| 日韩免费av在线播放| 一二三四社区在线视频社区8| 青草久久国产| 十分钟在线观看高清视频www| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 日韩制服丝袜自拍偷拍| av有码第一页| 操出白浆在线播放| 窝窝影院91人妻| 999精品在线视频| 国产在线视频一区二区| tocl精华| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 一区二区三区激情视频| 国产一卡二卡三卡精品| 亚洲一区二区三区欧美精品| 成人18禁在线播放| 下体分泌物呈黄色| 国产又爽黄色视频| 叶爱在线成人免费视频播放| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 美国免费a级毛片| 亚洲欧美色中文字幕在线| 香蕉丝袜av| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 99香蕉大伊视频| 怎么达到女性高潮| 美女视频免费永久观看网站| 久久久水蜜桃国产精品网| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 99精品在免费线老司机午夜| 午夜视频精品福利| 国产一区二区激情短视频| 久久这里只有精品19| 在线观看舔阴道视频| 国产又爽黄色视频| 俄罗斯特黄特色一大片| 成年女人毛片免费观看观看9 | 久久人妻av系列| 少妇 在线观看| 免费少妇av软件| 性色av乱码一区二区三区2| 一级片'在线观看视频| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 国产精品久久久人人做人人爽| 亚洲一区二区三区欧美精品| 我的亚洲天堂| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 成年动漫av网址| 国产精品久久久久久人妻精品电影 | 国产亚洲精品一区二区www | 国产免费av片在线观看野外av| 亚洲人成电影观看| 国产精品电影一区二区三区 | 99re在线观看精品视频| 日本黄色日本黄色录像| 99久久国产精品久久久| 国产亚洲精品一区二区www | 日韩欧美一区视频在线观看| 久久人妻熟女aⅴ| 国产精品久久电影中文字幕 | 亚洲午夜理论影院| 涩涩av久久男人的天堂| 69av精品久久久久久 | 男女无遮挡免费网站观看| a级毛片在线看网站| 国产片内射在线| 在线观看www视频免费| 五月开心婷婷网| av片东京热男人的天堂| 91九色精品人成在线观看| 亚洲伊人色综图| 一夜夜www| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 水蜜桃什么品种好| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 亚洲人成电影免费在线| 丁香六月欧美| 亚洲少妇的诱惑av| 亚洲七黄色美女视频| 多毛熟女@视频| 亚洲熟女毛片儿| 日本黄色日本黄色录像| 精品一区二区三区四区五区乱码| 咕卡用的链子| 免费少妇av软件| 在线观看一区二区三区激情| 欧美激情高清一区二区三区| 777米奇影视久久| 在线观看66精品国产| 老汉色av国产亚洲站长工具| 老司机午夜十八禁免费视频| 岛国在线观看网站| kizo精华| 国产av又大| 搡老熟女国产l中国老女人| 国产男靠女视频免费网站| 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 成年人免费黄色播放视频| 久久精品91无色码中文字幕| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 无限看片的www在线观看| 亚洲精品中文字幕在线视频| 国产精品九九99| 99久久精品国产亚洲精品| 精品福利观看| 欧美人与性动交α欧美软件| 亚洲专区中文字幕在线| 99精国产麻豆久久婷婷| 亚洲成国产人片在线观看| 97人妻天天添夜夜摸| 99re6热这里在线精品视频| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 91九色精品人成在线观看| 亚洲第一av免费看| 亚洲av国产av综合av卡| 久久青草综合色| 一个人免费看片子| 丝袜人妻中文字幕| 真人做人爱边吃奶动态| 自线自在国产av| 天堂中文最新版在线下载| 国产高清国产精品国产三级| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 久久人妻熟女aⅴ| 午夜成年电影在线免费观看| 亚洲国产成人一精品久久久| 国产精品精品国产色婷婷| 久久午夜综合久久蜜桃| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 夜夜爽天天搞| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 国产男靠女视频免费网站| 日韩av在线大香蕉| xxx96com| www.自偷自拍.com| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 男女午夜视频在线观看| 中亚洲国语对白在线视频| 免费在线观看日本一区| 色在线成人网| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 99国产精品99久久久久| 91av网一区二区| 欧美日韩福利视频一区二区| 无限看片的www在线观看| 国产精品久久久久久精品电影| 久99久视频精品免费| 又黄又爽又免费观看的视频| 99在线人妻在线中文字幕| 女人被狂操c到高潮| 欧美三级亚洲精品| 欧美黄色片欧美黄色片| 国产日本99.免费观看| 欧美日韩综合久久久久久 | 亚洲精品粉嫩美女一区| 99久久综合精品五月天人人| 一区二区三区激情视频| 国产精品女同一区二区软件 | 成年版毛片免费区| 久久久久久国产a免费观看| 人妻久久中文字幕网| 悠悠久久av| 日本a在线网址| 看免费av毛片| av国产免费在线观看| 1024手机看黄色片| 欧美不卡视频在线免费观看| 国产精品一区二区三区四区久久| 少妇的丰满在线观看| 国产一区二区三区视频了| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 婷婷丁香在线五月| 日本黄大片高清| 91在线精品国自产拍蜜月 | 欧美一级a爱片免费观看看| 亚洲 国产 在线| 这个男人来自地球电影免费观看| 99久久99久久久精品蜜桃| 久久99热这里只有精品18| 女警被强在线播放| 亚洲av片天天在线观看| 色综合亚洲欧美另类图片| 精品一区二区三区四区五区乱码| 一个人看的www免费观看视频| 99热只有精品国产| 亚洲人成伊人成综合网2020| 欧美激情久久久久久爽电影| 麻豆国产97在线/欧美| 欧美极品一区二区三区四区| 日本黄色视频三级网站网址| 51午夜福利影视在线观看| 国产av麻豆久久久久久久| 国产精品久久久av美女十八| 成年人黄色毛片网站| 国产亚洲精品av在线| 国产免费av片在线观看野外av| 久久久色成人| 色老头精品视频在线观看| 国产午夜精品久久久久久| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 日韩欧美 国产精品| 99久久无色码亚洲精品果冻| 一区二区三区国产精品乱码| 热99在线观看视频| 午夜激情福利司机影院| 国产精品久久久久久久电影 | 免费人成视频x8x8入口观看| 看片在线看免费视频| 久久99热这里只有精品18| 99久久精品国产亚洲精品| 成年女人看的毛片在线观看| 18禁美女被吸乳视频| 99热精品在线国产| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 很黄的视频免费| 成年女人看的毛片在线观看| 99国产精品一区二区蜜桃av| 一级毛片高清免费大全| 99久久精品热视频| 又爽又黄无遮挡网站| 日韩欧美 国产精品| 色噜噜av男人的天堂激情| 男人和女人高潮做爰伦理| 岛国在线观看网站| 国产三级黄色录像| 观看免费一级毛片| 亚洲国产看品久久| 精品一区二区三区四区五区乱码| 熟女电影av网| 99国产精品一区二区蜜桃av| 午夜日韩欧美国产| 日韩欧美三级三区| 欧美另类亚洲清纯唯美| 欧美激情久久久久久爽电影| 色吧在线观看| 国产v大片淫在线免费观看| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 国产亚洲精品久久久com| 成人国产综合亚洲| 日韩欧美免费精品| 免费一级毛片在线播放高清视频| 免费av毛片视频| 精品午夜福利视频在线观看一区| 久久久久亚洲av毛片大全| 午夜精品在线福利| 小说图片视频综合网站| 久久中文字幕一级| 国产av麻豆久久久久久久| 亚洲av美国av| 午夜久久久久精精品| 国产高清激情床上av| 中出人妻视频一区二区| 国产精品影院久久| 99在线视频只有这里精品首页| 黄色成人免费大全| 亚洲七黄色美女视频| netflix在线观看网站| www.999成人在线观看| 色尼玛亚洲综合影院| 18禁黄网站禁片免费观看直播| e午夜精品久久久久久久| 欧美一区二区精品小视频在线| 久久久色成人| av天堂中文字幕网| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 欧美日韩国产亚洲二区| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 性欧美人与动物交配| 亚洲精品在线观看二区| 亚洲成av人片免费观看| 在线观看66精品国产| 亚洲七黄色美女视频| 亚洲午夜理论影院| 成年女人永久免费观看视频| 国产在线精品亚洲第一网站| 他把我摸到了高潮在线观看| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 国产成人系列免费观看| 色视频www国产| 日韩人妻高清精品专区| 国产淫片久久久久久久久 | 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 日日夜夜操网爽| 国产欧美日韩精品亚洲av| 亚洲av成人精品一区久久| 免费av毛片视频| 亚洲第一电影网av| 久久亚洲精品不卡| 99热这里只有精品一区 | 欧美黑人巨大hd| 国产精品乱码一区二三区的特点| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 99国产精品99久久久久| 麻豆国产97在线/欧美| 看免费av毛片| 久久久水蜜桃国产精品网| 可以在线观看毛片的网站| 久久久久久久久久黄片| svipshipincom国产片| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 成人亚洲精品av一区二区| 国产精品久久久av美女十八| 久久久国产成人精品二区| 少妇人妻一区二区三区视频| 久久久国产成人精品二区| 成人三级黄色视频| 夜夜夜夜夜久久久久| 亚洲自拍偷在线| 欧美3d第一页| 亚洲国产精品999在线| 国产v大片淫在线免费观看| 美女免费视频网站| 欧美中文日本在线观看视频| h日本视频在线播放| 日本免费a在线| 韩国av一区二区三区四区| 18禁国产床啪视频网站| ponron亚洲| 久99久视频精品免费| 国产高清视频在线播放一区| 久久九九热精品免费| 亚洲电影在线观看av| 久久九九热精品免费| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 后天国语完整版免费观看| 欧美一区二区精品小视频在线| 麻豆成人午夜福利视频| 国内精品美女久久久久久| 男人和女人高潮做爰伦理| 麻豆久久精品国产亚洲av| 在线观看免费午夜福利视频| 亚洲 国产 在线| 亚洲人成伊人成综合网2020| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 夜夜夜夜夜久久久久| 美女大奶头视频| 欧美一级毛片孕妇| 国产一区二区在线观看日韩 | 国产精品久久视频播放| 免费av不卡在线播放| 午夜免费激情av| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 一级作爱视频免费观看| 日韩免费av在线播放| 在线免费观看不下载黄p国产 | 国产精品av视频在线免费观看| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 国产伦人伦偷精品视频| 国产午夜精品论理片| 精品免费久久久久久久清纯| 又黄又爽又免费观看的视频| 久久亚洲真实| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 国产亚洲av嫩草精品影院| 三级国产精品欧美在线观看 | 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 中文亚洲av片在线观看爽| 给我免费播放毛片高清在线观看| 黄色 视频免费看| 熟女人妻精品中文字幕| 国产精品影院久久| 国产单亲对白刺激| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 好男人电影高清在线观看| 夜夜夜夜夜久久久久| 美女午夜性视频免费| 欧美中文综合在线视频| 国产私拍福利视频在线观看| 午夜久久久久精精品| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 黑人欧美特级aaaaaa片| 亚洲中文av在线| 人人妻人人看人人澡| 亚洲中文av在线| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 色播亚洲综合网| 成人特级黄色片久久久久久久| 香蕉国产在线看| 18禁观看日本| 首页视频小说图片口味搜索| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 午夜久久久久精精品| 亚洲精品美女久久av网站| 十八禁人妻一区二区| 日本黄色视频三级网站网址| 成人性生交大片免费视频hd| 91字幕亚洲| 又爽又黄无遮挡网站| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 真实男女啪啪啪动态图| 国产一区二区在线av高清观看| 欧美日韩国产亚洲二区| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 一级作爱视频免费观看| 国产野战对白在线观看| 精品久久久久久成人av| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 看黄色毛片网站| 国产成人精品久久二区二区91| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 国产欧美日韩一区二区精品| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 亚洲av免费在线观看| 一区二区三区国产精品乱码|