英語是我國學(xué)生指定學(xué)習(xí)的第二語言,但是受母語影響,大多數(shù)學(xué)生在英語口語的發(fā)音和表達上經(jīng)常會出現(xiàn)錯誤,一些英語成績優(yōu)秀的學(xué)生與外國人的交流也存在著較大障礙,除了文化上的差異,口語表達的錯誤也是一個重要原因。英語教學(xué)中重成績輕發(fā)展的教育方式早已經(jīng)不能適應(yīng)這個時代的發(fā)展。在國家新課改的要求下,培養(yǎng)學(xué)生的口語交際能力便成了英語教學(xué)的首要任務(wù),因為口語練習(xí)條件的限制,學(xué)生在課堂外的口語實踐機會是很少的,因此課堂上的口語糾錯變得尤為重要。本文基于牛津譯林版初中英語課堂口語糾錯實踐的分析研究,對英語口語的學(xué)習(xí)提供一些必要的參考。
學(xué)生口語出現(xiàn)錯誤的原因
母語影響 不可否認,兩種語言在學(xué)習(xí)上會由于歷史文化、邏輯思維、風(fēng)俗習(xí)慣等的不同發(fā)生有力的碰撞,在漢語和英語上就表現(xiàn)的尤為突出。首先,中國人在學(xué)習(xí)漢語時大多是利用拼音法,在電腦輸入法上拼音輸入也比五筆輸入要利用得更多,這就無法避免地與24個英文字母產(chǎn)生了很多交集。另外,風(fēng)俗習(xí)慣也會影響學(xué)生在英語口語上的表達,例如:“He is the last man to reach there”,學(xué)生按其字面意思會理解成“他是最后一個到那兒的人”;實際上,在英語中這句話的正確表述應(yīng)該是“他是永遠不會去那兒的人”。這些現(xiàn)象如果不重視,會降低學(xué)生學(xué)習(xí)英語的信心,甚至導(dǎo)致學(xué)生不敢開口說話。
教師不重視 漢語拼音中存在卷舌、翹舌等多種讀音變化,在教學(xué)中教師也會重點糾正學(xué)生們的錯誤,與之不同的是,大多數(shù)英語教師對學(xué)生口語的錯誤不甚重視,只要大概發(fā)音準確,教師是不會嚴苛找出口語發(fā)音上的細微差別的,而實際上正是這些差別和錯誤,在與外國人交流時會被無限放大,導(dǎo)致交流的困難。還有一些教師會無限放大學(xué)生的錯誤,以批評和取笑的態(tài)度對待這些學(xué)生,最后導(dǎo)致學(xué)生失去學(xué)習(xí)英語的興趣與信心,在口語訓(xùn)練時采取逃避的做法。
課堂口語糾錯與創(chuàng)新
把握糾錯時機 教師應(yīng)先帶領(lǐng)同學(xué)們準確地朗讀,熟悉一下新單詞,然后將課文分為多個小段分給不同的學(xué)生進行朗讀,在一段結(jié)束后,對學(xué)生口語上的錯誤進行糾正發(fā)音,培養(yǎng)學(xué)生對口語學(xué)習(xí)的興趣與信心。牛津譯林版教材課文中也設(shè)置了很多小提問,教師應(yīng)該充分利用這些小提問鼓勵學(xué)生進行口語表達,在發(fā)現(xiàn)學(xué)生的口語錯誤后,可以將學(xué)生的表述以標準的發(fā)音重新表達一遍,提醒同學(xué)們注意口語表達中的錯誤。
設(shè)置口語表達情景 可以讓同學(xué)們分組扮演教材課文里的角色,可以進行自由設(shè)計與發(fā)揮,這樣,在加深對課文內(nèi)容記憶的同時,也提升了同學(xué)們的口頭表達能力,例如:7A版教材的第二單元“l(fā)et’s play sports”,在教學(xué)過程中,教師可鼓勵學(xué)生用英語說出自己喜歡的運動;還可以設(shè)置口語小課堂,閑聊式地與學(xué)生之間展開對話,例如:7A版教材的第六單元“food and lifestyle”,就可以介紹自己是怎么通過食物保持健康的生活,再詢問同學(xué)們的方法,這樣對同學(xué)們的口語水平也會有一個很大的提升。
串聯(lián)法、俗語法增強單詞的口語表達 英語詞匯中,有很多不同的單詞在讀法上是有著通性的,也有很多相似的單詞讀音卻完全不同,教師可以根據(jù)文章編排一些口訣,讓同學(xué)們更加輕松地掌握這些單詞的讀法。例如:在一個地點site,正舉辦典禮rite,天上放風(fēng)箏kite,顏色是白色的white,很多人興奮excite,手拉手團結(jié)unite,記者在寫著write,腳被蛇咬了bite,感到非常quite痛。憑借這種通俗易懂、朗朗上口的口訣,學(xué)生在潛移默化中就掌握了這些單詞的讀法。教師還可以多教給同學(xué)們一些俗語、歇后語等來激發(fā)學(xué)生口語學(xué)習(xí)的興趣,例如:“A barley corn is better than a diamond to a cock”“An egg should not wrestle with a rock”等,這樣,學(xué)生更能領(lǐng)略英語口語表達的魅力,從而增加學(xué)習(xí)的主動性。
了解外國的用語習(xí)慣 不同的地域、國家、民族會衍生不同的語言習(xí)慣,同一種語言在不同的地區(qū)和國家發(fā)音和語言習(xí)慣也不同,例如:執(zhí)照在英式英語里使用“l(fā)icence”,而在美式英語里使用“l(fā)icense”,這類單詞僅一個字母不同,其發(fā)音也可能會不同;又如:常見的否定句式 “don’t you love me?”回答應(yīng)為“yes,I do”(不,我愛)或“no,I don’t”(是,我不愛),如果把“yes,I do”翻譯成“是的,我不愛”,把“no,I don’t”翻譯成“不,我愛”就會造成很大的誤會。學(xué)生應(yīng)該充分認識到外國思維、語言習(xí)俗與本國的差異,從而更好地進行英語口語表達。
結(jié)束語
要提高初中學(xué)生的英語口語表達能力與跨文化、跨國家交際能力,教師就必須重視課堂上對學(xué)生的口語表達糾錯,在糾錯的時候要注意時機、方法,對學(xué)生的口語表達進行正確的引導(dǎo)和糾正;學(xué)生也應(yīng)該在日常學(xué)習(xí)和生活中大膽、頻繁地使用英語進行口語表達,在深入了解外國思維習(xí)慣、語言習(xí)慣、歷史環(huán)境的基礎(chǔ)上靈活運用英語,提高口語表達能力。