陳白穎
(浙江樹人大學(xué)外國語學(xué)院,浙江 杭州 310015)
文化是城市的內(nèi)核、實力和形象,一個城市若要從城市群中脫穎而出,必須以文化制勝,依托城市文化品牌壯大經(jīng)濟(jì),加速資金、技術(shù)和人才的集聚。面對新形勢,研究城市文化傳播的手段與途徑,進(jìn)而促進(jìn)城市發(fā)展,顯然已成為一個必要而緊迫的任務(wù)。本文以話語分析與杭州的定位及品牌為依據(jù),簡述近年來杭城文化傳播的特征及其對城市形象構(gòu)建所產(chǎn)生的影響。在此基礎(chǔ)上,筆者結(jié)合文化背景與時代要求,探索城市文化傳播與發(fā)展的話語策略。
話語分析不僅是語言分析的方法,還反映了當(dāng)今人文科學(xué)研究的潮流,即多學(xué)科交叉、相互借鑒和相互融合。較之于內(nèi)容分析的社會科學(xué)視角與工具理性,它更傾向于人文視角與價值理性,并把文本和話語置于歷史和社會語境中,賦予了研究情境特殊行動者、關(guān)系及其實踐。自20世紀(jì)60年代末開始,不少歐美學(xué)者投入了一場關(guān)于知識、意義和主體性的討論,“話語”的概念也被賦予了新的意義。而國內(nèi)關(guān)于話語分析理論方面的討論則以評介居多。對此,施旭提出的文化話語研究(CAD)旨在構(gòu)建一個話語研究中國化的方向與路徑。他指出:當(dāng)代中國話語具有“天人合一”的整體觀、“辯證統(tǒng)一”的思維方式、“言不盡意”及“貴和尚中”的語言觀,這與西方二元對立、言語中心論及強(qiáng)調(diào)言語之意有著本質(zhì)區(qū)別。①施旭:《文化話語研究》,北京大學(xué)出版社2010年版,第52頁。他同時呼吁既要國際視野又要海納百川,并要堅持以本土價值與全球價值為研究方法的基本評價標(biāo)準(zhǔn)。相比較而言,CAD以中國話語特征和文化參照視角從文化淵源上挖掘話語的獨特價值,帶有強(qiáng)烈的文化自覺和文化使命感,更契合中國城市文化傳播的實際。
當(dāng)下,文化策略已成為城市生存的關(guān)鍵。①Sharon Zukin:《城市文化》,上海教育出版社2006年版,第265頁。杭州作為國際風(fēng)景旅游城市、全國歷史文化名城和長江三角洲南翼的中心城市,在此定位基礎(chǔ)上,2007年杭州市第十次黨代會確定了城市品牌為“生活品質(zhì)之城”。而“生活品質(zhì)”是一個來自西方的概念,比較有代表性的觀點有:美國經(jīng)濟(jì)學(xué)家羅斯托提出的“追求品質(zhì)是人類發(fā)展的必然趨勢”,②來源于羅斯托1971年《政治與成長階段》。以及聯(lián)合國提出的“社會發(fā)展的最終目標(biāo)是改善與提高全體人民的生活品質(zhì)”③來源于1995年3月聯(lián)合國哥本哈根的峰會資料。等?!吧钇焚|(zhì)之城”品牌的提出,說明杭州市委市政府建設(shè)國際現(xiàn)代化城市的意愿。又因杭州方言中“生活”一詞兼帶“工作”之義,這一品牌同時反映了市民追求生活與創(chuàng)業(yè)平衡的美好愿望,得到了廣泛認(rèn)同。總體看來,杭州的定位與品牌體現(xiàn)了城市規(guī)劃者國際與國內(nèi)、傳統(tǒng)與現(xiàn)代并重的視閾,它是城市“自我”和“他者”對城市的觀念想象和文化表達(dá),也是新時代背景下城市營銷傳播的出發(fā)點。
江南文化是杭州文化個性構(gòu)成的重要元素。無論是自然景觀還是人文內(nèi)涵,這座城市都以其精細(xì)堅韌、柔美飄逸的審美特質(zhì)和唯美色彩呈現(xiàn)于世人面前。與之相應(yīng),“精致、和諧、開放、大氣”的精神在杭州品質(zhì)生活中自古有之,并在構(gòu)筑大都市、建設(shè)新天堂的發(fā)展戰(zhàn)略實施過程中,發(fā)揮著越來越重要的作用。
其一,杭州文化傳播話語多體現(xiàn)城市自然風(fēng)光與人文稟賦、地方傳統(tǒng)與現(xiàn)代都市的契合。CAD指出:中國話語常以“言不盡意”為基本的言語生成和理解規(guī)則。在話語實踐中,話語主/客體常運(yùn)用形象、直觀或含蓄的表意會意方式,而不僅僅是通過語言來機(jī)械地表達(dá)或理解。④施旭:《文化話語研究》,北京大學(xué)出版社2010年版,第55頁。如《杭州日報》曾以“此刻,悉尼,聞香即識杭州”⑤《此刻,悉尼,聞香即識杭州》,《杭州日報》2012年12月6日,第A08版。為題來報道杭州的美食文化,而其標(biāo)題的意義最終不由語言做主,而是由人做主,話語主體的表達(dá)與客體的理解超越語言并由此完成,從一個側(cè)面?zhèn)鞑チ顺鞘械奈幕瘹赓|(zhì);而“杭州被BBC評選為全球公共自行車服務(wù)最棒城市”⑥《杭州被BBC評選為全球公共自行車服務(wù)最棒城市》,《杭州日報》2011年9月14日,第A07版。的報道更凸顯了“天人合一”整體觀指導(dǎo)下市民對城市的認(rèn)同以及城市人群與城市的融合,展示了杭城休閑、和諧、愜意的文化氣息與大氣開放的發(fā)展方向;“《印象西湖》:好萊塢導(dǎo)演眼中的杭州符號”⑦《〈印象西湖〉:好萊塢導(dǎo)演眼中的杭州存號》,《杭州日報》2011年10月31日,第B06版。的報道則突出了杭州的物質(zhì)、精神與行為文化之相互滲透,體現(xiàn)了話語主客體共享的宇宙觀。這些傳播話語既報道了城市國際化發(fā)展的事實,也注意聯(lián)系城市品牌,以中國話語特有的表達(dá)方式反映了新時代背景下的城市營銷理念。
其二,杭州文化傳播手段更注重和諧與平衡,淡化宣教色彩,傳播方式更親民。CAD指出:當(dāng)代中國話語崇尚權(quán)威,且同時具有“貴和尚中”的語言觀特征。⑧施旭:《文化話語研究》,北京大學(xué)出版社2010年版,第60頁。以新浪旅游網(wǎng)題為“悠閑杭州:人與自然和諧統(tǒng)一的宜居之所”⑨《休閑杭州:人與自然和諧統(tǒng)一的宜居之所(2)》,2010 -11 -25,http://travel.sina.com.cn/china/2010 -11 -25/1615147963_2.shtml。的政府報告為例,作者張建庭系杭州市副市長,其話語對讀者具有引領(lǐng)作用。報告凸顯了杭州城市的定位與獲取的成就,但同時指出,對照“國際宜居城市”的標(biāo)準(zhǔn),“這些還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠”。他以“調(diào)查分析”為基礎(chǔ),提出杭州宜居有待完善的方面,體現(xiàn)了話語權(quán)掌握者在策略上避免沖突、追求“平衡和諧”的道德標(biāo)準(zhǔn)。這些話語的“民主化”也緩解了一些受眾對杭州作為宜居城市的質(zhì)疑,淡化了話語權(quán)利和語言權(quán)利、義務(wù)和人類群體聲望方面的不平等與不對稱。
其三,杭州文化傳播話語較強(qiáng)調(diào)城市的精致和諧,有忽略城市開拓發(fā)展的傾向。以杭州旅游官網(wǎng)的城市旅游概況⑩《旅游概況》,2011 -10 -02,http://www.gotohz.com/pwhz/lygk/。介紹為例,文中“春雨如酒,柳如煙”“花色爛漫,風(fēng)簾翠幕”和“水韻天堂,真真切切”等措辭詞義豐富,以虛實相生的話語表現(xiàn)手法,盡顯江南獨特的自然與人文美景,卻邊緣化了城市蓬勃發(fā)展的新風(fēng)貌。CAD指出,當(dāng)代中國話語總是在歷史的進(jìn)程中不斷變化、發(fā)展,期間不乏對傳統(tǒng)的反思和與國際文化的互動。①施旭:《文化話語研究》,北京大學(xué)出版社2010年版,第53頁。誠然,西湖作為杭州的象征,構(gòu)筑了無數(shù)話語內(nèi)容,各話語主體也有意借此來提升城市的文化軟實力,但諸多宣傳仍側(cè)重于“小家碧玉”式的描述,在傳播策略上尚缺新意。另外,一些城市話語雖有意推進(jìn)行業(yè)的創(chuàng)新與發(fā)展,卻造成了受眾對杭州形象認(rèn)知的模糊性,影響了城市定位及品牌的輻射效應(yīng)。如:2000年以來,杭州陸續(xù)被冠以“女裝之都”“愛情之都”“中國茶都”“動漫之都”“會展之都”“藝術(shù)之都”“天堂硅谷”“東方威尼斯”“購物天堂”和“美食之都”等稱號,在引起受眾關(guān)注的同時,也弱化了城市定位與品牌的清晰度。
綜上所述,杭州傳播話語既體現(xiàn)了城市自然風(fēng)光與人文稟賦、地方傳統(tǒng)與現(xiàn)代都市的結(jié)合,也注重傳播手段的和諧與平衡。一些話語更是以虛實相生、詩韻俱存的表現(xiàn)方式,凸顯了江南精致靈雋的審美品格。但總體看來,杭州傳播話語未能充分呈現(xiàn)城市在新時代背景下拓展進(jìn)取的精神:一是話語多重于協(xié)調(diào)及沿襲,而輕于開拓及發(fā)展;二是話語的新意尚顯不足,并缺乏統(tǒng)籌規(guī)劃。這與“國際化”城市的定位及“開放、大氣”等傳統(tǒng)精神的現(xiàn)代化要求還存有距離。
歷史與現(xiàn)代、本土與世界的結(jié)合是城市發(fā)展的方向。一方面,城市蘊(yùn)含著民族的歷史記憶、情感基調(diào);另一方面,隨著經(jīng)濟(jì)社會的迅速發(fā)展和時代意識的日益突顯,國際化程度成了提升城市地位的重要標(biāo)桿。新形勢下的城市話語既要傳承本土文化元素、堅持文化傳播個性,也要海納百川、與時俱進(jìn),這樣才能推動城市的進(jìn)步與發(fā)展。
杭州是全國歷史文化名城和長江三角洲南翼的中心城市。在未來城市的競爭中,“品質(zhì)”將成為其鮮明的特征與核心競爭力。在此過程中,創(chuàng)新話語對杭城起到了十分重要的引領(lǐng)作用,理當(dāng)成為城市文化發(fā)展的首要策略。與此同時,城市發(fā)展話語不該是雜亂無章的,必須經(jīng)由相關(guān)部門統(tǒng)籌規(guī)劃。話語實踐者應(yīng)緊密關(guān)注文創(chuàng)話語來凝聚文化合力,并促進(jìn)城市“品質(zhì)”的提升。同時,杭州又是著名的風(fēng)景旅游城市,“上有天堂、下有蘇杭”的美譽(yù),表達(dá)了古往今來人們對于這座美麗城市的由衷贊美。在新時代背景下,更應(yīng)以“美麗話語”為城市文化傳播的基本策略,進(jìn)而彰顯杭州的個性。
當(dāng)代中國話語在歷史的進(jìn)程中不斷變化與發(fā)展。而創(chuàng)新話語是對城市建設(shè)進(jìn)行一種文化引領(lǐng),賦予城市以新的發(fā)展活力的策略。全球化背景下的創(chuàng)新話語應(yīng)該在尊重歷史、創(chuàng)造未來的原則上,繼承江南文化的詩性傳統(tǒng)與人文特征,并對此進(jìn)行創(chuàng)造性的轉(zhuǎn)化,推動富有自身區(qū)域特色、又具有時代精神特質(zhì)的文化發(fā)展。精致秀美一直是受眾對杭州印象的固化體現(xiàn),但隨著國際化城市建設(shè)步伐的推進(jìn),“大杭州”的發(fā)展理念已成定律,如果城市文化傳播話語仍拘泥于江南女性化城市的描述,而不從新杭州的布局出發(fā),開拓新的話語內(nèi)容,并從城市精神、形象與營銷的角度去重新梳理杭城的文化與性格,城市文化發(fā)展將受其牽制,并可能成為阻礙發(fā)展的消極因素。
值得一提的是,文化認(rèn)同問題與全球化所造成的時間—空間觀念上的巨變是聯(lián)系在一起的。②Sharon Zukin:《城市文化》,上海教育出版社2006年版,第1頁。所謂“國際化”,不僅是城市經(jīng)濟(jì)與政治強(qiáng)大的影響力,也是城市所散發(fā)的大氣磅礴的文化個性。對此,同為建設(shè)國際化“旅游之都”而努力的新加坡,其城市傳播理念或許能帶來一些啟示。新加坡雖為彈丸之地,但其旅游官網(wǎng)的傳播話語則有意呈現(xiàn)一個以“‘和而不同’來獨樹一幟”“從土著的小漁村蛻變成今天受人尊敬的國際化大都市”的城市形象。③出自旅游官網(wǎng),網(wǎng)址:http://www.yoursingapore.com/content/traveller/zh/browse/aboutsingapore/key-facts.html。杭州雖與新加坡存在諸多差異,卻同樣經(jīng)歷了城市快速演變的過程。杭州地處江南文化的核心區(qū)域,也是南北文化交匯區(qū)塊。其城市發(fā)展從2000多年前秦國時設(shè)置的錢唐縣,歷經(jīng)吳越至宋室南渡,開放對杭州的歷史文化產(chǎn)生了長遠(yuǎn)的影響。杭城的大氣也表現(xiàn)在城市規(guī)劃與建設(shè)及對多元文化的兼收并蓄與包容上,更體現(xiàn)在當(dāng)下“大杭州”的發(fā)展理念上。杭州文化發(fā)展應(yīng)以此為平臺,展現(xiàn)毗鄰上海的地理優(yōu)勢,來進(jìn)行文化認(rèn)同基礎(chǔ)上的話語設(shè)計。施旭指出:當(dāng)代中國話語研究要以本土/全球、東方/西方價值觀并用的方法才能順應(yīng)全球化大潮。④施旭:《文化話語研究》,北京大學(xué)出版社2010年版,第70頁。所以,話語實踐者還需采用“和而不同”的話語策略,通過共識文化(如國際化城市應(yīng)該呈現(xiàn)的開拓與發(fā)展理念)與本土文化(即杭城故有的城市品質(zhì)與個性特征)的復(fù)調(diào)敘事來建構(gòu)城市形象。杭州的“國際化”城市形象需要進(jìn)行“自我”與“他者”的關(guān)聯(lián)性建構(gòu),通過文化創(chuàng)新話語的引領(lǐng),借助內(nèi)外營銷傳播策略,來推廣“大杭州”的發(fā)展理念。
文化為創(chuàng)意提供了平臺,也為城市的歷久彌新提供了可能,而這意味著得全盤思考它的整體影響及效應(yīng)。①查爾斯·蘭德利:《創(chuàng)意城市》,清華大學(xué)出版社2009年版,第247頁。CAD也特別強(qiáng)調(diào)要整體全面地研究話語,要把所關(guān)心的話語對象與我們可以獲知的、相關(guān)的世界看做一個統(tǒng)一體。②施旭:《文化話語研究》,北京大學(xué)出版社2010年版,第69頁。據(jù)此,城市文化發(fā)展的研究不能只顧及一時、一地、一篇的言語文化,而不顧及相關(guān)的他時、他地、其他言語的文字;不能只從言語生成者的角度考慮,而不顧言語接受者或?qū)υ捳叩慕嵌?。作為話語實踐者,要統(tǒng)籌關(guān)注文化創(chuàng)意話語,來突出其系統(tǒng)性、一致性與有效性,凝聚文化合力。
1.城市的稱謂性話語應(yīng)契合其既定的文化氣質(zhì)。給城市隨意冠名在城市發(fā)展問題中有著一定的代表性,而盲目求新或牽強(qiáng)突兀的話語設(shè)計并不利于城市的長遠(yuǎn)發(fā)展。對照世界上一些號稱“浪漫之都”(巴黎)、“世界花園城市”(新加坡)、“文化多樣性的世界都市”(倫敦)、“購物天堂”(中國香港)等城市,杭州的一些冠名的確是言過其實了。前者因與城市氣質(zhì)產(chǎn)生了良好的協(xié)同效應(yīng),幫助提升了城市的整體形象;而后者尚未處理好稱謂性話語與城市定位及品牌的關(guān)系,未能構(gòu)建公眾認(rèn)同并現(xiàn)實可行的城市藍(lán)圖。總的看來,城市形象話語應(yīng)以城市品牌為龍頭,統(tǒng)領(lǐng)行業(yè)品牌;行業(yè)口號要與城市品牌相區(qū)分,或聯(lián)結(jié)城市品牌,為城市定位服務(wù),以強(qiáng)化其輻射效應(yīng)。如:經(jīng)聯(lián)合國教科文組織批準(zhǔn)加入“創(chuàng)意城市網(wǎng)絡(luò)”的中國深圳(設(shè)計之都)、上海(設(shè)計之都)、成都(烹飪美食之都)、哈爾濱(音樂之都),均因行業(yè)口號與其城市品牌的巧妙對接而提升了城市的綜合形象。城市的稱謂性話語設(shè)計應(yīng)以這些中外優(yōu)秀城市口號為參照,突出并強(qiáng)化城市特色,再通過相關(guān)媒體輻射到杭州的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會及環(huán)境生活等品質(zhì)報道中,共現(xiàn)杭城實力與形象。也唯有如此,發(fā)展話語的影響力才會更持久。
2.城市的發(fā)展話語要注意聯(lián)結(jié)文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)。國際化城市的發(fā)展與其經(jīng)濟(jì)文化的進(jìn)步存在必然聯(lián)系。而文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)不僅能給城市提供一個新的發(fā)展道路,更能激發(fā)老城市的活力。它所造就的品牌集中體現(xiàn)了創(chuàng)意主體的文化見識、文化自覺、文化自信和文化想象力,且更適合創(chuàng)造良好的文化生態(tài)環(huán)境,滿足人們對物質(zhì)文化的追求,對于增強(qiáng)城市凝聚力、影響力、開放度、美譽(yù)度以及各種利益相關(guān)者對城市的忠誠度都有重要的作用。③王暉:《創(chuàng)意城市與城市品牌》,中國物資出版社2011年版,第74頁。在新的歷史背景下,話語實踐者應(yīng)把文創(chuàng)話語納入城市發(fā)展戰(zhàn)略規(guī)劃和文化建設(shè)規(guī)劃之中,并致力于創(chuàng)意品牌與城市文化一切層面的聯(lián)結(jié):話語設(shè)計要堅持立足本土、放眼世界的原則基礎(chǔ),從杭州的定位出發(fā),挖掘并借助杭城文化優(yōu)勢來推動其他領(lǐng)域的發(fā)展與協(xié)作。除杭州休閑旅游業(yè)外,還要對設(shè)計服務(wù)類、動漫產(chǎn)業(yè)、現(xiàn)代傳媒業(yè)、藝術(shù)品業(yè)、文化會展業(yè)以及信息服務(wù)類等的創(chuàng)意話語進(jìn)行統(tǒng)籌規(guī)劃,用商業(yè)與文化結(jié)合的營銷報道,理性與經(jīng)驗共用的話語策略,來突出城市品質(zhì)并形成聯(lián)合效應(yīng),進(jìn)而推進(jìn)杭州的國際化建設(shè)。
中國話語注重審美。當(dāng)代各式中國話語也依然傳承著這些美學(xué)原則。④施旭:《文化話語研究》,北京大學(xué)出版社2010年版,第64頁。杭州湖山秀美、人杰地靈,其傳播話語則更多地呈現(xiàn)出與之相應(yīng)的唯美特征。2012年11月,中共“十八大”提出“美麗中國”的發(fā)展理念并把生態(tài)文明建設(shè)放在了突出地位,強(qiáng)調(diào)了其在經(jīng)濟(jì)建設(shè)、政治建設(shè)、文化建設(shè)和社會建設(shè)中的融入。在此話語導(dǎo)向下,更應(yīng)抓住時代機(jī)遇,秉承、堅持杭州話語的審美品格與和諧平衡的傳播手段。杭州傳播話語設(shè)計應(yīng)重視語言與語境關(guān)系引起的審美效果,并兼顧語言形式和意境的特殊要求,爭取在“美麗中國”的建設(shè)中嶄露頭角。
1.要依托生態(tài)優(yōu)勢,用“美麗話語”來協(xié)調(diào)“創(chuàng)新”與“守舊”以及經(jīng)濟(jì)強(qiáng)市與文化名城的關(guān)系。城市傳播話語必須處理好個性保護(hù)和創(chuàng)新發(fā)展的關(guān)系。在杭州發(fā)展問題上,施旭曾指出:近年來,話語內(nèi)容雖豐富且有變化,但是這種內(nèi)容變化似過多、過快;傳播話語有過分強(qiáng)調(diào)現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)和城市西化而忽視自然和傳統(tǒng)保護(hù)的傾向。⑤施旭:《從話語研究的視角看城市發(fā)展》,《文化藝術(shù)研究》2008年第3期,第32-43頁。而在當(dāng)下,文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)要與城市建設(shè)緊密合作、和諧共存、相互提攜也非易事。對此,中國傳統(tǒng)的“生生”思想對緩解創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)中經(jīng)濟(jì)與文化發(fā)展的矛盾存在現(xiàn)實意義。創(chuàng)新是有價值因素的,其衡量不只是以人類為標(biāo)準(zhǔn),而應(yīng)當(dāng)以天、地、人三者和諧為目標(biāo)。因為人之因素而能消弭人之因素才是最高明的“守舊”,也是最高明的“創(chuàng)新”。①劉興明:《<周易>生生創(chuàng)新思想探微》,《周易研究》2008年第6期,第67頁。新形勢下的話語設(shè)計以“生生”思想為參照,就應(yīng)利用杭城生態(tài)稟賦,明確文化發(fā)展需求,并兼顧受眾個性特征,以“美麗話語”為依托,來推進(jìn)城市的和諧與發(fā)展。與此相應(yīng),杭州的發(fā)展話語要凸顯杭城生態(tài)優(yōu)勢,在遵守言語之平衡和諧、恰如其分等道德要求以及關(guān)注其言象關(guān)系、情景關(guān)系、言意關(guān)系等基礎(chǔ)上,協(xié)調(diào)杭城文化發(fā)展與經(jīng)濟(jì)建設(shè)的關(guān)系,并逐漸形成特色。
2.要憑借江南詩性之美的個性傳播,呈現(xiàn)杭城在新時代背景下的城市新貌。從分析結(jié)論來看,杭州的文化傳播話語雖注重城市以西湖為中心的唯美色彩呈現(xiàn),卻不能很好地將其推廣到城市拓展與國際化理念的實施過程中。杭州“景中有城,城中有景”的優(yōu)美環(huán)境,綜合了諸多自然因素與人文內(nèi)涵,這種城市氛圍不但在國內(nèi)鳳毛麟角,在國外也難得覓見。但世人對杭城的了解往往仍局限于其江南意境,對“依山傍?!薄翱缃薄巴ù筮\(yùn)河”和“文創(chuàng)都市”等個性元素知之甚少。在新時代背景下,杭州要進(jìn)一步提高國際化程度,就應(yīng)以受眾廣為認(rèn)可的江南詩性話語為推手,來傳達(dá)杭城多元的優(yōu)勢元素,以迎合新時代背景下城市開拓與發(fā)展的需求。當(dāng)然,話語實踐也不應(yīng)局限于“大杭州”環(huán)境之美的表征,還要以“美麗話語”來體現(xiàn)城市蓬勃開拓的時代之美、生活之美、社會之美與百姓之美等,全面地展現(xiàn)杭州富有現(xiàn)代氣息的“東方花苑式國際名城”②鄒小凡、鄒身城:《杭州建成國際知名城市之途徑抉擇》,《浙江經(jīng)濟(jì)》2002年第5期,第45頁。個性。
文化能滋養(yǎng)城市,是一座城市區(qū)別于另一座城市并彰顯個性的平臺,也是城市發(fā)展的根基所在。而話語是文化生活中主要的、重要的和普遍的組成部分。話語活動作為融歷史性、社會性和文化性于一體的社會實踐,對城市文化的傳播甚至是城市定位的國際/國內(nèi)認(rèn)可度發(fā)揮著重要作用。筆者認(rèn)為,以上策略能在一定程度上緩解弊端,并有望推進(jìn)與加快杭州的國際化建設(shè)。由于以話語為視角的城市發(fā)展研究尚不多見,筆者的用意在于引起學(xué)界及業(yè)界相關(guān)部門的廣泛關(guān)注與深入思考,共同推進(jìn)城市文化的保護(hù)與發(fā)展。
浙江樹人大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版)2015年2期