• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    “認(rèn)同”與“明示”
    ——漢語(yǔ)本土新詞英譯原則與策略之新論

    2015-10-28 01:57:35李瑞
    關(guān)鍵詞:認(rèn)同新詞顯性

    李瑞

    (齊魯工業(yè)大學(xué),山東濟(jì)南 250353)

    “認(rèn)同”與“明示”
    ——漢語(yǔ)本土新詞英譯原則與策略之新論

    李瑞

    (齊魯工業(yè)大學(xué),山東濟(jì)南250353)

    在既有漢語(yǔ)新詞的分類(lèi)基礎(chǔ)上從認(rèn)知角度對(duì)漢語(yǔ)本土新詞進(jìn)行重新界定,并從西方修辭學(xué)中的“認(rèn)同”觀和關(guān)聯(lián)理論中的“明示”說(shuō)角度通過(guò)對(duì)漢語(yǔ)本土新詞英譯的實(shí)例探討對(duì)傳統(tǒng)的“直譯”、“直譯加注”和“意譯”三類(lèi)翻譯策略進(jìn)行全新闡釋?zhuān)詈笞C明了英譯漢語(yǔ)本土新詞時(shí)應(yīng)首先遵循“認(rèn)同”原則,對(duì)待不同種類(lèi)的漢語(yǔ)本土新詞的英譯要采取不同策略的觀點(diǎn)。

    “認(rèn)同”;“明示”;漢語(yǔ)本土新詞;翻譯原則;翻譯策略

    著名社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家陳原曾說(shuō):“語(yǔ)言中最活躍的因素——語(yǔ)匯,常常最敏感地反映了社會(huì)生活和社會(huì)思想的變化。”[1];“社會(huì)生活的變化必然引起語(yǔ)言(特別是語(yǔ)匯)的變異;反過(guò)來(lái),語(yǔ)匯的變異也必然反映出社會(huì)生活的變化。”[2]從改革開(kāi)放至今,整個(gè)中國(guó)社會(huì)的方方面面都發(fā)生了翻天覆地的變化,無(wú)數(shù)具有鮮明時(shí)代烙印和反映中國(guó)特色的新鮮詞匯也隨之產(chǎn)生。如映射國(guó)家政策改變的“宏觀調(diào)控”和“市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)”等;反映企業(yè)和工廠種種變革的“招標(biāo)引資”和“扭虧增盈”等;折射國(guó)人飛速提高的生活水平和個(gè)人財(cái)富極度膨脹的“高富帥”、“白富美”等新詞。在中國(guó)社會(huì)與世界各國(guó)的聯(lián)系與交往必將日趨緊密這種形勢(shì)下,中國(guó)外宣翻譯事業(yè)勢(shì)必會(huì)愈發(fā)重要。作為語(yǔ)言中堅(jiān)力量和所有翻譯的基礎(chǔ),新詞尤其是漢語(yǔ)本土新詞的英譯,關(guān)系到外宣翻譯的成功與否。

    一、漢語(yǔ)新詞新分類(lèi)

    新詞具有獨(dú)特的信息來(lái)源和高度概括的特點(diǎn)。但漢語(yǔ)新詞的構(gòu)成并不單一,參照翻譯家的闡釋?zhuān)靶略~語(yǔ)可以定義為新創(chuàng)造的詞語(yǔ)或產(chǎn)生新義的舊詞”[3]140,漢語(yǔ)新詞可基本概括為四類(lèi):

    第一類(lèi)為借用外來(lái)詞;改革開(kāi)放的不斷深入使得外來(lái)詞(英語(yǔ)為主)不斷涌入中國(guó),漢譯時(shí)基本采用音譯法,因此回譯時(shí)也相對(duì)簡(jiǎn)單。人們熟悉的諸如:

    蹦極←bungee,or bungee jumping樂(lè)透←lottery嬉皮士←Hippies

    朋克←Punk真人秀←true-man show

    第二類(lèi)為借助漢語(yǔ)同音詞。這類(lèi)新詞多見(jiàn)并流行于網(wǎng)絡(luò)及多媒體,構(gòu)詞時(shí)一般全部或部分借助于漢語(yǔ)同音詞或不同地區(qū)的方言發(fā)音,有時(shí)也夾雜與某個(gè)英文單詞發(fā)音接近的漢字(與原義無(wú)任何邏輯或意義關(guān)聯(lián)),甚至源于漢語(yǔ)流行文化中的一些既定符號(hào)或名稱(chēng)等通過(guò)語(yǔ)音關(guān)聯(lián)刻意營(yíng)造一種看似混亂卻不無(wú)意義的霧里看花似的語(yǔ)言氛圍,常為追求時(shí)尚,一語(yǔ)雙關(guān)。目前比較流行的如:神馬→什么小P孩→年輕人

    稀飯→喜歡趕腳→感覺(jué)有木有→有沒(méi)有童鞋→同學(xué)

    菇?jīng)觥媚锬[么了→怎么了敗東西→buy東西凹凸了→out了

    第三類(lèi)新詞主要根據(jù)現(xiàn)有的漢語(yǔ)言材料和構(gòu)詞規(guī)則形成。如“網(wǎng)絡(luò)犯罪”、“獨(dú)家新聞”、“獨(dú)生子女”、“短租房”、“打工仔”、“國(guó)際玩笑”等。值得一提的是,從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度,這類(lèi)新詞又可根據(jù)其所指概念的不同來(lái)源或不同背景,即不同的“認(rèn)知環(huán)境”劃分為兩類(lèi):一類(lèi)是詞義認(rèn)知背景反映中國(guó)特色的自造詞,可簡(jiǎn)稱(chēng)為“特色自造詞”,如“打工妹”,初指“從邊遠(yuǎn)地區(qū)到城市打工的年輕未婚女子”,后形容“來(lái)自農(nóng)村,學(xué)歷不高的女工或飯店服務(wù)員等”,目前統(tǒng)稱(chēng)那些非本人投資當(dāng)老板的年輕未婚女子等,讀者可從該詞中感受到鮮明的中國(guó)特色。還有一類(lèi)為“非特色自造詞”,如上述“獨(dú)家新聞”及“網(wǎng)絡(luò)犯罪”等,這類(lèi)詞的所指概念或文化背景則相對(duì)國(guó)際化。

    第四類(lèi)為舊詞新義,或舊詞新用。社會(huì)發(fā)展和新詞的誕生并不意味著舊詞的消失,相反,很多舊詞都被時(shí)代與環(huán)境賦予新的意義,從而出現(xiàn)詞義擴(kuò)大、詞義縮小等詞義轉(zhuǎn)移現(xiàn)象。如“小姐”一詞舊時(shí)多用于對(duì)年輕女子的尊稱(chēng),社會(huì)的日益開(kāi)放催生出不少“坐臺(tái)小姐”、“陪酒小姐”等職業(yè),導(dǎo)致今人使用該詞時(shí)往往被理解為貶義;再比如“綠色食品”中“綠色”,其詞義已從原來(lái)單指顏色引申到目前“健康安全無(wú)公害”的新義;在更多諸如“紅歌”、“網(wǎng)蟲(chóng)”、“翻老賬”、“月光族”、“肥差”、“拖油瓶?jī)骸?、“鳳凰男”等新詞中都或多或少蘊(yùn)含著詞義的變遷。在這類(lèi)新詞中,也可從認(rèn)知的角度將其劃分為部分引申舊義的新詞和全部引申舊義的新詞。比如上述“綠色食品”中,只有“綠色”的詞義從其舊義引申出“健康無(wú)害”等新義,而“食品”的詞義基本未變,因此該詞應(yīng)屬于“部分引申舊義的新詞”;上述如“紅歌”、“月光族”、“肥差”、“鳳凰男”等都應(yīng)屬于此類(lèi)范疇;而在“網(wǎng)蟲(chóng)”中,“網(wǎng)”和“蟲(chóng)”都發(fā)生了舊義引申,則屬于“全部引申舊義的新詞”部分,同類(lèi)還有上述“翻老賬”、“拖油瓶?jī)骸钡取?/p>

    本文要討論的英譯對(duì)象主要包括上述第三、四類(lèi)新詞。這兩類(lèi)新詞大多承載著濃厚的中國(guó)特色文化,筆者姑且將這兩類(lèi)新詞統(tǒng)稱(chēng)為“漢語(yǔ)本土新詞”。從認(rèn)知角度來(lái)看,這類(lèi)新詞背后的認(rèn)知環(huán)境在英語(yǔ)社會(huì)中部分或很少甚至沒(méi)有對(duì)應(yīng),這也是漢語(yǔ)外宣翻譯尤其是本土漢語(yǔ)新詞英譯過(guò)程中的最大障礙和對(duì)譯者的最大挑戰(zhàn)。也正是由于存在差異,才更體現(xiàn)出文化交流的價(jià)值和意義,這也是選擇漢語(yǔ)本土新詞作為本文英譯對(duì)象的原因。

    二、西方修辭學(xué)中的“認(rèn)同”論與外宣翻譯

    新修辭學(xué)派創(chuàng)始人肯尼斯·伯克(Kenneth Burke),其新修辭理論中的核心內(nèi)容或關(guān)鍵詞即為“認(rèn)同”(identification),也有學(xué)者將其譯為“同一”。伯克[4]177提到:“如果要用一個(gè)詞來(lái)概括舊修辭學(xué)與新修辭學(xué)之間的區(qū)別,我將歸納為:舊修辭學(xué)的關(guān)鍵詞是‘規(guī)勸’,強(qiáng)調(diào)有意設(shè)計(jì),新修辭學(xué)的關(guān)鍵詞是‘認(rèn)同’,其中包括部分‘無(wú)意識(shí)’因素。”[5]17。由此可見(jiàn),首先弄清什么是“認(rèn)同”或“同一”,這點(diǎn)不論是對(duì)了解和研究修辭學(xué)或是用于外宣翻譯的借鑒與參考都是必要的。

    “認(rèn)同”原為心理學(xué)名詞,意為體認(rèn)和模仿他人或團(tuán)體之態(tài)度行為,使其成為個(gè)人人格一部分的心理歷程,亦可解釋為認(rèn)可與贊同;而“同一”則為“共一”、“合一”和“統(tǒng)一”,也有“相同”或“同樣”之意。

    將“認(rèn)同”與“同一”的基本含義稍加對(duì)比不難發(fā)現(xiàn),前者更側(cè)重于一方向?qū)Ψ綄で笠恢禄蛸澩瑢?duì)方的動(dòng)態(tài)過(guò)程;而后者則更趨向于雙方所具有相同或一致的相對(duì)靜止的特征或狀態(tài)。筆者認(rèn)為“同一”一詞更適合描述和強(qiáng)調(diào)隱藏在英漢雙語(yǔ)背后的民族情感同一性,或類(lèi)似于后文將提到的“共同認(rèn)知環(huán)境”,這種“同一”是相對(duì)穩(wěn)定概念上的客觀存在,而“認(rèn)同”則更適于解釋譯者的主觀傾向或選擇。筆者認(rèn)為外宣翻譯中的“認(rèn)同”不妨可理解為“認(rèn)知與求同”。換言之,作為文化交流的使者,譯者首先應(yīng)在“認(rèn)知”彼此文化同一性的基礎(chǔ)上,“認(rèn)知”兩者文化間存在的差異,當(dāng)然還包括充分“認(rèn)知”兩種文化習(xí)俗,并盡量運(yùn)用英語(yǔ)思維及表達(dá)方式,即文法上“求同”于英語(yǔ),這樣才能利用或再現(xiàn)這個(gè)“同一”,最終實(shí)現(xiàn)文化交流。因此,筆者更傾向于“identification”的“認(rèn)同”譯法(后文都為“認(rèn)同”)。

    在伯克的理論中,“認(rèn)同”可分為三種類(lèi)型:“同情認(rèn)同”、“對(duì)立認(rèn)同”和“誤同”。筆者以為在外宣翻譯過(guò)程中“同情認(rèn)同”發(fā)揮著關(guān)鍵性的作用。首先,根據(jù)伯克的解釋?zhuān)巴檎J(rèn)同”強(qiáng)調(diào)人與人之間的共同情感,是說(shuō)話(huà)者希望聽(tīng)話(huà)者在情感上認(rèn)同自己的表達(dá)和需要;另外,“說(shuō)服是認(rèn)同的結(jié)果”[6]191-193,“只有當(dāng)我們能夠講另外一個(gè)人的話(huà),在言辭、姿勢(shì)、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)序、形象、態(tài)度和思想等方面做到和他并無(wú)二致,也就是說(shuō)只有當(dāng)我們認(rèn)同于這個(gè)人的言談方式時(shí),我們才能說(shuō)得動(dòng)他?!睙o(wú)獨(dú)有偶,中國(guó)古代韓非子在《說(shuō)難》中也提到,“凡說(shuō)之難,在之所說(shuō)之心,可以吾說(shuō)當(dāng)之?!闭f(shuō)服別人時(shí)的困難就在于如何了解對(duì)方的內(nèi)心情感和意欲,然后有針對(duì)性地傳遞說(shuō)服信息。上述種種正與外宣翻譯的特點(diǎn)和要求不謀而合。由此可見(jiàn),譯者應(yīng)首先認(rèn)同漢語(yǔ)文化(包括國(guó)情和傳統(tǒng)文化),這里的認(rèn)同更多是指譯者要站在客觀立場(chǎng),用實(shí)事求是的態(tài)度去理解和傳播中國(guó)的文化信息,更重要的是還要認(rèn)同譯入語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣和方式,認(rèn)同譯入語(yǔ)受眾的思維模式,并按照他們的語(yǔ)言習(xí)慣去傳遞信息。

    以翻譯為手段的對(duì)外宣傳是一項(xiàng)艱巨的跨文化交際活動(dòng),亦可被視為一種修辭活動(dòng),更是一項(xiàng)宏偉的說(shuō)服工程,從這個(gè)角度看,伯克的“認(rèn)同”觀或許可以為從事這項(xiàng)工程的外宣譯者們帶來(lái)有益的啟發(fā),對(duì)于本土新詞英譯,譯者更要對(duì)詞語(yǔ)背后的獨(dú)特中國(guó)文化進(jìn)行充分“認(rèn)同”,同時(shí)“認(rèn)同”這些新詞在西方文化中的空缺,只有在意識(shí)上實(shí)現(xiàn)必要的認(rèn)同,才有可能在譯文表達(dá)中再現(xiàn)或創(chuàng)造“同一”,實(shí)現(xiàn)交流。因此,“認(rèn)同”觀對(duì)外宣翻譯乃至詞匯的英譯都有根本性的指導(dǎo)意義。

    三、關(guān)聯(lián)理論中的“明示”論

    如果把“認(rèn)同”觀看作是適用于所有類(lèi)型外宣翻譯的一項(xiàng)理論指導(dǎo)原則,那么對(duì)于漢語(yǔ)本土新詞的英譯,鑒于其翻譯對(duì)象的時(shí)效性和特殊性,僅僅在思想上遵循原則是不夠的,譯員還要在具體操作中掌握恰到好處的翻譯策略,這樣才能理論聯(lián)系實(shí)踐,并真正實(shí)現(xiàn)傳達(dá)信息的目的。筆者以為,關(guān)聯(lián)理論背景下的“明示”說(shuō),可從新的視角為新詞的英譯策略提供全新的闡釋。

    (一)關(guān)聯(lián)理論中的“明示”原則

    關(guān)聯(lián)理論最早是由Sperber和Wilson在Grice的會(huì)話(huà)準(zhǔn)則基礎(chǔ)上,從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度提出的認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)理論,該理論將語(yǔ)言交際看做是一個(gè)明示-推理的認(rèn)知模式(ostensive-inferential model)“每一個(gè)明示的交際行為都應(yīng)設(shè)想為這個(gè)交際行為本身具備最佳的關(guān)聯(lián)性”。[7]158對(duì)于說(shuō)話(huà)者,交際就是一種“明示”,向聽(tīng)話(huà)者說(shuō)明或暗示自己的意圖;對(duì)于聽(tīng)話(huà)者,他要在接受到說(shuō)話(huà)者這一明示信息的刺激時(shí)從自己的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)中努力尋找關(guān)聯(lián),并進(jìn)行推理從而理解說(shuō)話(huà)人的意圖,獲得最佳語(yǔ)境效果。后來(lái)Wilson的學(xué)生E.A.Gutt將關(guān)聯(lián)理論上升到新的理論高度。Gutt認(rèn)為,關(guān)聯(lián)論中所指的“語(yǔ)境”并不是指交際雙方言語(yǔ)環(huán)境之外的物質(zhì)世界或某個(gè)實(shí)體部分,如篇章上下文或社會(huì)環(huán)境等,而是指交際雙方關(guān)于世界的假設(shè)的一部分,即各自的“認(rèn)知環(huán)境”[8]。每人大腦中都有自己潛在且獨(dú)特的“認(rèn)知環(huán)境”,在與具有不同認(rèn)知環(huán)境的人交際時(shí),人們需要的就是要讓這兩種認(rèn)知環(huán)境之間產(chǎn)生最佳關(guān)聯(lián),這樣才能讓自己獲得最佳語(yǔ)境效果。換言之,只有當(dāng)交際雙方在各自的認(rèn)知環(huán)境中所呈現(xiàn)的事物或假設(shè)相同或一致時(shí),產(chǎn)生認(rèn)知環(huán)境的重疊,即“共同認(rèn)知環(huán)境”[7]38-54,雙方才有可能獲得期望的語(yǔ)境效果。重疊部分越大,關(guān)聯(lián)性越強(qiáng),聽(tīng)話(huà)者理解時(shí)付出的努力越小,獲得的語(yǔ)境效果就越好,也就是說(shuō)對(duì)聽(tīng)話(huà)者的理解越到位。因此對(duì)外宣翻譯而言,譯者的主要職責(zé)在于將說(shuō)話(huà)者的主要信息和核心意圖利用各種具體手段“明示”給譯文讀者,旨在幫助讀者在最大程度上共享說(shuō)話(huà)者的“認(rèn)知語(yǔ)境”,讓讀者以最小的努力獲得最佳語(yǔ)境效果,實(shí)現(xiàn)外宣目的。要做到這一點(diǎn),譯者首先必須充分認(rèn)同原文主要信息和意圖,還要考慮譯文讀者的接受能力和習(xí)慣,即對(duì)讀者的認(rèn)同,然后盡量將這種信息和意圖用讀者習(xí)慣或樂(lè)于接受的語(yǔ)言形式“明示”給讀者,這樣才能為不同認(rèn)知環(huán)境之間的“重疊”或?qū)崿F(xiàn)“最大關(guān)聯(lián)”創(chuàng)造條件,只有基于此,讀者才有可能將一個(gè)陌生的認(rèn)知環(huán)境與自己熟悉的認(rèn)知環(huán)境關(guān)聯(lián)在一起,從而獲得最佳語(yǔ)境效果。

    (二)“明示”與漢語(yǔ)本土新詞英譯

    關(guān)聯(lián)理論中的“明示”說(shuō)對(duì)外宣翻譯中的漢語(yǔ)新詞英譯具有極其重要的指導(dǎo)和實(shí)踐意義?!懊魇尽闭f(shuō)可幫助譯者重新認(rèn)識(shí)傳統(tǒng)的翻譯策略如“直譯”、“直譯加注”和“意譯”等并決定在何種場(chǎng)合應(yīng)當(dāng)采用何種策略。有一點(diǎn)需特別指出,外宣翻譯中,譯者需要“明示”的是原文主要信息,并非所有信息。因此對(duì)于很多漢語(yǔ)表達(dá)中那些為了強(qiáng)調(diào)修辭效果或抒發(fā)情感而使用的信息就應(yīng)在英譯時(shí)被視為冗余或次要信息并給予適當(dāng)刪減,否則處理起來(lái)不僅費(fèi)時(shí)耗力,更要緊的是對(duì)于習(xí)慣了英語(yǔ)表達(dá)方式的西方受眾來(lái)說(shuō)譯出這些信息無(wú)異于增加“噪音”,非但會(huì)干擾和埋沒(méi)主要信息,更可能影響譯文的傳播效果。

    因此,譯者在英譯本土新詞時(shí),首先,應(yīng)根據(jù)“明示”原則確定原文中哪些信息需要“明示”,哪些不需要,保留核心,去除冗余;其次,如果保留下來(lái)的主要信息還不足以使受眾產(chǎn)生“最佳關(guān)聯(lián)”,那譯者就要考慮從隱含在字面背后的“認(rèn)知環(huán)境”中提取必要信息并在譯文中給予“明示”,即通常意義上的“增添”法。只有先做好這兩步,譯文才有可能幫助讀者產(chǎn)生“最佳關(guān)聯(lián)語(yǔ)境”。

    比如英譯“二把手”,從字面信息來(lái)看,首先要弄清其主要信息為“二”,需給予“明示”,次要信息則在“手”部分,需擯棄,因?yàn)樵撛~并非指“第二只手”;其次考慮這個(gè)“手”字背后的隱含之意,如果譯者從漢語(yǔ)“認(rèn)知環(huán)境”出發(fā),該詞的隱含之意即為“某地區(qū)或組織單位中排在第二位的負(fù)責(zé)人”,若從英語(yǔ)認(rèn)知環(huán)境考慮,也能得知“hand”一詞其實(shí)也有“控制,掌控”之意,如“…in hand”。不論從何種角度,只有努力從隱含的“認(rèn)知環(huán)境”中發(fā)掘出必要的共同信息并在譯文中明示出來(lái),才能讓受眾形成不同認(rèn)知環(huán)境間的關(guān)聯(lián),理解譯文的真正含義。就該詞而論,不難看出其隱含意義中需要提取并明示的信息應(yīng)是“掌控,負(fù)責(zé)或負(fù)責(zé)人”,因此譯者可基本斷定需要明示的全部信息,即“第二”和“負(fù)責(zé)或負(fù)責(zé)人”兩部分,可試譯為“second in command;second in charge”或“second commander;second in hand”等。當(dāng)然這兩種譯法并非都能讓讀者產(chǎn)生最佳語(yǔ)境關(guān)聯(lián),有的甚至還會(huì)產(chǎn)生歧義,導(dǎo)致誤譯。對(duì)上述第二種譯法稍作分析就能發(fā)現(xiàn)譯者顯然未能認(rèn)同西方受眾思維模式和語(yǔ)言習(xí)慣而導(dǎo)致誤譯,因?yàn)楹芏鄧?guó)人都知道英語(yǔ)中相當(dāng)一部分動(dòng)詞如teach,employ等后若加“er”可變?yōu)槊~,意為施行該動(dòng)作的人,那“第二位的負(fù)責(zé)人”就理所當(dāng)然可用“commander”,然而譯者可能忽略的一個(gè)事實(shí)是,雖然在漢語(yǔ)中“負(fù)責(zé)人”一詞的使用語(yǔ)境較廣,但在英語(yǔ)中的“commander”一般意指“指揮官、司令”,且多用于軍事、警務(wù)等較窄語(yǔ)境,盡管與漢語(yǔ)認(rèn)知語(yǔ)境也有部分可能“重疊”,產(chǎn)生關(guān)聯(lián),但絕非最佳語(yǔ)境,且讀者還要付出較大努力去考證該譯文中的“負(fù)責(zé)人commander”是否是軍官之類(lèi)的問(wèn)題,甚至還要澄清其“第二個(gè)指揮官”的歧義。再看“…in hand”,該詞可有多種含義,用在不同上下文時(shí)意義大相徑庭,雖有“控制”或“掌控”之意,但用時(shí)需與其他動(dòng)詞搭配如有“bear(sth)in hand”或“have(sth)in hand”,且要根據(jù)上下文來(lái)決定是否體現(xiàn)“控制或掌控”之意,因此表“控制或負(fù)責(zé)”之意時(shí)的“…inhand”在英語(yǔ)語(yǔ)境中也很有限,故很難與漢語(yǔ)“負(fù)責(zé)”的寬泛語(yǔ)境發(fā)生最佳關(guān)聯(lián)。這兩種情形恰有悖于上文提到的讓讀者“付出最小努力收獲最佳語(yǔ)境關(guān)聯(lián)”的觀點(diǎn)。而第一種譯文中“…in command與chief”的使用語(yǔ)境則較為廣泛,也較有可能與漢語(yǔ)語(yǔ)境發(fā)生最大關(guān)聯(lián)繼而產(chǎn)生最佳語(yǔ)境效果。至此,排除不當(dāng)譯文后,譯者最終可得到較為合理的譯文即“second in command或second in charge”等。由此可見(jiàn),會(huì)出現(xiàn)誤譯的主要原因在于譯者對(duì)受眾語(yǔ)言習(xí)慣的認(rèn)同程度不夠或者說(shuō)未能真正遵循“明示”原則,具體到該例,則在于譯者忽略了本該從受眾認(rèn)知語(yǔ)境中提取并明示的必要信息即“…in command或in charge”。然而不可否認(rèn)的是譯文能否真正達(dá)到預(yù)期目的還要受譯者個(gè)人的翻譯水平、英語(yǔ)遣詞造句的能力以及知識(shí)面(包括對(duì)中國(guó)國(guó)情與傳統(tǒng)文化和受眾文化的了解)甚至受眾理解力等因素的影響,此處并非本文重點(diǎn),不便贅述。

    四、基于“明示”原則的本土新詞英譯策略

    譯者在進(jìn)行漢語(yǔ)本土新詞英譯時(shí)應(yīng)首先從思想上充分認(rèn)知詞匯字面的主要信息和背景,“明示”字面主要信息;其次,再結(jié)合漢語(yǔ)認(rèn)知環(huán)境判斷這些主要信息是否能滿(mǎn)足受眾的信息需求與期望;然后根據(jù)新詞種類(lèi)與特點(diǎn)決定是否需要向受眾明示更多背景信息;最后力求使用譯入語(yǔ)的表達(dá)方式完成對(duì)所有信息的傳達(dá)。從“明示”角度,筆者認(rèn)為可將傳統(tǒng)的三大翻譯策略如“直譯”、“直譯加注”和“意譯”重新重新詮釋并歸納為以下三類(lèi):顯性明示、顯性明示加隱性明示、隱性明示。第一類(lèi)“顯性明示”指明示詞匯的字面核心信息;第二類(lèi)指字面核心信息與隱含核心信息同時(shí)明示;第三類(lèi)則指明示隱性的背景信息。當(dāng)然,在確定需要明示的信息后,譯者則要根據(jù)“認(rèn)同”觀選擇受眾容易接受的表達(dá)方式重組信息,最終形成譯文呈現(xiàn)給讀者。

    (一)顯性明示

    由于顯性明示主要是將詞面主要信息(即顯性信息)直接在譯文中明示,第三類(lèi)中“非特色自造新詞”的認(rèn)知環(huán)境與西方文化背景重疊,形成所謂的“國(guó)際背景”,這與前文提到的“同一性”概念不謀而合,事實(shí)上從關(guān)聯(lián)角度看,這種“國(guó)際背景”恰恰形成了不同認(rèn)知環(huán)境間的最大關(guān)聯(lián),因此英譯時(shí)適合采用顯性明示的策略。以此為前提,譯者還需從英語(yǔ)中找到對(duì)應(yīng)語(yǔ),并用英語(yǔ)表達(dá)方式來(lái)明示原文中的顯性信息,幫助建立“最佳關(guān)聯(lián)”。比如新詞“發(fā)行價(jià)格”,英譯時(shí)譯者可很快確定其顯性信息即“發(fā)行”與“價(jià)格”,根據(jù)對(duì)應(yīng)語(yǔ)即可譯為“issue price”;又如“發(fā)燒門(mén)診”,其顯性信息為“發(fā)燒”與“門(mén)診”,也可譯為“feverclinic”。類(lèi)似以下新詞都可采用顯性明示的策略進(jìn)行英譯:

    發(fā)散思維→divergentthinking

    反對(duì)黨→oppositionparty

    返回式衛(wèi)星→returnsatellite

    反傾銷(xiāo)措施→anti-dumpingmeasures

    防彈背心→bulletproofvest

    廢物循環(huán)使用→recyclingofwaste

    風(fēng)險(xiǎn)投資→riskinvestment

    購(gòu)買(mǎi)力→purchasingpower

    這類(lèi)新詞英譯時(shí)看似簡(jiǎn)單,實(shí)際上譯者仍不能忘記利用受眾的語(yǔ)言和思維習(xí)慣(即“求同”)來(lái)組織譯文,否則同樣會(huì)影響建立“最佳關(guān)聯(lián)”的實(shí)現(xiàn)甚至造成誤譯。比如英譯“股東會(huì)”時(shí),若按中式思維習(xí)慣,多會(huì)理解為“股東聚會(huì)”或“股東開(kāi)會(huì)”等類(lèi)似概念,對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),形容聚集在一定場(chǎng)合,有組織者也有發(fā)言者時(shí)的會(huì)議或集會(huì)一般都用同一個(gè)“會(huì)”字,如“開(kāi)會(huì)”,較具體的有“運(yùn)動(dòng)會(huì)”、“茶話(huà)會(huì)”,“聯(lián)歡會(huì)”,“討論會(huì)”及“黨代會(huì)”等,但西方人卻用不同的詞來(lái)表示不同性質(zhì)的聚會(huì)或集會(huì),比如表達(dá)公共聚會(huì)或非正式集會(huì)或私人聚會(huì)時(shí)一般多用“meeting”或“party”;在特定場(chǎng)合舉行的大規(guī)模重要會(huì)議一般用“session”或“conference”;表示特定人群參加并討論特定主題的,按規(guī)模及等級(jí)一般有“symposium”,“seminar”及“panel”;由社團(tuán)或協(xié)會(huì)組織的一般用“convention”;另外還有其他的特殊會(huì)議表達(dá)如“council”、“Congress”、“Accord”、“Affairs”等??梢?jiàn),英譯“股東會(huì)”時(shí)若不加區(qū)分地忽視西方受眾的表達(dá)方式則很容易產(chǎn)生“meeting of shareholders”或者“conference of shareholders”之類(lèi)的誤譯。因此,只要譯者稍加用心即會(huì)發(fā)現(xiàn)“股東會(huì)”中的“會(huì)”主要指特定組織或集團(tuán)中的特定人群為追求各種利益為目的而召開(kāi)的高層會(huì)議,而在英語(yǔ)中能與此認(rèn)知環(huán)境產(chǎn)生最佳關(guān)聯(lián)的對(duì)應(yīng)表達(dá)應(yīng)為“board”,如“董事會(huì)”(Board of Directors),所以“board of shareholders”才是正譯。表1列出的部分新詞及譯文中既有中式表達(dá)也有英式表達(dá),通過(guò)對(duì)比能看到個(gè)中差異并篩選出更為合適的譯法:

    表1 部分新詞及譯文

    由于受多種因素影響,這類(lèi)新詞也會(huì)有多種譯法,這里不再討論。但不難看出,即便策略簡(jiǎn)單,譯者仍需根據(jù)受眾表達(dá)習(xí)慣以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度選擇合適的譯文。

    (二)顯性明示+隱性明示

    顯性明示策略主要用于英譯具有“國(guó)際背景”的新詞,那些體現(xiàn)濃厚本土色彩的新詞以其獨(dú)特而強(qiáng)烈的個(gè)性必然使得這類(lèi)新詞的認(rèn)知環(huán)境與英語(yǔ)背景之間缺乏或達(dá)不到“最大關(guān)聯(lián)”,英譯時(shí)就必須提取并明示隱性信息來(lái)對(duì)顯性明示進(jìn)行補(bǔ)充,即通常意義上的“直譯加注”或“直譯加意譯”策略。只有明示足夠信息,才能擴(kuò)大關(guān)聯(lián),趨向最佳效果。這一策略主要適用于自造新詞中的“特色自造詞”及“部分舊詞新義詞”。首先對(duì)于“特色自造詞”的英譯,還以“打工妹”為例,盡管?chē)?guó)外也有類(lèi)似的表達(dá)如“兼職工”等,但植根于中國(guó)大陸的“打工”概念跟“兼職”還有不少差異,前者除表“兼職”之義,還有如“打長(zhǎng)工”等全職意義,此外更體現(xiàn)出中國(guó)獨(dú)有的國(guó)情。國(guó)人看到這個(gè)詞一般會(huì)聯(lián)想到“從農(nóng)村來(lái)到城市、沒(méi)什么教育背景、收入較低且多從事體力活兒的廉價(jià)勞動(dòng)力”等形象。面對(duì)諸多隱性信息,譯者英譯時(shí)不得不多重考慮、決定信息取舍并用恰當(dāng)表達(dá)將必要信息明示給讀者。因此譯者會(huì)首先確定其顯性信息即“工作”和“女性”,接著從背景中選擇必要的隱性信息加以補(bǔ)充。目前關(guān)于“打工妹”的英譯已有多種版本如“country girls working in cities”,“female migrant workers”,“femalelaborforce”,“factorygirls”,“employed female worker”,“female famer workers”以及“female mobile labor force”等等。不難看出上述譯文中的顯性信息是一致的(雖然“factory girls”中用“factory”代替“工作”,看似信息缺失,但缺失信息可能會(huì)在具體上下文中得到彌補(bǔ),故此譯也未嘗不可),也都包含一定的隱性信息,雖不盡相同,但筆者認(rèn)為這是由譯者的個(gè)人認(rèn)知差異及特定語(yǔ)境造成的,且不在本文討論范圍之內(nèi)。總之,可以肯定的是上述譯文都反映出譯者明示顯性和隱性雙重信息的嘗試與努力,至于隱性信息該作何取舍則另當(dāng)別論。同樣,下列新詞及英譯中都能體現(xiàn)出這種策略的運(yùn)用,為便于比較,方框中的譯文部分代表顯性信息,劃線部分代表隱性信息:

    為幫助對(duì)中國(guó)文化缺乏了解的讀者理解這些新詞的內(nèi)涵,譯者在處理“特色自造詞”時(shí),通常要在譯文中增加適當(dāng)背景內(nèi)容即隱性信息,更要在表達(dá)方式上考慮英語(yǔ)思維習(xí)慣,避免信息堆砌。

    另一方面,在英譯“部分舊詞新義詞”時(shí),也需采取同樣策略。如“打假辦公室”中“辦公室”的詞義基本未變,而“打”字卻從原來(lái)的“敲、擊、提、舉”等義引申到“粉碎、消滅”等義;“假”字也在意義上從原來(lái)比較寬泛的“不真實(shí)”之義引申到特指目前社會(huì)上的“假冒偽劣商品”。因此,譯者應(yīng)充分挖掘出“打”和“假”當(dāng)中隱含的新義,做到顯性信息和隱性意義的巧妙結(jié)合。據(jù)此該詞條可試譯為“office of cracking down on fake products”,其中顯性信息為“office”,隱性信息為“crack down”和“fake products”。同樣,以下也是采用該策略的“部分舊詞新義詞”的英譯(信息區(qū)別同上類(lèi)):

    (三)隱性明示

    漢語(yǔ)本土新詞中還有一類(lèi)即“全部舊詞新義詞”,英譯時(shí)只有也只能采取“將隱性信息明朗化即隱性明示”的策略,即通常意義上的意譯。因?yàn)樵擃?lèi)新詞字面上顯性信息的原義已完全喪失,迫使譯者必須要先“透過(guò)現(xiàn)象看本質(zhì)”,即準(zhǔn)確把握其隱性信息并利用恰當(dāng)方式將其顯現(xiàn),才可能幫助讀者建立“最佳關(guān)聯(lián)”。而此時(shí)的顯性信息雖不能也無(wú)法直接體現(xiàn)在譯文中,但它們猶如“線人”,可讓譯者根據(jù)線索順藤摸瓜,最終找到其背后的真正含義。如英譯“黃段子”一詞,譯者既要知道這里“黃”字的意義已截然不同于“黃顏色”且“段子”的所指也超越了原本的“相聲、大鼓或評(píng)書(shū)”等曲藝形式,還要考慮從讀者認(rèn)知環(huán)境中選擇合適的對(duì)應(yīng)詞匯并用對(duì)方習(xí)慣的方式譯出,斟酌之后不妨試譯為“dirty joke“,其中“dirty”一詞不但很好詮釋了“黃”的意義,也恰與英語(yǔ)文化中的“dirty joke”(多指與性有關(guān)的不道德或使人不舒服的話(huà)語(yǔ))(源自朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典)產(chǎn)生最佳關(guān)聯(lián),不失為一例佳譯。類(lèi)似的例子還有:

    加塞→jump a queue,開(kāi)后門(mén)→under-thetable deals,開(kāi)門(mén)紅→a good start,侃爺→big talkers,地下錢(qián)莊→illegal private bank,打拐→cracking down on the abduction of women and children

    綜上所述,本文首先從認(rèn)知角度對(duì)漢語(yǔ)新詞中的自造新詞部分重新細(xì)化分類(lèi),劃定了漢語(yǔ)本土新詞的范疇,并將西方修辭學(xué)中的“認(rèn)同”觀及關(guān)聯(lián)理論中的“明示”論引入漢語(yǔ)本土新詞的英譯過(guò)程,從新視角對(duì)三大傳統(tǒng)翻譯策略——“直譯”、“直譯加注釋”及“意譯”進(jìn)行重新闡釋?zhuān)徽J(rèn)為在漢語(yǔ)本土新詞英譯中,譯者首先要遵循“認(rèn)同”原則,即在意識(shí)上認(rèn)同東西方文化背景之間存在同一性的基礎(chǔ)上,充分認(rèn)知東西方語(yǔ)言文化差異及“求同”于西方受眾的思維方式和語(yǔ)言習(xí)慣;然后在“明示”觀的基礎(chǔ)上采用“顯性明示”(直譯);“顯性明示加隱性明示”(直譯加注)及“隱性明示”(意譯)的策略完成對(duì)“非特色自造新詞”,“特色自造新詞”及“部分舊義新詞”和“全部舊義新詞”的英譯工作。筆者希望通過(guò)以上對(duì)漢語(yǔ)本土新詞英譯原則與策略的全新闡釋能為外宣翻譯開(kāi)辟新的研究思路和理論視角。

    [1]陳原.語(yǔ)言與社會(huì)生活:社會(huì)語(yǔ)言學(xué)札記[M].北京:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,1980:126.

    [2]陳原.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2000:1.

    [3]Newmark,Peter.A Textbook of Translation[M].New York:PrenticeHall,1988.

    [4]Burke,Kenneth.Rhetoric--Old and New[C]//Martin Steinmann,Jr.New Rhetorics ed.New York:Scribner’s Sons,1967:177.

    [5]肯尼斯·博克,等.當(dāng)代西方修辭學(xué):演講與話(huà)語(yǔ)批評(píng)[M].常昌富,顧寶桐,譯.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1998.

    [6]Foss,Sonja K,F(xiàn)oss,Karen A.and Trapp,Robert,Contemporary Perspectives on Rhetoric[M].3rd ed. Prospect Heights:Waveland,2002.

    [7]Sperber,D.&Wilson,D.Relevance:Communication and Cognition[M].Oxford:Basil Blackwell,1995.

    [8]E.A.Gutt.Translation and relevance:Cognition and context[M].Oxford:blackwell,1991:25.

    (責(zé)任編輯:李金龍)

    H159.9

    A

    1001-4225(2015)01-0051-06

    2014-06-18

    李瑞(1978-),女,河北平鄉(xiāng)人,語(yǔ)言學(xué)博士,齊魯工業(yè)大學(xué)講師。

    猜你喜歡
    認(rèn)同新詞顯性
    《微群新詞》選刊之十四
    顯性激勵(lì)與隱性激勵(lì)對(duì)管理績(jī)效的影響
    社會(huì)權(quán)顯性入憲之思考
    認(rèn)同的崩潰
    人間(2016年24期)2016-11-23 14:42:56
    融媒體時(shí)代領(lǐng)導(dǎo)者媒介形象重構(gòu)與認(rèn)同
    今傳媒(2016年10期)2016-11-22 12:21:21
    跨性別者認(rèn)同矛盾研究
    從社會(huì)認(rèn)同淺談蕭峰之死
    顯性的寫(xiě)作,隱性的積累——淺談學(xué)生寫(xiě)作動(dòng)力的激發(fā)和培養(yǎng)
    小議網(wǎng)絡(luò)新詞“周邊”
    意識(shí)形態(tài)教育中的顯性灌輸與隱性滲透
    成人午夜精彩视频在线观看| 亚洲欧美激情在线| 免费看av在线观看网站| 久热这里只有精品99| 亚洲成人av在线免费| 国产精品无大码| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 国产99久久九九免费精品| 国产精品免费视频内射| 青春草视频在线免费观看| 免费高清在线观看日韩| 哪个播放器可以免费观看大片| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 毛片一级片免费看久久久久| 悠悠久久av| 18禁国产床啪视频网站| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| bbb黄色大片| 成人漫画全彩无遮挡| 亚洲一区中文字幕在线| 国产精品香港三级国产av潘金莲 | 久久女婷五月综合色啪小说| 视频区图区小说| 国产一区二区 视频在线| 最近2019中文字幕mv第一页| 精品人妻在线不人妻| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 视频区图区小说| xxxhd国产人妻xxx| 亚洲成人一二三区av| 赤兔流量卡办理| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 99久久精品国产亚洲精品| 黄色毛片三级朝国网站| 18禁观看日本| videosex国产| 日韩制服骚丝袜av| 久久精品国产综合久久久| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 国产成人一区二区在线| 亚洲一区二区三区欧美精品| 色视频在线一区二区三区| 国产乱来视频区| 一区福利在线观看| 电影成人av| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产在视频线精品| 大话2 男鬼变身卡| 精品午夜福利在线看| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 高清在线视频一区二区三区| 色网站视频免费| 日本色播在线视频| 啦啦啦在线免费观看视频4| 晚上一个人看的免费电影| 欧美激情 高清一区二区三区| 国产精品 国内视频| 亚洲精品国产一区二区精华液| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 国产爽快片一区二区三区| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 日韩av在线免费看完整版不卡| 日韩av免费高清视频| 黄色视频在线播放观看不卡| 精品一品国产午夜福利视频| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 亚洲四区av| 91成人精品电影| 久久国产精品大桥未久av| 日本wwww免费看| 国产一区二区 视频在线| 一本大道久久a久久精品| 啦啦啦在线观看免费高清www| 亚洲人成77777在线视频| 亚洲中文av在线| 久久女婷五月综合色啪小说| 亚洲成色77777| 欧美最新免费一区二区三区| 国产伦人伦偷精品视频| av网站免费在线观看视频| 欧美精品一区二区大全| 国产黄色免费在线视频| 久久99精品国语久久久| 一区二区av电影网| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 午夜激情久久久久久久| 国产成人啪精品午夜网站| 9色porny在线观看| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 超碰成人久久| 国产午夜精品一二区理论片| 大香蕉久久成人网| 亚洲,一卡二卡三卡| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 午夜福利在线免费观看网站| 2018国产大陆天天弄谢| 韩国av在线不卡| a级片在线免费高清观看视频| 免费高清在线观看视频在线观看| 男男h啪啪无遮挡| 熟妇人妻不卡中文字幕| 亚洲av日韩精品久久久久久密 | 久久99精品国语久久久| 热re99久久国产66热| 嫩草影视91久久| 在线天堂最新版资源| 中国三级夫妇交换| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 午夜福利乱码中文字幕| 香蕉国产在线看| av在线播放精品| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 久久久久久久久久久免费av| 亚洲免费av在线视频| 我要看黄色一级片免费的| 波多野结衣av一区二区av| 中文字幕人妻丝袜制服| 多毛熟女@视频| 亚洲精品在线美女| 90打野战视频偷拍视频| 高清av免费在线| 黄色视频在线播放观看不卡| 在线天堂中文资源库| 午夜老司机福利片| 老司机深夜福利视频在线观看 | 日日啪夜夜爽| 欧美在线一区亚洲| 成人影院久久| 亚洲成人一二三区av| 女性生殖器流出的白浆| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 免费日韩欧美在线观看| 久久亚洲国产成人精品v| 国产黄频视频在线观看| av在线播放精品| 乱人伦中国视频| 人体艺术视频欧美日本| 一边亲一边摸免费视频| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 国产一区二区三区综合在线观看| 精品国产乱码久久久久久小说| 午夜91福利影院| 国产一区有黄有色的免费视频| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 欧美日韩av久久| 久热这里只有精品99| 大香蕉久久成人网| 美女福利国产在线| 老熟女久久久| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 久久久久精品国产欧美久久久 | 卡戴珊不雅视频在线播放| 18禁观看日本| 欧美精品一区二区大全| 嫩草影院入口| kizo精华| 七月丁香在线播放| 亚洲成人一二三区av| 色94色欧美一区二区| 午夜老司机福利片| 亚洲精品第二区| 久久久久精品人妻al黑| 一边亲一边摸免费视频| 成年av动漫网址| 久久毛片免费看一区二区三区| 精品国产露脸久久av麻豆| 在线精品无人区一区二区三| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 午夜91福利影院| 9热在线视频观看99| 悠悠久久av| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 国产免费视频播放在线视频| 免费黄色在线免费观看| 亚洲精品国产av蜜桃| 考比视频在线观看| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 搡老乐熟女国产| 国产日韩欧美视频二区| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 亚洲欧美精品自产自拍| 中国三级夫妇交换| 成人漫画全彩无遮挡| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲第一青青草原| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 免费av中文字幕在线| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 久久久久精品性色| 欧美 日韩 精品 国产| 亚洲欧美色中文字幕在线| 亚洲第一av免费看| 啦啦啦 在线观看视频| 在线看a的网站| av福利片在线| 伦理电影免费视频| 91精品国产国语对白视频| 老司机亚洲免费影院| 熟妇人妻不卡中文字幕| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 国产成人精品久久久久久| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 下体分泌物呈黄色| 欧美日本中文国产一区发布| 少妇的丰满在线观看| 亚洲精品第二区| 90打野战视频偷拍视频| 在线观看国产h片| 亚洲图色成人| 免费高清在线观看视频在线观看| 中文字幕精品免费在线观看视频| 国产伦理片在线播放av一区| 亚洲成国产人片在线观看| 亚洲五月色婷婷综合| 亚洲av日韩精品久久久久久密 | 中文字幕色久视频| 日韩一区二区三区影片| 久久久国产精品麻豆| 亚洲欧洲国产日韩| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 国产精品一二三区在线看| 无遮挡黄片免费观看| 久久鲁丝午夜福利片| 久久99精品国语久久久| 青青草视频在线视频观看| 免费日韩欧美在线观看| 国产日韩欧美视频二区| 国产又爽黄色视频| 久久久久精品人妻al黑| 国产一区二区三区av在线| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 欧美日韩一级在线毛片| 亚洲国产欧美在线一区| 日韩欧美精品免费久久| www.自偷自拍.com| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 欧美xxⅹ黑人| 亚洲成国产人片在线观看| 亚洲综合精品二区| 欧美 日韩 精品 国产| 啦啦啦 在线观看视频| 免费在线观看黄色视频的| 啦啦啦在线免费观看视频4| 国产亚洲精品第一综合不卡| 国产成人精品无人区| 成年女人毛片免费观看观看9 | 国产一级毛片在线| 亚洲七黄色美女视频| 久久影院123| 伊人久久国产一区二区| 哪个播放器可以免费观看大片| 久久精品国产综合久久久| 久热这里只有精品99| 日本wwww免费看| 麻豆乱淫一区二区| 午夜福利网站1000一区二区三区| 大片免费播放器 马上看| 一区二区日韩欧美中文字幕| 日本vs欧美在线观看视频| 热re99久久精品国产66热6| 国产成人精品久久久久久| 亚洲,一卡二卡三卡| 久久久精品免费免费高清| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 久久精品国产亚洲av高清一级| 日本av手机在线免费观看| 午夜影院在线不卡| 极品人妻少妇av视频| 在线免费观看不下载黄p国产| 天天添夜夜摸| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 国产淫语在线视频| 少妇人妻久久综合中文| 韩国高清视频一区二区三区| 国产极品天堂在线| 曰老女人黄片| 亚洲人成77777在线视频| 黑人欧美特级aaaaaa片| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 国产国语露脸激情在线看| a 毛片基地| 久久久久久久久久久免费av| 久久精品久久精品一区二区三区| 国产毛片在线视频| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 精品亚洲成a人片在线观看| 亚洲天堂av无毛| 亚洲国产精品成人久久小说| 亚洲欧美精品自产自拍| 亚洲精品国产av成人精品| 黄色视频不卡| av一本久久久久| 丁香六月天网| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 超碰97精品在线观看| 永久免费av网站大全| 男女国产视频网站| 亚洲av综合色区一区| 午夜免费男女啪啪视频观看| 亚洲av日韩精品久久久久久密 | 1024视频免费在线观看| 毛片一级片免费看久久久久| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 操出白浆在线播放| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 看十八女毛片水多多多| 国产成人91sexporn| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 亚洲成色77777| 亚洲美女视频黄频| 精品久久久精品久久久| 亚洲精品一区蜜桃| 1024视频免费在线观看| 欧美少妇被猛烈插入视频| 在线免费观看不下载黄p国产| 国产一卡二卡三卡精品 | 精品卡一卡二卡四卡免费| 在线观看人妻少妇| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 久久热在线av| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 亚洲第一区二区三区不卡| av一本久久久久| 久久久久久久大尺度免费视频| 在线天堂最新版资源| 欧美国产精品一级二级三级| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 国产av精品麻豆| 高清av免费在线| 蜜桃国产av成人99| 国产成人精品在线电影| 成年女人毛片免费观看观看9 | 在线观看免费午夜福利视频| 久久影院123| 亚洲图色成人| 老鸭窝网址在线观看| 久久久久人妻精品一区果冻| 日韩欧美一区视频在线观看| www.精华液| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 看非洲黑人一级黄片| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 又大又爽又粗| 97精品久久久久久久久久精品| 纵有疾风起免费观看全集完整版| av女优亚洲男人天堂| 男女免费视频国产| 无限看片的www在线观看| 性高湖久久久久久久久免费观看| 美女福利国产在线| 国产精品一区二区在线观看99| 美女福利国产在线| 亚洲成色77777| 一二三四中文在线观看免费高清| 亚洲av日韩精品久久久久久密 | 男人爽女人下面视频在线观看| 欧美激情高清一区二区三区 | 国产精品久久久久久人妻精品电影 | 深夜精品福利| 人人澡人人妻人| 18禁国产床啪视频网站| 9色porny在线观看| 99re6热这里在线精品视频| 久久热在线av| 在线天堂中文资源库| 色视频在线一区二区三区| 欧美激情 高清一区二区三区| www.熟女人妻精品国产| 成人午夜精彩视频在线观看| 亚洲国产精品一区三区| 熟女av电影| 国产精品欧美亚洲77777| 亚洲国产看品久久| 亚洲国产中文字幕在线视频| 国产又色又爽无遮挡免| 欧美另类一区| 亚洲人成网站在线观看播放| 激情五月婷婷亚洲| 欧美激情 高清一区二区三区| 国产视频首页在线观看| 午夜福利,免费看| 午夜免费鲁丝| www.av在线官网国产| 国精品久久久久久国模美| 99国产精品免费福利视频| 久久ye,这里只有精品| 欧美激情 高清一区二区三区| 精品久久蜜臀av无| 亚洲国产成人一精品久久久| 永久免费av网站大全| 欧美在线一区亚洲| 男女下面插进去视频免费观看| 国产99久久九九免费精品| 国产精品免费视频内射| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 男女边摸边吃奶| 男男h啪啪无遮挡| 亚洲第一青青草原| 777米奇影视久久| 国产一级毛片在线| 国产熟女欧美一区二区| 高清av免费在线| 国产野战对白在线观看| 国产精品一国产av| 亚洲精品日本国产第一区| 黄色视频不卡| 欧美少妇被猛烈插入视频| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 男的添女的下面高潮视频| av电影中文网址| 国产一区二区激情短视频 | 国产毛片在线视频| 在线观看三级黄色| 久久久久久人人人人人| 日韩av不卡免费在线播放| 色播在线永久视频| 久久久精品免费免费高清| 99热网站在线观看| 国产一级毛片在线| 午夜福利网站1000一区二区三区| 国产成人a∨麻豆精品| 亚洲精品一二三| 精品午夜福利在线看| 九九爱精品视频在线观看| 亚洲精品视频女| 欧美人与性动交α欧美软件| 高清视频免费观看一区二区| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 18禁动态无遮挡网站| 老鸭窝网址在线观看| av电影中文网址| 黄色一级大片看看| 久久午夜综合久久蜜桃| 久久狼人影院| 少妇人妻久久综合中文| 18禁动态无遮挡网站| 免费人妻精品一区二区三区视频| 咕卡用的链子| 午夜福利免费观看在线| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 精品免费久久久久久久清纯 | 久热这里只有精品99| av天堂久久9| 深夜精品福利| 99久久综合免费| 久久国产精品大桥未久av| www日本在线高清视频| 成人毛片60女人毛片免费| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 午夜日本视频在线| 亚洲第一区二区三区不卡| 无限看片的www在线观看| 久久久久人妻精品一区果冻| 晚上一个人看的免费电影| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 久久久国产欧美日韩av| 大片电影免费在线观看免费| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 久久国产亚洲av麻豆专区| 成人免费观看视频高清| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 亚洲av中文av极速乱| 欧美 日韩 精品 国产| 极品人妻少妇av视频| 免费少妇av软件| 久久久精品94久久精品| 国产在线视频一区二区| av电影中文网址| 国产精品久久久久久人妻精品电影 | 亚洲人成77777在线视频| av不卡在线播放| 十八禁人妻一区二区| 999精品在线视频| 日韩制服骚丝袜av| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 久久综合国产亚洲精品| 亚洲人成77777在线视频| www日本在线高清视频| 丝袜人妻中文字幕| 18禁动态无遮挡网站| 久久久久视频综合| 精品人妻在线不人妻| 日韩成人av中文字幕在线观看| 国产精品av久久久久免费| 亚洲精品日本国产第一区| 青草久久国产| 久久久国产欧美日韩av| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 欧美激情极品国产一区二区三区| 热99国产精品久久久久久7| 欧美日韩成人在线一区二区| 国产乱人偷精品视频| 欧美国产精品一级二级三级| 啦啦啦 在线观看视频| 亚洲综合精品二区| 免费人妻精品一区二区三区视频| 嫩草影视91久久| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 亚洲,欧美,日韩| av卡一久久| 成人毛片60女人毛片免费| 在线观看www视频免费| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 精品视频人人做人人爽| 青青草视频在线视频观看| 久久国产精品大桥未久av| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 欧美日韩视频精品一区| 亚洲少妇的诱惑av| av一本久久久久| 色94色欧美一区二区| a级毛片黄视频| 青草久久国产| 精品亚洲成国产av| 两个人看的免费小视频| 色94色欧美一区二区| 亚洲国产精品成人久久小说| av免费观看日本| 国产免费又黄又爽又色| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 亚洲人成77777在线视频| 一二三四在线观看免费中文在| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 男人舔女人的私密视频| 一边亲一边摸免费视频| 欧美日本中文国产一区发布| 超碰成人久久| 日本av免费视频播放| 在线观看一区二区三区激情| www.熟女人妻精品国产| 成人亚洲精品一区在线观看| 九色亚洲精品在线播放| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 男人添女人高潮全过程视频| 天堂8中文在线网| 亚洲七黄色美女视频| 超碰97精品在线观看| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 久久亚洲国产成人精品v| 一本久久精品| 青草久久国产| 欧美精品高潮呻吟av久久| 搡老乐熟女国产| 久久女婷五月综合色啪小说| 国产乱来视频区| 日日撸夜夜添| 亚洲,欧美精品.| 一级毛片我不卡| 只有这里有精品99| 国产乱人偷精品视频| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 性高湖久久久久久久久免费观看| 午夜激情av网站| 成人国产麻豆网| 免费看不卡的av| 咕卡用的链子| 亚洲精品,欧美精品| 亚洲成人免费av在线播放| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 人体艺术视频欧美日本| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 极品人妻少妇av视频| 亚洲,欧美精品.| 亚洲精品国产av成人精品| 成人黄色视频免费在线看| 国产又爽黄色视频| 久久97久久精品| 男女免费视频国产| 免费黄网站久久成人精品| 久久久精品94久久精品| 国产男女超爽视频在线观看| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 少妇的丰满在线观看| 91精品三级在线观看| 五月天丁香电影| 少妇人妻 视频| 欧美黑人精品巨大| 亚洲成人手机| 国产精品成人在线| 一级爰片在线观看| 国产免费视频播放在线视频| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 国产日韩欧美亚洲二区| 天堂8中文在线网| 久久99一区二区三区| 国产深夜福利视频在线观看| av天堂久久9| 亚洲av日韩在线播放| 18禁观看日本| 亚洲精品国产色婷婷电影| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 国产亚洲av高清不卡| 中国三级夫妇交换| 十八禁网站网址无遮挡| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 99久久精品国产亚洲精品| 欧美变态另类bdsm刘玥| 婷婷色综合www| 国产熟女午夜一区二区三区| 成年动漫av网址| 日日摸夜夜添夜夜爱| 亚洲人成电影观看| 午夜影院在线不卡| 一二三四中文在线观看免费高清| 十八禁人妻一区二区| 天天影视国产精品| 国产1区2区3区精品| 亚洲精品视频女| tube8黄色片|