• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      外語教學(xué)與錯誤分析

      2015-01-13 21:06:59姜靜薇張陽
      北方經(jīng)貿(mào) 2014年12期
      關(guān)鍵詞:中介語錯誤分析對比分析

      姜靜薇+張陽

      摘要:錯誤分析是近幾十年來應(yīng)用語言學(xué)和心理語言學(xué)所關(guān)注的重點之一,也是外語教學(xué)中不可缺少的輔助手段。教師對學(xué)生所犯的語言錯誤進行分析,有助于促進外語教學(xué)。本文將從錯誤產(chǎn)生的原因、糾錯及對外語教學(xué)的啟示等方面作一簡略論述。

      關(guān)鍵詞:錯誤分析;對比分析;中介語;第二語言教學(xué)

      中圖分類號:H319 文獻標識碼:A

      文章編號:1005-913X(2014)12-0266-01

      一、錯誤分析

      (一)中介語與對比分析

      提到錯誤分析,不得不聯(lián)系到中介語這一概念, 它是近年來外語學(xué)界出現(xiàn)的一個新概念。1972年,倫敦大學(xué)語言學(xué)家Selinker 教授首先提出了中介語概念,它包含了兩個相關(guān)的意義(束定芳,1995:64):一是指學(xué)習(xí)者在某一階段所建立起來的目的語知識系統(tǒng);二是指由此相互連接而形成的一種連續(xù)體。由此,可以把中介語看作是一種介乎于學(xué)習(xí)者母語與目的語之間的一種語言變體。這里需要指出的是語言學(xué)里較為熱門的話題如洋涇浜語(Pidgin)和克里奧爾語(Creole Language)都是中介語的具體形式。

      對比分析(constructive analysis,簡稱CA)興起于上世紀50、60 年代,以1957年Lado出版的Linguistics Across Culture(《多文化之語言學(xué)》)為代表。Lado的主要理論觀點如下(束定芳,1995:54):1.可以對學(xué)習(xí)者的母語和目的語進行對比;2.根據(jù)對比分析中的差異,可以預(yù)測會引起困難的語言項目和可能犯的錯誤;3.可以利用這些預(yù)測來決定外語課程和教材中哪些項目應(yīng)進行特殊處理;4.對這些特殊的項目,可利用強化手段(如重復(fù)操練)來克服母語干擾,建立新習(xí)慣。

      (二)錯誤產(chǎn)生的原因

      1.語際干擾?,F(xiàn)代心理語言學(xué)認為, 外語學(xué)習(xí)是個漫長的內(nèi)化過程, 不同的學(xué)習(xí)過程會造成不同的語言錯誤。研究者們對錯誤產(chǎn)生的原因意見不一, 但主要表現(xiàn)為以下幾種:1)母語干擾也即母語負遷移, 是指學(xué)習(xí)者不恰當(dāng)?shù)匕涯刚Z的詞義、規(guī)則、用法等移轉(zhuǎn)到外語學(xué)習(xí)中去, 初學(xué)者較易犯這類錯誤。他們在學(xué)習(xí)外語時, 經(jīng)常將本族語和所學(xué)外語進行比較, 當(dāng)他要表達的內(nèi)容超出了他所掌握的外語知識時, 他就會求助于母語中與之相應(yīng)的表達法, 說出了中國式英語( 即受漢語思維影響而產(chǎn)生英語本族語者不這樣說的英語, 具有明顯的中國腔)。

      (1)(誤)We often eat dinner together.

      (2)(正)We often have dinner together.

      Oh, you have a bag. I like it very much.

      (誤)Oh, no, no, nothing special,its very normal.

      (正)) Thank you very much.

      這兩句是因為不了解國家的文化和習(xí)俗而導(dǎo)致的錯誤。

      2.語內(nèi)干擾。語內(nèi)干擾是指學(xué)習(xí)者所學(xué)目的語的經(jīng)驗或知識對學(xué)習(xí)者過渡性的影響,其實質(zhì)在于學(xué)生把有限的目的語材料歸納得出的規(guī)則應(yīng)用到更廣維度的語言材料上去。以不同母語為背景的學(xué)生在學(xué)習(xí)同一語言時會犯類似的錯誤。這種錯誤在心理學(xué)中叫做過度概括。Richards( 1974)又將語言錯誤的語內(nèi)干擾具體分為這四類: 過度概括或忽略規(guī)則限制、規(guī)則應(yīng)用不全及形成錯誤概念。這些規(guī)則是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中對所學(xué)二語規(guī)則進行內(nèi)化處理時所犯的錯誤, 這些錯誤反映了學(xué)習(xí)者對目的語掌握的程度。語內(nèi)干擾是錯誤分析的重難點, 對語言學(xué)家研究學(xué)習(xí)者語言學(xué)習(xí)的心理過程具有十分重要的意義。

      3.其他方面的語言錯誤。在實際的語言運用中, 由于受精神疲勞, 注意力不集中, 心情激動等其他因素的影響,人們也會出現(xiàn)口誤,筆誤或詞不達意等一類的語言錯誤。此外,不當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法或過分地強調(diào)某條語法規(guī)則操練結(jié)構(gòu)等等也會誘發(fā)學(xué)生犯一些語言錯誤。例如,如果教師一再地強調(diào)句子中出現(xiàn)的虛擬語氣, 就會使學(xué)生過分緊張而將過去時態(tài)的句子錯誤地說成是虛擬語氣等。第五步:評估這些錯誤的嚴重程度。錯誤的嚴重程度是指錯誤對交際所產(chǎn)生的影響。其程度往往取決于錯誤的性質(zhì)。有些錯誤對交際影響不大;有些錯誤會使交際渠道不暢引起誤解;有些錯誤會嚴重到妨礙思想交流, 導(dǎo)致交際渠道阻塞。

      (三)對待錯誤的態(tài)度

      從上文分析不難看出, 在二語習(xí)得中發(fā)生錯誤幾乎是不可避免的。Hendrickson 和Birckihler( 1977) 等認為, 在交際活動中, 更多的錯誤是可以容忍的。除此之外,一些人, 尤其是贊同交際法的人更不主張糾正錯誤,他們認為錯誤是自然的, 會在今后的交際活動中逐漸消失。在交際活動中, 流暢才是最重要的。這種重流暢輕準確的做法漸漸地發(fā)展為對錯誤的放縱從而引起研究人員的注意。因為, 對錯誤的過于放縱導(dǎo)致了錯誤的化石化現(xiàn)象( fossilization) 。Thornbury ( 1999:113) 認為, 如果學(xué)生只獲得老師的積極反饋( Yes, you are right ) , 而缺乏消極反饋( No,you cant say like that) 或錯誤糾正的話, 學(xué)生便會喪失在大腦里重組語法結(jié)構(gòu)的動機, 大腦里的重組機制便凝固起來, 先前錯誤的輸入便形成了化石, 再也無法加以糾正。因此, 現(xiàn)在又普遍認為( Thornbury,1999) 在把注意力放在意義上、即交流的實質(zhì)內(nèi)容上時, 也要注意交流的形式, 這有助于防止化石化現(xiàn)象的發(fā)生。

      二、結(jié)語

      錯誤分析是應(yīng)用語言學(xué)的一個重要部分,也是外語教學(xué)與研究的一種重要手段。正確利用這一手段可以對教學(xué)實踐和測試的改革起到推波助瀾的作用。對于錯誤,我們應(yīng)采取正確態(tài)度,要充分利用錯誤反饋給我們的信息,積極引導(dǎo)教學(xué),既要讓學(xué)生敢于學(xué)習(xí)語言,敢于出錯,也要促使學(xué)生形成“錯誤”的自我修正機制。在錯誤分析方法上也可以進行大膽創(chuàng)新,使之更好地服務(wù)于教學(xué),這也是對英語教師和語言研究者傳統(tǒng)角色的一種挑戰(zhàn)。

      參考文獻:

      [1] Corder,s.p. Error Analysis and Inter language[M]. OUP 1984.

      [2] Richard, J, Error Analysis[M]. longman 1974.

      [3] J.B.Heaton N.D. Turton longman Dictionary of Common Errors[M].安徽科學(xué)技術(shù)出版社,1992.

      [4] 何廣鏗.英語教法基礎(chǔ)[M].廣州: 暨南大學(xué)出版社, 1997.

      [5] 胡春洞.外語教育語言學(xué)[M].南寧: 廣西出版社, 1999.

      [6] 胡文仲.外語教學(xué)與文化[M].長沙: 湖南教育出版社,1997.

      [7] 于曉娜,論二語習(xí)得中的錯誤分析[J].邊疆經(jīng)濟與文化,2014(8).

      [8] 趙敏善.談?wù)務(wù)Z際錯誤[J].現(xiàn)代外語, 1986(3).

      [9] 許余龍.對比語言學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

      [責(zé)任編輯:紀姿含]

      猜你喜歡
      中介語錯誤分析對比分析
      從認知心理角度分析中介語石化的成因
      青春歲月(2016年22期)2016-12-23 23:36:43
      高中英語寫作中的語法錯誤分析
      青春歲月(2016年22期)2016-12-23 10:59:20
      初中英語寫作中的常見錯誤分析
      文化適應(yīng)視角下的中介語傾向性探討
      大學(xué)英語學(xué)生作文語言錯誤分析研究
      考試周刊(2016年90期)2016-12-01 21:22:12
      成渝經(jīng)濟區(qū)城市經(jīng)濟發(fā)展水平比較研究
      中國市場(2016年38期)2016-11-15 23:02:57
      高一學(xué)生英語作文中詞匯錯誤分析
      英漢動物詞匯文化內(nèi)涵的對比分析
      中外優(yōu)秀網(wǎng)球運動員比賽技術(shù)的對比與分析
      體育時空(2016年8期)2016-10-25 20:16:08
      外語學(xué)習(xí)中中介語的形成與發(fā)展
      浮山县| 长寿区| 定南县| 施甸县| 徐汇区| 于田县| 尼木县| 大足县| 景东| 辽中县| 阳朔县| 佛教| 清镇市| 耿马| 子洲县| 西乌| 都江堰市| 盱眙县| 兴和县| 苏尼特左旗| 兴城市| 东莞市| 堆龙德庆县| 安泽县| 清河县| 通州市| 苏尼特右旗| 阳信县| 小金县| 石首市| 山东省| 缙云县| 东海县| 江城| 榆社县| 定日县| 安化县| 萨迦县| 靖宇县| 广水市| 特克斯县|