• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    英語學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的缺失及糾正策略

    2015-03-31 18:58:32劉瑞琴
    當(dāng)代教育科學(xué) 2015年18期
    關(guān)鍵詞:外語教學(xué)跨文化交際

    ●劉瑞琴

    英語學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的缺失及糾正策略

    ●劉瑞琴

    隨著國際交流與合作的不斷深入發(fā)展,培養(yǎng)英語學(xué)習(xí)者跨文化交際能力成為英語教學(xué)的主要目標(biāo)之一。雖然我國的英語教學(xué)經(jīng)歷了一系列改革,并且在學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)方面做了較大努力,但是效果卻并不令人滿意。綜觀國內(nèi)的英語教學(xué),我們發(fā)現(xiàn),英語教學(xué)工作者對英語教學(xué)與文化教學(xué)之間的關(guān)系缺乏深入研究,沒有從根本上弄清文化教學(xué)和跨文化交際能力培養(yǎng)的理論基礎(chǔ)和深刻含義,對教學(xué)中具體問題的分析較少。本文主要分析了導(dǎo)致學(xué)生跨文化交際能力缺失的因素,提出了英語學(xué)習(xí)者跨文化交際能力培養(yǎng)的策略和方法。

    跨文化交際能力;英語學(xué)習(xí);文化教學(xué)

    在很長一段時間內(nèi),傳統(tǒng)英語教學(xué)只是孤立地教授語言及語言形式,重視語法及詞匯用法講解、句型操練、閱讀技能及英漢互譯訓(xùn)練等?;趯φZ言的狹義理解與認(rèn)識,認(rèn)為人們所說的英語只要語法正確、句型規(guī)范,就能順利地與來自不同文化的人們進(jìn)行交流。早期的英語教學(xué)很少涉及到文化,占統(tǒng)治地位的英語教學(xué)模式,如語法翻譯法、直接法、聽說法等,基本上都是強(qiáng)調(diào)語言形式的學(xué)習(xí)或者特定語言技能的訓(xùn)練,很少與語言使用的相關(guān)社會文化背景結(jié)合起來。這種教學(xué)模式得到了同時期的語言學(xué)及心理學(xué)理論的支持。[1]

    隨著我國改革開放的不斷深入,與國外的合作交流也日益增多,跨文化交際能力成為外語人才必備素質(zhì)之一。從上個世紀(jì)七十年代中期起,英語教學(xué)研究者開始提出要把培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的交際能力而不僅僅是語言能力作為英語教學(xué)的目標(biāo),到八十年代初,中國開始出現(xiàn)文化教學(xué)的討論,有些英語教學(xué)研究者開始著書立說,提出了應(yīng)該在英語教學(xué)中進(jìn)行文化教學(xué)的觀點(diǎn)。此后,培養(yǎng)英語人才的跨文化交際能力成為英語教學(xué)的重點(diǎn),并延續(xù)至今。我國的英語教學(xué)學(xué)習(xí)并實踐了國外各個時期的先進(jìn)教學(xué)方法,也嘗試了大膽改革,但是效果卻并不令人滿意。例如,我國英語學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的Chinglish現(xiàn)象就是一個典型的例子。國內(nèi)外學(xué)者在研究中國英語學(xué)習(xí)者跨文化交際錯誤時發(fā)現(xiàn),文化錯誤的性質(zhì)非常嚴(yán)重。例如,中國學(xué)生在與外籍教師的交往過程中,表現(xiàn)得非常友善、熱情、有禮貌,但交流中的有些問題“Where are you going?”“What are you going to do?”“Have you eaten your breakfast?”等讓對方感到尷尬和不快,因為內(nèi)容涉及到個人隱私,違反了英美的交際文化規(guī)則。

    造成以上現(xiàn)象的原因有很多,無論英語教學(xué)研究者還是英語教師都應(yīng)對此進(jìn)行深入研究,分析原因,找出切實可行的解決辦法。

    一、導(dǎo)致英語學(xué)習(xí)者跨文化交際能力缺失的因素

    長期以來,我國外語界的教學(xué)理念和追隨的教學(xué)法流派更多地強(qiáng)調(diào)語言知識的傳授和語言技能的訓(xùn)練,忽視了文化因素,造成了語言與文化的脫離。這種教學(xué)模式培養(yǎng)出來的學(xué)生雖然有很好的語言表達(dá)能力,所說的句子完全符合英語語法,但跨文化交際能力卻很差。今天,外語教學(xué)界似乎已經(jīng)達(dá)成了一個共識,即英語教學(xué)應(yīng)該包括跨文化交際能力的培養(yǎng)??缥幕浑H能力的培養(yǎng)雖然成了英語教學(xué)界的熱門話題,但是,透過熱鬧的表面現(xiàn)象,我們發(fā)現(xiàn),英語教學(xué)工作者對交際能力培養(yǎng)的認(rèn)識大多還是比較膚淺的,對英語教學(xué)與文化教學(xué)之間的關(guān)系缺乏深入研究,沒有從根本上弄清文化教學(xué)和跨文化交際能力培養(yǎng)的理論基礎(chǔ)和深刻含義,對教學(xué)中具體問題沒有進(jìn)行深入的分析和探討。

    (一)缺乏對文化教學(xué)的明確認(rèn)識

    長期的教學(xué)實踐與研究使得越來越多的外語教學(xué)工作者認(rèn)識到,要成功地進(jìn)行外語教學(xué),不僅要教給學(xué)生語音、詞匯、語法規(guī)則,還應(yīng)將目的語的文化內(nèi)容納為教學(xué)的重要部分。但是,目前對已經(jīng)進(jìn)行的文化教學(xué)的討論大多集中在實踐這個層次,缺乏從哲學(xué)高度的基礎(chǔ)性探索與研究。與此同時,對具體方法的討論也不多,這可能跟文化本身的復(fù)雜性、多樣性有關(guān),對于所受訓(xùn)練主要在語言方面、相對缺乏全面人文素質(zhì)和系統(tǒng)社會科學(xué)教育的外語教師來說,具體涉及到文化問題難免有些力不從心。[2]

    有人曾將語言教學(xué)中對文化教學(xué)的探討歸結(jié)為三個問題,即教不教,教什么,如何教。[3]關(guān)于教不教的問題,似乎已達(dá)成共識,但是也有不同意見。有人認(rèn)為,文化與語言不同,無法通過課堂教學(xué)教會,只能通過生活在某一文化環(huán)境中慢慢習(xí)得。英語課堂上所能教的只有關(guān)于英語文化的某些具體知識,而這些文化知識對英語的使用沒有太多有效作用,如在我國許多院校,英語專業(yè)開設(shè)了“英美概況、英美文化”等課程,其中有大量關(guān)于英美文化的內(nèi)容,但對英語學(xué)習(xí)者英語使用能力的提高不一定會有多大直接作用。反而如果這類內(nèi)容太多,分散了學(xué)生的學(xué)習(xí)時間,有可能影響基本語言技能的訓(xùn)練,不利于學(xué)習(xí)者英語水平的提高。當(dāng)然這些反對聲音并不能阻止在英語教學(xué)中進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng),但卻能引發(fā)思考,從科學(xué)辯證的角度探索這個問題。

    文化內(nèi)容包羅萬象,外語教學(xué)工作者對英語教學(xué)中應(yīng)該教授什么樣的內(nèi)容,也各執(zhí)己見。胡文仲和高一虹曾認(rèn)為,文化教學(xué)可能包括的內(nèi)容有五個方面:語言交際(包括詞匯、習(xí)語、語法、語篇修辭)、非語言交際(表情、眼神、手勢、姿勢、體距等)、交際習(xí)俗與禮儀(打招呼、稱贊、稱謂、訪友做客、送禮等)、社會結(jié)構(gòu)與人際關(guān)系(家庭關(guān)系、親戚關(guān)系、朋友和同事關(guān)系、社區(qū)關(guān)系等)、價值觀念(個人與集體、人與外部世界、思維方式、知識與價值等)。[4]當(dāng)然,這不是文化的全部內(nèi)容,已經(jīng)做了很大程度的取舍,所選擇的是一些與語言和語言使用密切相關(guān)的內(nèi)容,而且由語言推及文化,由具體推及抽象,由微觀至宏觀,很有層次與系統(tǒng)。

    但是,當(dāng)我們在進(jìn)行實際文化教學(xué)實踐時,就會發(fā)現(xiàn)事情遠(yuǎn)比想象的復(fù)雜得多。要想進(jìn)行有效的文化教學(xué),提高英語學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力,還需要對文化教學(xué)的具體問題進(jìn)行進(jìn)一步的探索研究,文化教學(xué)討論的焦點(diǎn)主要圍繞四個關(guān)鍵性的問題:其一、外語教學(xué)中的“文化”究竟是指什么?其二、如何構(gòu)建一套較為完整的理論框架來指導(dǎo)語言文化教學(xué)實踐?其三、采用什么樣的教學(xué)手段使外語和相關(guān)文化有機(jī)融合,以使外語學(xué)習(xí)者既習(xí)得語言又習(xí)得文化?其四、建立什么樣的跨文化外語教學(xué)模式最適合中國國情?[5]

    (二)缺乏對跨文化交際的深入研究

    與國外相比,我國的跨文化交際研究起步較晚,但研究卻從未中斷。只是在很大程度上,我國學(xué)者對跨文化交際的研究還處于初級階段,主要以引進(jìn)和介紹國外的研究成果為主,還缺乏足夠的理論和實踐成果,以建立適用于我國外語教學(xué)情況的理論指導(dǎo)體系。關(guān)于這一點(diǎn),劉潤清教授曾經(jīng)指出,國內(nèi)學(xué)術(shù)界對跨文化交際學(xué)研究“零散羅列現(xiàn)象為多,整體系統(tǒng)研究居少;低層次概括為多,高層次的抽象居少;實用性建議為多,理論建樹居少”。[6]從另一方面講,長期以來,國內(nèi)外語教學(xué)所崇尚的外語教學(xué)法流派大都不重視文化在外語教學(xué)和交際中的重要作用,在學(xué)科發(fā)展和課程設(shè)置上沒有給予跨文化交際學(xué)應(yīng)有的重視,外語教學(xué)界也沒有形成成熟完善的跨文化交際教學(xué)模式,特別是跨文化英語教學(xué)模式。這不僅限制了跨文化交際學(xué)在中國的發(fā)展,還導(dǎo)致了中國英語學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的缺失。因此,我們今后努力的方向首先是學(xué)習(xí)并引進(jìn)國外先進(jìn)的研究方法,在系統(tǒng)的理論研究的基礎(chǔ)上進(jìn)行深入的專題研究,并且理論和實證研究相結(jié)合,為我國跨文化交際學(xué)研究的進(jìn)一步深入和擴(kuò)展打下堅實的基礎(chǔ),盡快確立和提升跨文化交際學(xué)在中國的學(xué)術(shù)地位。其次,我們還應(yīng)進(jìn)行中西方文化對比研究,通過差異分析更好地了解西方文化。我們既要借鑒國外先進(jìn)的研究理念、科學(xué)的研究方法和相關(guān)研究成果,又要開展適合于我國外語教學(xué)的跨文化研究,并將研究成果應(yīng)用到英語教學(xué)中,盡快提高學(xué)生的英語交際能力。

    (三)將文化教學(xué)與傳統(tǒng)教學(xué)對立起來

    自20世紀(jì)90年代起,國內(nèi)外語學(xué)術(shù)界引進(jìn)了跨文化交際學(xué)說,并在很短的時間內(nèi)確立了文化教學(xué)在外語教學(xué)中的地位,我國的外語教學(xué)開始引進(jìn)新的外語教學(xué)理念、嘗試了各種新的外語教學(xué)法,交際教學(xué)法就是頗受推崇的教學(xué)法之一。交際教學(xué)法是在功能主義語言學(xué)和社會語言學(xué)有關(guān)研究成果的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,主張語言教師在教學(xué)中設(shè)計各種有意義的交際任務(wù),學(xué)生通過完成任務(wù)來實現(xiàn)語言學(xué)習(xí)。交際法語言教學(xué)認(rèn)為,語言學(xué)習(xí)的目的是為了“交際”,因而最有效的教學(xué)方法也必定是“交際性”的,即通過交際學(xué)習(xí)交際,尤其是個體與個體之間的交際。[2]然而,實踐和研究均表明,要保證學(xué)生有效的語言習(xí)得,完全依靠以交際為中心的外語教學(xué)是行不通的。在教學(xué)中,把語言能力與交際能力視為相互分離的兩個東西而對立起來,勢必造成只重視學(xué)生的表達(dá)而忽視了語法、語音、用詞等方面的準(zhǔn)確性,這種教學(xué)法培養(yǎng)出的英語學(xué)習(xí)者很難具有出色的跨文化交際能力。

    事實表明,交際教學(xué)法在中國英語教學(xué)中的種種嘗試,效果并不像預(yù)期的那么好,它留下了許多問題值得我們深思。其中之一就是,英語教學(xué)日漸淡化了對學(xué)習(xí)者語言掌握的“準(zhǔn)確性”和“地道性”的要求,追求交際雙方語言形式的“可理解性”、語法上的“可接受性”,以及言語行為的“得體性”。有人甚至說:“英語教學(xué)的目的不是學(xué)習(xí)英語文化,不是拓展思想,不是學(xué)習(xí)新的思維方式,而是增強(qiáng)學(xué)習(xí)者表達(dá)自己的觀點(diǎn)及文化的交際能力?!盵7]

    二、跨文化交際能力的培養(yǎng)策略和方法

    自上個世紀(jì)八十年代以來,我國英語教學(xué)的跨文化交際能力培養(yǎng)狀況并不令人滿意,一是沒有形成完整的教學(xué)體系,缺乏專門的文化教學(xué)大綱和配套教材,二是缺乏科學(xué)的教學(xué)方法,三是沒有和傳統(tǒng)教學(xué)法進(jìn)行有機(jī)的結(jié)合。綜上所述,筆者就跨文化交際能力的培養(yǎng)提出以下幾點(diǎn)看法:

    (一)根據(jù)實際教學(xué)環(huán)境選擇恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)法

    如前面所述,英語教學(xué)一味追求以交際教學(xué)為中心并不能保證良好的教學(xué)效果和有效的語言習(xí)得。語言學(xué)習(xí)需要置于特定的社會文化環(huán)境之中,而不是隔離起來在“真空”中進(jìn)行。教學(xué)方法和課堂教學(xué)方式的選擇要根據(jù)實際情況而定,要充分考慮到學(xué)生差異、文化環(huán)境和社會需要等諸多因素,不能盲目地以為在西方收到了良好效果的教學(xué)方法就可以完全照搬到中國課堂上來。而且,交際教學(xué)法雖然在某些方面有可取之處,但是在語言訓(xùn)練方法上似乎并沒有什么新穎、獨(dú)到之處。事實上,傳統(tǒng)的翻譯法、聽說法等有它們的可貴之處,在我國的英語教學(xué)課堂中仍然很有影響力。

    不管哪種教學(xué)方法有多么好,在進(jìn)行具體的課堂實踐時都要根據(jù)學(xué)生的具體情況做出適當(dāng)?shù)恼{(diào)整和改變,甚至是那些被認(rèn)為是早已過時的傳統(tǒng)教學(xué)方法,在特定的情境中,對于特定的學(xué)生,或許會成為無可替代的教學(xué)方法。和人類其他活動一樣,對于外語教學(xué)活動沒有放之四海而皆準(zhǔn)的教學(xué)方法,其方法的選擇要視具體的環(huán)境而定,充分認(rèn)識教學(xué)的大環(huán)境和小環(huán)境的特殊性,選擇適當(dāng)?shù)姆椒ú拍苋〉媒虒W(xué)的成功。

    (二)語言能力與交際能力的培養(yǎng)有機(jī)結(jié)合

    語言能力是一個內(nèi)化的有限規(guī)則系統(tǒng),它使語言使用者能夠據(jù)此而生成并理解無限多的合乎語法的句子。而交際能力是一種社會文化能力,是人們利用語言及非語言手段進(jìn)行交際的能力。語言學(xué)習(xí)者在語言習(xí)得的過程中,不僅僅習(xí)得語言能力,還包括交際能力。對外語學(xué)習(xí)者也是如此。由于語言學(xué)習(xí)是在具體的社會環(huán)境中進(jìn)行的,判斷學(xué)習(xí)者所具備的語言能力如何,不僅要看其所掌握的語法規(guī)則,還要看語言的運(yùn)用規(guī)則。語言習(xí)得實際上是一個社會化的過程,并不止步于對語言形式結(jié)構(gòu)的掌握,而是要掌握社會文化所要求的交際能力。人們說的話要符合語法,更要適合語境。

    Hymes主張將語言能力與運(yùn)用結(jié)合在一起,反對把語言與言語區(qū)分和對立的做法。[8]交際能力概念的提出在很大程度上豐富了人們對語言能力的認(rèn)識,也使人們越來越多地意識到,超越句子界限的語境對于得體地運(yùn)用語言有著十分重要的作用。與此同時,人們還認(rèn)識到語境與語言使用本身之間的動態(tài)互動關(guān)系,認(rèn)識到人類交際是一個比純粹傳遞信息復(fù)雜得多的活動。因此,在英語教學(xué)中,語言能力的培養(yǎng)應(yīng)和交際能力以及文化導(dǎo)入相結(jié)合,才能培養(yǎng)英語學(xué)習(xí)者有效運(yùn)用英語進(jìn)行交際的能力。

    (三)深入文化和跨文化交際研究

    雖然近年來跨文化交際能力的培養(yǎng)成為外語教學(xué)的重要組成部分,但是外語學(xué)界對文化與語言以及跨文化交際的研究還不夠深入。一方面,沒有從根本上去弄清結(jié)合文化進(jìn)行語言教學(xué)的理論基礎(chǔ)和深刻含義;另一方面,又較多地泛泛而論,很少就其中具體的問題進(jìn)行深入分析,以至于原則雖好,卻缺少在實際中進(jìn)行操作的手段,使結(jié)合文化進(jìn)行語言教學(xué)常常是口號和宣言,而難以變成實實在在、始終如一的行動。

    文化涉及一個國家和社會的方方面面,具有復(fù)雜性和多樣性的特點(diǎn)。我們在進(jìn)行文化教學(xué)實踐時,就會發(fā)現(xiàn)事情非常復(fù)雜。如果教師缺乏全面人文素養(yǎng)和文化研究,涉及到文化問題就會力不從心。因此,英語教師不僅要研究英語本身,還要研究英語國家的文化,把文化與英語教學(xué)密切結(jié)合起來。同時,還應(yīng)該進(jìn)行英漢文化對比研究和跨文化交際學(xué)研究,以更好地提高學(xué)生的跨文化交際能力。

    [1]Stern,H.H.FundamentalConcepts of Language Teaching [M].London:Oxford University Press,1983:247.

    [2]許力生.語言研究的跨文化視野[M].上海:上海外語教育出版社,2006:232-234.

    [3]曹文.英語文化教學(xué)的兩個層次[J].外語教學(xué)與研究,1998(3):10-14.

    [4]胡文仲,高一虹.外語教學(xué)與文化[M].長沙:湖南教育出版社,1997:57.

    [5]汪火焰.基于跨文化交際的大學(xué)英語教學(xué)模式研究[D].武漢:華中科技大學(xué),2012:7.

    [6]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997.

    [7]Smith,L.E.Readings in English as an International Language [M].Oxford:Pergamon,1983:235.

    [8]Hymes,D.Ways of speaking(A).In R.Bauman and J.Sherzer(eds.)Explorations in the Ethnography of Speaking(C).Cambridge:Cambridge University Press,1974:433-451.

    (責(zé)任編輯:金傳寶)

    劉瑞琴/中國石油大學(xué)(華東)文學(xué)院教授、碩士生導(dǎo)師,研究方向為英語教學(xué)

    猜你喜歡
    外語教學(xué)跨文化交際
    情景交際
    從震旦到復(fù)旦:清末的外語教學(xué)與民族主義
    交際羊
    文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
    超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
    The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
    速讀·中旬(2018年7期)2018-08-17 07:22:00
    “Less Is More”在大學(xué)外語教學(xué)中的應(yīng)用
    石黑一雄:跨文化的寫作
    跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
    外語教學(xué)法的進(jìn)展
    科技視界(2014年32期)2014-08-15 00:54:11
    交際中,踢好“臨門一腳”
    人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
    方城县| 香港| 宁强县| 凤庆县| 镇康县| 潢川县| 微山县| 来凤县| 那坡县| 泰兴市| 阿城市| 西丰县| 乌恰县| 威信县| 遂宁市| 商城县| 特克斯县| 本溪| 娄烦县| 额尔古纳市| 绵竹市| 佛山市| 富裕县| 贡觉县| 全州县| 嘉义县| 桑植县| 昌黎县| 绥德县| 武强县| 溆浦县| 陕西省| 宁武县| 夏河县| 贡觉县| 无为县| 平顶山市| 揭东县| 讷河市| 昌都县| 辽源市|