□胡媛 丁丹
全球化背景下中醫(yī)英語教學(xué)模式探析
□胡媛 丁丹
隨著社會全球化發(fā)展,中醫(yī)已遍及世界,英語作為傳播中醫(yī)的重要語言工具,各高校應(yīng)高度重視中醫(yī)英語教學(xué)。然而,當(dāng)前的中醫(yī)英語教學(xué)模式還存在種種問題,需要加以改進。本論文在全球化背景下探討了中醫(yī)英語教學(xué)模式存在的問題,并提出了改進其教學(xué)模式的構(gòu)想,以期為中醫(yī)英語教學(xué)現(xiàn)狀的改進提供可借鑒的建議。
全球化;中醫(yī)英語教學(xué)模式;問題;改進
全球化是20世紀80年代以來在世界范圍日益凸顯的新現(xiàn)象,是當(dāng)今時代的基本特征。全球化使得物質(zhì)和精神產(chǎn)品的流動沖破區(qū)域和國界的束縛,影響到地球上每個角落。隨著社會全球化發(fā)展,中醫(yī)的影響力也已遍及世界,當(dāng)前有近200個國家和地區(qū)使用針灸,中醫(yī)成為外國留學(xué)生最熱門的選擇,越來越多的國家正在研究中醫(yī),利用中醫(yī)治療患者,甚至一些國外高校還專門開設(shè)了中醫(yī)藥專業(yè)科學(xué)。在全球化背景下,我們不能坐等他人來了解中醫(yī),而是要主動走上國際化道路,積極傳播中醫(yī)的價值與文化,讓更多的國際友人了解中醫(yī),與我們一起研究、傳承、發(fā)展中醫(yī)。英語作為全球使用最廣泛的語言,也是我們向世界各國傳播中醫(yī)知識的重要工具,因此學(xué)好中醫(yī)英語是時代賦予我們的使命。高校作為傳播知識的專門場所,有責(zé)任擔(dān)任中醫(yī)英語教學(xué)這一重大任務(wù)。做好中醫(yī)英語教學(xué)工作意義重大,它不僅能讓中醫(yī)走上國際化路線,增添中醫(yī)的活力,還能起到連接中外文化的橋梁作用,更能為全人類的健康事業(yè)做出貢獻。因而,無論是順應(yīng)全球化浪潮,還是傳揚中華文化,中醫(yī)英語教學(xué)勢在必行。
目前全國的中醫(yī)藥院校已基本普及中醫(yī)英語教學(xué),一些綜合性大學(xué)及外國語學(xué)院也開設(shè)了中醫(yī)英語課,但中醫(yī)英語還是一門新興的學(xué)科,發(fā)展時間短,許多學(xué)校還沒形成有效的教學(xué)模式,還沒有認識到中醫(yī)英語課程的獨特性,現(xiàn)有的教學(xué)模式還存在許多弊病。
1.以灌輸式教學(xué)為主
中醫(yī)英語課堂上采用的教學(xué)方法大多為講授法,特別是在詞匯講解方面,教師不能創(chuàng)新教學(xué)方法,而是把生澀難懂的單詞直接灌輸給學(xué)生,讓學(xué)生死記硬背。一些學(xué)校的中醫(yī)英語課如同英語閱讀課一樣,教師找些中醫(yī)相關(guān)的英語文章帶著學(xué)生閱讀,然后翻譯。教師主導(dǎo)著課堂的進程,學(xué)生被動地接受知識。課程內(nèi)容枯燥無味,對學(xué)生缺乏吸引力,也難以調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。
2.缺乏明確的學(xué)習(xí)目的
許多學(xué)校的中醫(yī)英語課與通用英語教學(xué)沒什么差別,以聽、說、讀、寫、譯為基本的教學(xué)模式,課堂內(nèi)容簡單,除了獲得學(xué)分外,課程結(jié)束后學(xué)生沒有什么收獲。對于不同階段的學(xué)生學(xué)校沒有提出有針對性的教學(xué)目標(biāo),有的院校在大三才開始開設(shè)中醫(yī)英語這一專業(yè)課,而這一階段的學(xué)生由于缺乏最初的專業(yè)熏陶而對中醫(yī)英語不感興趣,或者因為忙于實習(xí)、找工作而無暇顧及。教師沒有明確的教學(xué)目標(biāo),學(xué)生也沒有明確的學(xué)習(xí)目標(biāo),因而教師和學(xué)生把中醫(yī)英語學(xué)習(xí)的最終目的定為應(yīng)付學(xué)校的考試,違背了開設(shè)中醫(yī)英語課的最初宗旨。
3.定位存在分歧
中醫(yī)英語應(yīng)是中醫(yī)藥學(xué)和英語語言學(xué)兩門學(xué)科的交叉結(jié)合體,中醫(yī)院校、外國語學(xué)校及一些綜合類大學(xué)都開設(shè)有中醫(yī)英語課,但各類院校對中醫(yī)英語課的定位各不相同。中醫(yī)院校認為中醫(yī)是該門學(xué)科的基礎(chǔ),因此側(cè)重中醫(yī)學(xué)知識的傳授,對英語的掌握要求不高;而外國語學(xué)校及綜合大學(xué)則側(cè)重英語教學(xué),把中醫(yī)作為學(xué)生就業(yè)的一個方向之一,在大三或大四才講授一些中醫(yī)藥方面的知識。究竟中醫(yī)英語課以中醫(yī)為主還是英語為主,或者二者同等重要,各學(xué)校的看法不一。中醫(yī)英語課的定位存在分歧導(dǎo)致教學(xué)目標(biāo)以及對學(xué)生的培養(yǎng)方向也存在分歧。
4.缺乏國際化視野
在全球化浪潮的影響下,中醫(yī)一步步走向世界,且在世界醫(yī)學(xué)領(lǐng)域占有一席之地。而當(dāng)前我們的中醫(yī)英語教學(xué)還沒有深刻認識到這一點,課堂教學(xué)中并沒有把促進中醫(yī)國際化作為教學(xué)目標(biāo)之一。學(xué)校對中醫(yī)英語的定位視野狹窄,囿于國內(nèi)的中醫(yī)研究動態(tài)而忽視了國外對中醫(yī)的需求。因此,許多學(xué)校的中醫(yī)英語課與基礎(chǔ)英語課沒有多大差別,與國外的交流甚少。一些教師認為中醫(yī)在國內(nèi)都還沒有發(fā)揚傳承好,哪來精力走向國際,讓學(xué)生學(xué)好中醫(yī)才是當(dāng)務(wù)之急;且國外醫(yī)學(xué)界都是西醫(yī)主導(dǎo),何必自找沒趣。一些學(xué)生還認為自己以后又不會到國外從醫(yī),學(xué)習(xí)此門課程完全沒有必要。
1.教學(xué)模式構(gòu)建
(1)以 ESP教學(xué)理論為向?qū)?。ESP全稱 English for Specific Purposes,即專門用途英語。它是指與某種特定職業(yè)或?qū)W科密切相關(guān)的英語,目的是培養(yǎng)學(xué)生在一定環(huán)境中運用英語開展工作或從事研究的能力。ESP教學(xué)與傳統(tǒng)的通用英語教學(xué)不同,它更注重學(xué)習(xí)者的實際需求,將英語語言知識與專業(yè)知識巧妙融合,側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生語言的運用能力,培養(yǎng)目標(biāo)明確。自20世紀60年代形成以來,ESP教學(xué)在國際上被廣泛使用,深入到各個領(lǐng)域,中醫(yī)領(lǐng)域也不例外。經(jīng)過多年的發(fā)展,ESP形成了自己的教學(xué)理論與模式,各行英語教學(xué)在ESP教學(xué)理論的指導(dǎo)下有序開展,未來高校英語教學(xué)的主流也將朝著ESP方向發(fā)展。全球化背景下的中醫(yī)英語需在ESP教學(xué)理論的指導(dǎo)下進行,讓中醫(yī)走上國際化道路,并滿足學(xué)生未來職業(yè)發(fā)展的需求。ESP教學(xué)理論雖然能為各領(lǐng)域的英語教學(xué)提供指導(dǎo),但中醫(yī)英語教學(xué)不可照搬理論而陷入僵硬的教學(xué)模式中,中醫(yī)英語還要根據(jù)自身特點及院校特色制定出符合自己實際情況的教學(xué)模式。
(2)以循序漸進的方式逐步深入。中醫(yī)英語是中醫(yī)藥知識與英語技能的雙向交叉結(jié)合體,而且中醫(yī)是中國所特有的學(xué)科,國外沒有中醫(yī)英文原創(chuàng)著作,因此學(xué)習(xí)中醫(yī)英語的前提是要有較為扎實的中醫(yī)藥知識。進入高等院校的學(xué)生已基本掌握了英語的基礎(chǔ)知識,要進行中醫(yī)英語學(xué)習(xí)關(guān)鍵是看中醫(yī)知識的掌握水平。如果連中醫(yī)的基礎(chǔ)理論及中醫(yī)文化都不了解就開始學(xué)習(xí)中醫(yī)英語很可能會得不償失,因此需要以循序漸進的方式向?qū)W生教授中醫(yī)英語。剛進入大學(xué)校園的大一學(xué)生,他們剛接觸到有關(guān)中醫(yī)的專業(yè)知識,對中醫(yī)還處于了解階段,理論基礎(chǔ)不扎實,這一時期的中醫(yī)英語教學(xué)可由中醫(yī)教師在平時的課堂上進行簡單的滲透,如教師可用英語講述中醫(yī)專業(yè)名詞或重點內(nèi)容,讓學(xué)生樹立起中醫(yī)的國際化意識。同時,在大一階段還可開設(shè)相對簡單的中醫(yī)英語課,如中醫(yī)文化、中醫(yī)養(yǎng)生、中醫(yī)英語口語等。大二后,學(xué)生掌握了一些基本的中醫(yī)理論知識,開始深入學(xué)習(xí)中醫(yī)知識,因此這個階段可加大學(xué)生的中醫(yī)英語學(xué)習(xí)量,中醫(yī)教師和中醫(yī)英語教師可交替滲透中醫(yī)英語,中醫(yī)英語課可涉入更多的中醫(yī)知識,如中醫(yī)基礎(chǔ)理論、中醫(yī)典籍翻譯、中醫(yī)英語筆譯理論與實踐等。大三、大四階段,學(xué)生已較為系統(tǒng)地學(xué)習(xí)了中醫(yī)知識,并且即將進行實踐,此階段學(xué)生急需用英語表達所學(xué)的中醫(yī)知識,因此這一時期的中醫(yī)英語應(yīng)以專業(yè)的中醫(yī)英語教師授課為主,課程內(nèi)容要為學(xué)生的實踐服務(wù),又要為以后的職業(yè)發(fā)展作好鋪墊,如可設(shè)置問診對話、學(xué)術(shù)寫作、口譯等課程。
(3)靈活選擇教學(xué)形式。如果有了相對固定的教學(xué)模式,還要靈活選擇教學(xué)形式來輔助教學(xué),以豐富中醫(yī)英語教學(xué)模式的內(nèi)容。在全球化背景下,信息技術(shù)飛速發(fā)展,各項技術(shù)在各個領(lǐng)域中的應(yīng)用越來越廣泛,教學(xué)領(lǐng)域也不例外。對于中醫(yī)這個實踐性特別強的專業(yè),現(xiàn)代教育技術(shù)的應(yīng)用更是必不可少。中醫(yī)英語教學(xué)要充分利用現(xiàn)代信息技術(shù),借助網(wǎng)絡(luò)、多媒體、醫(yī)學(xué)模型等輔助教學(xué)。課堂內(nèi),應(yīng)以 “教師為主導(dǎo),學(xué)生為主體”,注重學(xué)生對課堂的參與,可采用小組討論法、情景模擬法,借助各種現(xiàn)代信息技術(shù)豐富教學(xué)形式,增強對學(xué)生的吸引力。有效的教學(xué)不僅在課堂上,也包括課堂外。在課堂外,教師可向?qū)W生推薦中醫(yī)方面的英語網(wǎng)站,如國外的一些中醫(yī)院校網(wǎng)站、中醫(yī)藥診所網(wǎng)站等,讓學(xué)生在課余時間多瀏覽此類網(wǎng)站,了解中醫(yī)的發(fā)展動向,同時提升學(xué)生的英語閱讀能力。此外,還可向?qū)W生推薦一些中醫(yī)方面的英文期刊,如 《中醫(yī)雜志(英文版)》 《中國中西醫(yī)結(jié)合雜志 (英文版)》 《世界中醫(yī)雜志 (英文版)》。多種多樣的教學(xué)形式,鞏固了教學(xué)效果,也激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
2.配套措施
(1)加強師資隊伍建設(shè)。據(jù)了解,當(dāng)前各學(xué)校的中醫(yī)英語教師存在數(shù)量不足、專業(yè)不精等問題。要成功實施中醫(yī)英語教學(xué),必須要有中醫(yī)知識和英語功底皆深厚的雙語教師。因此,加強中醫(yī)英語師資隊伍建設(shè)是中醫(yī)英語教學(xué)模式得以有效推行的保障。各院校應(yīng)有選聘中醫(yī)英語教師的標(biāo)準,對中醫(yī)英語教師資格進行嚴格的審核,從入口上把好質(zhì)量關(guān),保證所選聘的教師能夠勝任此項工作。選聘教師結(jié)束還要做好教師的崗前培訓(xùn),讓教師了解中醫(yī)院校學(xué)生的特點、該學(xué)科的特色、中醫(yī)文化與傳播。教師入職后,要為中醫(yī)英語教師營造一個良好的學(xué)習(xí)、研究氛圍,定期安排優(yōu)秀的中醫(yī)和英語教師與他們進行交流,充分汲取這兩個學(xué)科教師的經(jīng)驗,更好地將兩門學(xué)科融合。學(xué)??啥ㄆ诮M織中醫(yī)英語教師進行教學(xué)競賽,提升教師教學(xué)能力。另外,選取長期從事中醫(yī)藥涉外教學(xué)及翻譯的教師為學(xué)科帶頭人,組織教師研究中醫(yī)英語教學(xué),提升教師的研究能力。除了開展中醫(yī)英語教學(xué)的教師外,學(xué)校還可組織校內(nèi)的其他中醫(yī)教師進行免費的中醫(yī)專業(yè)英語培訓(xùn),以提升學(xué)校教師的整體素質(zhì),營造良好的中醫(yī)英語環(huán)境。有條件的學(xué)校還可選送優(yōu)秀青年骨干教師到國外進修,系統(tǒng)學(xué)習(xí)英語基礎(chǔ)知識,了解外國文化,以促進中醫(yī)更好地走向世界。
(2)研發(fā)優(yōu)質(zhì)教材。沒有教材就如無米之炊,優(yōu)質(zhì)的教材是上好課的先決條件。中醫(yī)英語教材的選擇關(guān)系到學(xué)校的教學(xué)質(zhì)量,也關(guān)系到中醫(yī)在世界各國的推廣。而當(dāng)前各院校所使用的教材缺乏規(guī)范,質(zhì)量良莠不齊,專業(yè)術(shù)語的翻譯缺乏統(tǒng)一的標(biāo)準,因此研發(fā)優(yōu)質(zhì)的中醫(yī)英語材料勢在必行。為統(tǒng)一標(biāo)準,保證質(zhì)量,教材的研發(fā)工作可由國家課程教學(xué)指導(dǎo)委員會統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo),并成立中醫(yī)英語教材研發(fā)工作組。專家組成員應(yīng)由中醫(yī)理論功底好、臨床實踐經(jīng)驗豐富、英語基礎(chǔ)好、了解英語國家文化的專業(yè)人員組成,為保證教材質(zhì)量,確保翻譯的準確性,有必要邀請國外的同行專家加入教材的編訂工作,為工作組提供可參考的建議。
(3)建立完善的中醫(yī)英語教學(xué)管理機制。一個組織要想有效實現(xiàn)目標(biāo),必須要有高效的管理團隊。健全、完善的教學(xué)管理機制是中醫(yī)英語教學(xué)質(zhì)量得以提升的保障。各中醫(yī)院校應(yīng)成立中醫(yī)英語教研組,全面負責(zé)中醫(yī)英語教學(xué)工作,如課程的開發(fā)、實施與評估。中醫(yī)英語教研組要對學(xué)校的中醫(yī)英語教學(xué)工作定期進行檢查和評估,督促教師提高教學(xué)質(zhì)量。在全球化背景下,在定位中醫(yī)英語時應(yīng)有長遠的視野,教研組要注重如何讓該學(xué)科與國際接軌,創(chuàng)造機會讓教師與國際上的醫(yī)學(xué)專家進行交流與合作,并不斷引進新的教學(xué)理念與教學(xué)手段,幫助教師實現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)方法的更新。同時,學(xué)校還要成立中醫(yī)英語教學(xué)研究基金,為中醫(yī)英語教學(xué)工作的順利開展提供資金支持,提升教師參與中醫(yī)英語教學(xué)的積極性。
[1]菲利普.G.阿特巴赫,簡.萊特,別敦榮,楊華偉,陳藝波.高等教育國際化的前景展望:動因與現(xiàn)實[J].高等教育研究,2006,(1):12-21.
[2]楊會良,王悅欣.高等教育國際化的發(fā)展態(tài)勢與中國大學(xué)的應(yīng)對[J].河北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(農(nóng)林教育版),2006,3,(1):69-72.
[3]楊穎.國內(nèi)中醫(yī)英語教學(xué)五年回顧與思考[J].時代文學(xué),2015,(5): 181-182.
[4]周躍紅.高等中醫(yī)院校中醫(yī)英語教學(xué)改革初探[J].世界中西醫(yī)結(jié)合雜志,2015,10,(2):256-258.
[5]史文君.淺談中醫(yī)英語教學(xué)中的問題[J].才智,2013,(31).
[6]許支祥.中醫(yī)雙語教學(xué)中的現(xiàn)狀、問題及對策[J].中醫(yī)教育ECM, 2006,11,(6).
[7]于建凱.全球化背景下中國專門用途英語教學(xué)模式研究[J].黃河科技大學(xué),2013,9,(5):120-122.
[8]毛紅,唐啟群,邱昌龍.國際化視野下的中醫(yī)英語ESP教學(xué)[J].大學(xué)英語教學(xué)與研究,2014,(2):26-28.
(編輯:郝 嬋)
本文系四川省哲學(xué)社會科學(xué)重點研究基地、四川省人文社會科學(xué)重點研究基地——西華師范大學(xué)四川省教育發(fā)展研究中心立項項目“醫(yī)學(xué)院校教師教學(xué)能力培養(yǎng)體系的研究與構(gòu)建”(編號:CJF14058)的研究成果。
G642
A
1671-0568(2016)23-0016-03
胡媛,碩士,成都中醫(yī)藥大學(xué)教師教學(xué)能力發(fā)展中心講師。研究方向:高等教育管理研究;丁丹,碩士,成都中醫(yī)藥大學(xué)教師教學(xué)能力發(fā)展中心助教。研究方向:教師教學(xué)能力發(fā)展研究、高等教育管理。