謝朝宗
南非藝術(shù)家威廉??咸乩锲妫╓illiam Kentridge)的招牌手法是定格動畫(stop-motion Animation)。但是他長久以來都對音樂舞臺有很大的興趣。紐約觀眾最早看到他的導(dǎo)演作品,是他廣泛巡演的《魔笛》(The Magic Flute)在2007年來到布魯克林音樂學(xué)院(Broolyn Academy of Music)。他在2010年把這個手法放大到大都會歌劇院的舞臺上,多樣拼貼的舞臺正符合肖斯塔科維奇的《鼻子》(The Nose)里的荒謬諷刺味道。今年秋天他重回這兩個舞臺,以兩個截然不同的作品,顯示他如何一方面維持其標(biāo)準(zhǔn)視覺風(fēng)格,一方面表現(xiàn)不同作品的音樂性。
他在布魯克林音樂學(xué)院的作品叫作《對時間的拒絕》(Refuse the Hour),歸類為室內(nèi)樂歌?。╟hamber opera)。但這個作品其實沒有傳統(tǒng)的劇情和人物,音樂、口述和舞蹈,乃至布景和投影,都占同樣重要的分量,其實就是一個整合的音樂劇,很有瓦格納的整體藝術(shù)作品(Gesamtkunstwerk)的精神。
雖然他的舞臺格局沒有像瓦格納那樣龐大,但他的主題一樣宏偉,因為作品表現(xiàn)的是時間,這從投影上不時出現(xiàn)的節(jié)拍器就可以明白。但是,作品中的時間并不是絕對的,而是相對的。
首先,肯特里奇回述童年,他聽父親講希臘神話珀爾修斯的故事:珀爾修斯殺了蛇發(fā)女妖美杜莎后,要回家鄉(xiāng)向他的外公示好,展示他并無如同預(yù)言所說要弒親之意,沒想到他途中停留在一個小島上,參加擲鐵餅比賽,一丟鐵餅砸死旁觀的一個老乞丐,誰知那正是外公,因為聽說珀爾修斯凱旋歸來趕緊喬裝去避難。
肯特里奇說他聽到這里就氣得不得了,為什么珀爾修斯的外公不往左邊或右邊坐一點,剛剛好要在那個鐵餅砸下來的地方?從這里開始,話題轉(zhuǎn)移到時間的相對性,像是19世紀(jì)的星相學(xué)家相信,凡地球上發(fā)生過的事,都會留下影像記錄,如果我們有辦法站在很遙遠(yuǎn)的地方來看,就可以看到五百年甚至一干年前發(fā)生的事:根據(jù)相對論,時間在極快速移動的空間里會變慢——基本上,肯特里奇想要表達(dá)的就是如何拒絕時間的流逝。夾在這些他的口白間的,是音樂和舞蹈:南非舞者達(dá)達(dá)·馬斯洛(Dada Masilo)的舞蹈,可以看出有受現(xiàn)代舞、芭蕾和非洲民俗舞的影響,但是其節(jié)奏鮮明的動作,顯示獨特的個人風(fēng)格。菲利普·米勒(Philip Miller)的音樂,有時像菲利普·格拉斯(PhillipGlass),有時像勛伯格,有時像爵士進(jìn)行曲,有時是非洲鼓樂,風(fēng)格很雜,但沒有讓人留下深刻的印象。反倒是安·瑪西娜(AnnMasina)唱的柏遼茲的《玫瑰花魂》(Le Spectre de la Rose),以渾厚的歌劇女高音,配上爵士自由改變節(jié)奏的唱法,最是突出。肯特里奇的影像設(shè)計,有些像一部短片、有些像是當(dāng)代行為藝術(shù)、有些像是達(dá)達(dá)派的玩笑,有時讓人目不暇接,但總體說來,也很適合這個作品的“瘋狂藝術(shù)家”的感覺。
而肯特里奇的另一部作品《璐璐》(Lulu)則是全然不同的。這是肯特里奇在大都會導(dǎo)演的歌劇,阿爾班·貝爾格(AlbanBerg)的這個故事下流悲慘,盡是自私貪鄙的人物,女主角璐璐以為自己是性感尤物,可以玩弄男人于股掌間,但最后還是被開膛手杰克殺死。
肯特里奇的舞臺構(gòu)想來自璐璐是她身邊男人的欲望的化身,她聲稱自己從來沒有假裝自己不是“男人看到的我”。序幕后的第一場戲是畫家在畫璐璐的肖像,這成為舞臺布景的最重要主題。尤其是第一幕,具有德國表現(xiàn)主義色彩的墨畫璐璐[由瑪爾利斯·彼得森(Marlis Petersen)飾演]肖像,以不同的姿態(tài)、角度、特寫或全景,不斷在橫斷舞臺中央的大幕上投射變化。除璐璐外,也投映了不少男人的肖像。這些大多數(shù)并不是真實演員的照片,比較明顯的是作曲家貝爾格,這就很難斷定他們指涉的是什么。
這幕的變化有時讓人有目不暇接之感,但其實這也反映了音樂不斷變換的節(jié)奏及沒有中心的12音體系;就劇情來看,第一幕情節(jié)轉(zhuǎn)折也比較快,璐璐連死兩個丈夫,男人一換再換,所以舞臺的變化快是有理由的。第二、三幕就沒這么急促。演員的表演方式,不同于《鼻子》的夸張,而是比較自然寫實,顯然也是為了配合故事。投影的另一個視覺主題是報紙,這是因為璐璐的第二任丈夫是小報老板。但這也加強了這個故事的腥膻感。
肯特里奇另外增加了兩個原來沒有的角色,一個是打扮得像璐璐的女演員,從頭到尾一直坐在臺上的鋼琴上。默默看著舞臺上的進(jìn)行。她有時擺出一些奇怪的姿勢,像是頭朝下腳朝上,或是趴在鋼琴蓋板上——她提醒我們,璐璐很清楚自己是在“扮演”其他人眼中的自己。另一個角色是穿了西裝的男演員,他打扮得像仆人,他的功能也有點像仆人,有時端出酒來,但最主要的是負(fù)責(zé)把幾個兇器(畫家自殺、璐璐殺夫、開膛手的兇刀)遞給演員。他似乎是在說明,角色的命運并不完全由自己掌握,而是被外在因素控制。
德國女高音彼得森已經(jīng)唱了20年的璐璐,她說這是她最后一次唱這個角色。紐約觀眾很幸運,因為她顯然還處在藝術(shù)的巔峰,璐璐的許多高音,她都靈巧地拔上去,但更重要的是她如何表現(xiàn)角色的生命歷程——一開始是年輕的放蕩,全不在乎明天會發(fā)生什么:第二幕她開始變得算計,利用別人:最后是憔悴絕望,幾乎完全放棄了生命。
以法國歌劇聞名的蘇珊·格拉漢姆(Susan Graham)與同性戀的格施魏茨伯爵夫人似乎很難聯(lián)系在一起,但她把這個角色唱得溫暖動人。讓人感覺她對璐璐是有真的情感,不只是性的吸引力。馴獸師和特技演員以及想把璐璐賣入火坑的馬丁·維克勒(Martin Winkler)和艾倫·歐克(Alan Oke)把他們的下流都表現(xiàn)得很入骨。唱阿爾瓦的丹尼爾·布倫(Daniel Brenn)在最高音處似乎有點吃力,但因為這些段落也剛好是他向璐璐表白的時候,所以反倒加強了絕望的效果。
大都會的藝術(shù)總監(jiān)萊文是把這個三幕完整版《璐璐》引進(jìn)紐約的人,他本來也要指揮這個制作,但他因為體力不支在幾周前退出。頂替他的洛塔爾·柯尼斯(Lothar Koenigs)將整個音樂調(diào)整得很細(xì)致,各個不同樂器的主奏都很鮮明,但又不犧牲戲劇性,樂團(tuán)各聲部的表現(xiàn)也都很出色,把這個困難的作品,演繹得絲絲入扣。