摘要:回顧我國的大學外語教育,文化導(dǎo)入在外語教學中基本經(jīng)歷了三個階段:首先,是把目的文化中的歷史事件,宗教習俗等背景知識進行簡單介紹;其次,是將文化列為明確的教學內(nèi)容,以交際能力的培養(yǎng)為教學目標;第三,便是現(xiàn)階段的語言與文化有機結(jié)合式的外語教學。我們不難看出,語言與文化教學相結(jié)合是未來外語教學的發(fā)展方向。本文從文化與語言的關(guān)系入手,分析文化體驗教學在大學英語教學中的作用和意義。
關(guān)鍵詞:語言教學 文化教學 文化體驗
中圖分類號:G642 文獻標識碼:A 文章編號:1672-1578(2015)05-0022-02
1 語言與文化
在一定的社會環(huán)境中,人們所使用的語言絕不是獨立存在的一套象征符號體系, 而更是負載著具體文化內(nèi)容的語言。語言與文化是部分與整體的關(guān)系,語言是文化的一種體現(xiàn)形式, 語言是學習文化的主要工具。人們在學習和運用語言的過程中獲得整個文化。(羅常培 1989)
文化的含義極廣。我國的諸多學者,從多個角度給出了文化的定義。概括而言,文化可以分為兩種:一種是廣義的文化,一種是狹義的文化。廣義的文化指人類所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和; 狹義的文化是指包括知識,法律,信仰,習俗,以及人們所獲得的能力和習慣的符合整體。(劉潤清 1981,高一虹 2000)作為現(xiàn)代第一個界定文化的學者,Tylor(1871)指出, 文化是復(fù)雜的整體,包括有法律,道德,知識,藝術(shù),信仰,風俗以及其他作為社會一份子所習得的任何才能與習慣, 是人類為使自己適應(yīng)其新環(huán)境和改善其生活方式的努力的總成績。
2 語言教學與文化教學
在我國傳統(tǒng)的外語教學中,一直存在著重語言輕文化的現(xiàn)象。(陳冰冰, 2004)尤其在大學英語課堂中,講解詞匯語法知識一直被視作教學的主要內(nèi)容。而對于文化知識的介紹是少之又少。對目的語言中的歷史事件,人物習俗等的介紹僅僅是被當作背景知識進行簡單介紹,甚至是可有可無的教學環(huán)節(jié)。由此便使得外語學習者在死記硬背式的學習之后,卻無法運用得體的語言來表達自己的思想;在熟記語法詞匯知識之后,卻無法運用英語與外國人進行某個特定場合的有效的交流。
在2000年出版的《高等學校英語專業(yè)教學大綱》中,外語交際能力的培養(yǎng)被明確地列入高校英語教學大綱中。外語人才培養(yǎng)點目的,不再是停留在對詞匯語法知識的掌握,而是具有扎實英語語言基礎(chǔ)和廣播的文化知識,并能熟練地應(yīng)用于各種場合的復(fù)合型人才。至此,文化教學與語言教學取得了同等重要的地位。在大學英語課堂上,文化教學不僅激發(fā)學習者的學習興趣,為語言教學提供豐富多彩的語境,而且促進了學習者對語言學習和外語交際能力的提高。(張紅玲 2007)語言教學與文化教學,兩者融合互通相輔相成。但在實際操作過程當中,如何使語言教學與文化教學更加高效的結(jié)合,如何使語言學習者能夠真正地成為跨語言交際的成功者,還有待教師和學者們進行更深入地研究和探索。
3 大學英語課堂上的文化體驗教學
文化的五個要素,包括文化產(chǎn)品,文化實踐,文化觀念,文化社群和文化個體。(Moran,2001)文化的三個層面,依次為文化認知,文化行為和文化情感。他們是一個群體共享的思想,信仰,情感和行為的方式?;诖?,Moran提出了文化體驗的學習方法。在外語學習過程中,用文化體驗的方式進行文化和語言教學,就實現(xiàn)了兩者的相互結(jié)合。在大學英語課堂中,進行文化體驗式教學,可以先從以下三個方面進行。第一,接收文化信息; 第二,進行文化實踐;第三,培養(yǎng)文化觀念。
3.1接收文化信息
文化信息的主要形式是文化產(chǎn)品,它的內(nèi)容豐富形式多樣, 是文化體驗教學中最直接的第一手文化信息。來自異域國家的音樂,繪畫,宗教,建筑,法律,服裝,美食等等,對于外語學習者來說,是最直觀的也是最能激發(fā)學習興趣的文化素材,也是教師最有發(fā)揮空間的教學板塊之一。
在文化體驗教學的過程中,教師應(yīng)當幫助學生理解,識別和認知文化信息。在大學英語課堂上,教師必須突破傳統(tǒng)的教學方法,教學的重點應(yīng)該轉(zhuǎn)移到語言與文化并重。在文化體驗的第一個階段,教師應(yīng)當向?qū)W生提供豐富多彩的文化現(xiàn)象和文化信息,并引導(dǎo)學習者進行深層次多角度的研究文化現(xiàn)象,積累文化知識。同時,教師可以遵循著由淺入深,由易到難的教學原則,引導(dǎo)學生對已經(jīng)掌握的文化信息進行加工,對比文化差異,探索文化內(nèi)涵。同時,也培養(yǎng)了學生對文化學習的濃厚興趣和正確觀念。
3.2進行文化實踐
文化實踐主要可以從以下四個方面來展開,分別是運作,行為,場景化活動和生平經(jīng)歷。運動是指對文化產(chǎn)品和信息的操作。行為指的是儀式化的實際交際。場景化活動是擴展性的交際實踐。生平經(jīng)歷指的是文化信息中人物的生平經(jīng)歷。高等學校的人才培養(yǎng)目標,是使學習者成為高知識素養(yǎng)和強文化素養(yǎng)的綜合全面性人才。因此,對知識的掌握和學習,不能脫離實踐這一重要環(huán)節(jié)。
在文化體驗教學的第二個階段, 應(yīng)當采用實踐性強的教學內(nèi)容, 鼓勵學生參與其中,創(chuàng)造多樣化的交際場景來使學生發(fā)揮自己所學的文化知識進行模擬的文化交際練習。教師在教學中,應(yīng)當突破傳統(tǒng)的說教式教學,多采用交際式互動式教學方法,通過參與和完成模擬的交際任務(wù)來強化文化交際能力。(梁歡,2010)除此之外, 還不能忽略的就是英語課堂之外的更加廣闊的實踐天地?,F(xiàn)如今隨著國際間交往的日益頻繁,學習者能夠有更多的機會接觸和體驗到多種多樣的跨文化交際活動。教師也應(yīng)當鼓勵和幫助學生充分利用這種鍛煉機會,參加豐富的跨文化交際活動,如國際會議的志愿者,國際友人的陪同翻譯等等。
3.3培養(yǎng)文化觀念
文化觀念主要涵蓋四個方面:感知,信仰,價值觀和態(tài)度。(Samovar,1998)感知就是我們接受到或忽略的內(nèi)容;信仰是我們對真實或虛假的自我認定;價值觀是我們對于對和錯的判定;態(tài)度是我們的精神和情感秉性。培養(yǎng)文化觀念,應(yīng)該建立在充分的文化信息積累和有效的文化實踐的基礎(chǔ)之上。
受傳統(tǒng)教學的影響,教師在課堂上對文化知識的忽略,也錯誤地影響了學生對文化學習的態(tài)度。而在大學階段,教師的首要任務(wù),就是指導(dǎo)學生樹立正確的文化觀念,理解文化學習的真正目的和意義。具體地說, 教師應(yīng)當通過扮演共同研究者和指導(dǎo)者的角色,引導(dǎo)學生形成有效的文化觀點,幫助學生在對文化現(xiàn)象進行觀察和體驗之后,形成自己正確的文化觀念,從而能夠正確地看待不同文化差異并且在跨文化交際中得體地表達自己的觀點并且進行有效的溝通。
4 結(jié)語
總而言之,語言與文化是密不可分的 關(guān)系。美國學者溫斯頓??巳鹉钒菘嗽f過:“采用只知語言不懂文化的教法,是培養(yǎng)流利的大傻瓜的最好的辦法?!闭Z言教學與文化教學相結(jié)合,已經(jīng)成為了大學外語教學的必然趨勢。而如何更加有效地將語言和文化教學相結(jié)合,還需要教師和學者們更多的探索和研究。
參考文獻:
[1]E. B.Tylor.原始文化[M].廣西:廣西師范大學出版社,1871:122-124.
[2]Pattrick R. Moran. Teaching Culture[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
[3]Samovar L A, Porter R E, Stefani LA. Communication between Cultures[M].3rd ed. Belmont CA: Wadsworth, 1998.
[4]羅常培.語言與文化[M].北京:語文出版社,1989:78-93.
[5]劉潤清.語言與文化[M].廣西:廣西師范大學出版社,1871:122-124.
[6]高一虹.語言文化差異的認識與超越[M].北京:外語教學與研究出版社,1981.
[7]陳冰冰.高校英語文化教學及其變量研究[J].西安外國語大學學報, 2004,(3).
[8]張紅玲.跨文化外語教學[J].上海:上海外語教育出版社,2007.
[9]梁歡.論英語教學中的文化導(dǎo)入[J].高教論壇,2010.
作者簡介:張曉娟,女,陜西西安人,1980年出生,講師,碩士研究生。研究方向:跨文化交際教學。
讀與寫·教育教學版2015年5期