鄧?yán)?/p>
(河南科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河南洛陽(yáng)471003)
國(guó)際交流的日益頻繁,科學(xué)技術(shù)的日新月異,對(duì)現(xiàn)代人才提出了更高的要求,即既要有扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和技能,還要有較高的英語(yǔ)水平,可以直接進(jìn)行英語(yǔ)閱讀,學(xué)習(xí)先進(jìn)的國(guó)外技術(shù);可以用英語(yǔ)寫(xiě)作,把國(guó)內(nèi)的先進(jìn)技術(shù)傳播出去;可以直接參與國(guó)際合作,為全球科技發(fā)展做出貢獻(xiàn)。而過(guò)去單一的人才要么只懂本專(zhuān)業(yè)不懂英語(yǔ),無(wú)法更有效直接進(jìn)行溝通,要么只懂語(yǔ)言但不懂專(zhuān)業(yè),會(huì)在翻譯時(shí)言不達(dá)意。所以,我們必須在高校教育上進(jìn)行改革,在大專(zhuān)院校,尤其是在理工科類(lèi)大學(xué)嘗試開(kāi)設(shè)科技英語(yǔ)課程,達(dá)到與專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)相銜接的目的,以培養(yǎng)適應(yīng)時(shí)代需要的新型復(fù)合人才。
科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力。人類(lèi)的發(fā)展史也是一部科技發(fā)展史。英語(yǔ)作為一門(mén)國(guó)際性語(yǔ)言,在傳播科學(xué)知識(shí)、交流科技研究成果方面起到越來(lái)越重要的作用。國(guó)際高科技時(shí)代呼喚我國(guó)高校要培養(yǎng)具有科技英語(yǔ)閱讀、翻譯、寫(xiě)作能力,又有自己專(zhuān)業(yè)的大學(xué)畢業(yè)生[1]。
這一點(diǎn)可以從單位企業(yè)招聘廣告中得到證實(shí)?,F(xiàn)在很多企業(yè)不再招聘專(zhuān)職的英語(yǔ)翻譯,而是需要更全面的人才:除有優(yōu)秀的專(zhuān)業(yè)知識(shí)外,還需要較高的英語(yǔ)水平。這種“高”不是大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試分?jǐn)?shù)高,而主要表現(xiàn)在應(yīng)用能力上,比如能夠獨(dú)立準(zhǔn)確翻譯自己專(zhuān)業(yè)工作中的相關(guān)資料(這樣的工作也許以前是由專(zhuān)職翻譯來(lái)完成的,但是專(zhuān)職翻譯有時(shí)不懂專(zhuān)業(yè)知識(shí),會(huì)翻譯不準(zhǔn)確)。這樣的大學(xué)畢業(yè)生將更能適應(yīng)社會(huì)的要求,為企業(yè)節(jié)省員工成本,創(chuàng)造更大效益(不用再聘專(zhuān)職翻譯),必將受到企業(yè)的歡迎,發(fā)展前景更大更廣。因此,十分必要為大學(xué)生,尤其是理工科學(xué)生開(kāi)設(shè)科技英語(yǔ)課程,以滿足社會(huì)的需求[2]。
學(xué)生進(jìn)入大學(xué)后,大多數(shù)高校一般要求學(xué)生進(jìn)行兩年的大學(xué)英語(yǔ)必修課程,并參加全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試。隨著社會(huì)、大學(xué)生本人對(duì)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)證書(shū)的認(rèn)可和重視,各個(gè)高校的大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)通過(guò)率逐年提高。大學(xué)畢業(yè)時(shí),基本上90%的學(xué)生可以通過(guò)四級(jí)考試。同時(shí),隨著各個(gè)高校的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的深入,大學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)培養(yǎng)受到重視。通過(guò)開(kāi)設(shè)口語(yǔ)課,增設(shè)口語(yǔ)考試等強(qiáng)化學(xué)生聽(tīng)說(shuō)能力,基本擺脫了聾啞英語(yǔ)的尷尬。但是,擁有四級(jí)證,即使能說(shuō)一口流利英語(yǔ)的大學(xué)生卻看不懂:These processes are generally carried out cold.(注釋:這些生產(chǎn)過(guò)程一般是在常溫下進(jìn)行的?!癱old”在機(jī)械冶金專(zhuān)業(yè)中不作“冷”講,請(qǐng)見(jiàn)清華大學(xué)外語(yǔ)系所編、國(guó)防工業(yè)出版社出的“英漢科學(xué)技術(shù)詞典”第342頁(yè)關(guān)于“cold”詞條中:【冶】常溫的,不加熱的)。學(xué)生把“這臺(tái)設(shè)備的體積很小?!狈g為 The volume of the device is small.(注釋:應(yīng)該為T(mén)his device is small in size.)這說(shuō)明學(xué)生的應(yīng)試能力不錯(cuò),但實(shí)際閱讀和寫(xiě)作能力不強(qiáng)。
另外,各大學(xué)本科生和研究生的畢業(yè)論文均須提交英文文摘,畢業(yè)論文的英語(yǔ)摘要就是一篇簡(jiǎn)短的科技英語(yǔ)寫(xiě)作。而實(shí)際情況是很多學(xué)生不會(huì)寫(xiě)英語(yǔ)摘要,畢業(yè)論文的英語(yǔ)摘要錯(cuò)誤百出,許多句子寫(xiě)成了“中式英文”,有的連句子都不成型。比如:此系統(tǒng)的目標(biāo)是在先進(jìn)的開(kāi)發(fā)平臺(tái)上,利用現(xiàn)有的軟件,開(kāi)發(fā)一個(gè)具有開(kāi)放體系結(jié)構(gòu)的、易擴(kuò)充的、易維護(hù)的、具有良好人機(jī)交互界面的機(jī)票預(yù)定系統(tǒng),實(shí)現(xiàn)航空公司的機(jī)票銷(xiāo)售的自動(dòng)化的計(jì)算機(jī)系統(tǒng)。(The goal of this system is in the advanced development platforms,the use of existing software,developing an open architecture,easy expansion,easy to maintain,has a good interactive interface of the ticket booking system,and airline tickets Sales of automated computer systems.)(摘自河南科技大學(xué)電信學(xué)院計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)2013屆畢業(yè)論文)這是由于目前我國(guó)大學(xué)生和研究生的科技英語(yǔ)語(yǔ)法基礎(chǔ)比較薄弱,所以科技英語(yǔ)寫(xiě)作能力普遍比較弱或相當(dāng)弱。
四級(jí)通過(guò)率的提高表明學(xué)生英語(yǔ)水平的提高,但是學(xué)生在實(shí)際運(yùn)用中的暴露出的問(wèn)題不由讓人質(zhì)疑大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)質(zhì)量與效果。那么,我們?cè)撛鯓优囵B(yǎng),或者說(shuō)該培養(yǎng)怎樣的適應(yīng)社會(huì)大發(fā)展的新型高層次人才呢?教學(xué)實(shí)踐告訴我們,必須改革大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),給大學(xué)生,尤其是理工科大學(xué)生開(kāi)設(shè)科技英語(yǔ)課,以滿足大學(xué)生自身發(fā)展的需要。
近幾十年來(lái),國(guó)內(nèi)外語(yǔ)教學(xué),主要是英語(yǔ)教學(xué)取得了令人矚目的成就。隨著英語(yǔ)的認(rèn)可度越來(lái)越高,家長(zhǎng)、學(xué)校、社會(huì)都十分重視英語(yǔ)的學(xué)習(xí),大部分小學(xué)生從三年級(jí),甚至一年級(jí)開(kāi)始接觸學(xué)習(xí)英語(yǔ)。加上各種學(xué)習(xí)教材、各類(lèi)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)給大家提供了提高英語(yǔ)水平的機(jī)會(huì)與空間,中小學(xué)英語(yǔ)水平整體有所提高。
比較一下《高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》和《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》不難發(fā)現(xiàn),《高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》提出了和大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)幾乎相同的目標(biāo)和能力標(biāo)準(zhǔn),而且還采用了目前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)相同的課程安排和課程設(shè)置。隨著中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的大力發(fā)展和整體提高,目前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中大量的語(yǔ)言知識(shí)性教學(xué)內(nèi)容終將部分甚至全部下移至高中[3]。那么他們?cè)诖髮W(xué)英語(yǔ)的課堂上該學(xué)什么呢?認(rèn)為既然入校的大學(xué)生已經(jīng)掌握了基本的語(yǔ)法,大量的詞匯,已經(jīng)具備學(xué)習(xí)科技英語(yǔ)的條件了,所以有條件的大學(xué),尤其是理工科院校,應(yīng)該開(kāi)設(shè)科技英語(yǔ)課程,使在校大學(xué)生能真正提高英語(yǔ)運(yùn)用能力,為將來(lái)步入社會(huì),為國(guó)際科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步做出貢獻(xiàn)。
按照《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)分基礎(chǔ)階段(一至二年級(jí))和應(yīng)用提高階段,內(nèi)容有必修課的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)和選修課的聽(tīng)說(shuō)、寫(xiě)作、閱讀等高級(jí)英語(yǔ)。但大綱沒(méi)有規(guī)定科技英語(yǔ)課程。實(shí)踐證明,與科技英語(yǔ)接觸很少的學(xué)生直接進(jìn)入專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)是有困難的。在基礎(chǔ)階段教學(xué)和專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)之間需要有科技英語(yǔ)課程作為過(guò)渡,為學(xué)生(特別是理工科學(xué)生)進(jìn)人專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)前打好基礎(chǔ)。
按照目前各大學(xué)的情況,完全可以壓縮基礎(chǔ)階段的教學(xué)。各個(gè)高??梢愿鶕?jù)該校的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)情況安排科技英語(yǔ)課程。有的高校實(shí)行了大學(xué)英語(yǔ)分級(jí)教學(xué),那么水平高一些的班級(jí)可以在二年級(jí)上半學(xué)期進(jìn)行科技英語(yǔ)教學(xué),低水平學(xué)生也應(yīng)該在二年級(jí)下半學(xué)期開(kāi)設(shè)科技英語(yǔ)課程,以銜接三年級(jí)的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)。如果高校沒(méi)有進(jìn)行分級(jí)教學(xué),也可根據(jù)學(xué)生通過(guò)四級(jí)的情況,在二年級(jí)的上或下半學(xué)期安排該課程[1]。
科技英語(yǔ)教學(xué)的對(duì)象主要是理工科學(xué)生,其教學(xué)目的是為了使學(xué)生了解和熟悉科技英語(yǔ)的特點(diǎn),了解和熟悉科技英語(yǔ)翻譯與科技英語(yǔ)寫(xiě)作的一般過(guò)程、方法和手段。
1、科技英語(yǔ)語(yǔ)法
科技英語(yǔ)由于題材內(nèi)容以及使用方式的獨(dú)特,具有詞性轉(zhuǎn)換多、長(zhǎng)句多、被動(dòng)結(jié)構(gòu)多、非謂語(yǔ)動(dòng)詞多、從句多、句子冗長(zhǎng)等特點(diǎn)。但一切自然科學(xué)和社會(huì)科學(xué)的書(shū)面表述均采用大致相同的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和句型,因此科技英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和掌握還是有規(guī)律可循的,不同的科技英語(yǔ)文體也有相應(yīng)的慣用句型表達(dá)。但是在中學(xué)及大學(xué)基礎(chǔ)階段的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,許多英美科技人員慣用的一些句型是很少見(jiàn)到或根本見(jiàn)不到。
現(xiàn)在教育部要求改革大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),要提高學(xué)生應(yīng)用英語(yǔ)的實(shí)際能力。除了要加強(qiáng)聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練外,多數(shù)學(xué)生將來(lái)工作中主要是閱讀科技文獻(xiàn)和用英語(yǔ)撰寫(xiě)科技論文,而語(yǔ)法知識(shí)除了有利于閱讀和翻譯外,它也是寫(xiě)作的基礎(chǔ),因此應(yīng)該首先開(kāi)設(shè)科技英語(yǔ)語(yǔ)法,為以后的閱讀、翻譯和寫(xiě)作打下基礎(chǔ),語(yǔ)法里的許多常用句型讀者可以直接套用在自己寫(xiě)的論文中。因此,首先要開(kāi)設(shè)科技英語(yǔ)語(yǔ)法課[4]。
但是上好科技英語(yǔ)語(yǔ)法課絕非易事。因?yàn)榇蠖鄶?shù)學(xué)生可能會(huì)認(rèn)為語(yǔ)法很枯燥,對(duì)語(yǔ)法課不感興趣。因此在科技英語(yǔ)語(yǔ)法課上,不是對(duì)中學(xué)一般語(yǔ)法的再次簡(jiǎn)單重復(fù),而是要講解學(xué)生對(duì)科技文中不熟悉的、沒(méi)掌握好的、不懂的、未曾學(xué)到的、容易忽略的而對(duì)他們又很實(shí)用的那些內(nèi)容。比如,很小的數(shù)字“零點(diǎn)零幾”怎么表達(dá)?只要講的內(nèi)容“新鮮而實(shí)用”,學(xué)生就有積極性,就能達(dá)到預(yù)期的教學(xué)效果[4]。
在實(shí)際課堂上,在講解每個(gè)知識(shí)點(diǎn)的時(shí)候,一般可讓學(xué)生先英譯漢一些例句,結(jié)合教師講解,讓學(xué)生掌握正確的語(yǔ)法以及翻譯。然后可以讓學(xué)生做漢譯英練習(xí),對(duì)該知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行鞏固和強(qiáng)化。通過(guò)學(xué)生的實(shí)踐、課堂討論、教師的指導(dǎo),學(xué)生可以提高科技英語(yǔ)的翻譯能力。
2、科技英語(yǔ)閱讀
在有了相應(yīng)的科技英語(yǔ)語(yǔ)法基礎(chǔ)后,應(yīng)該開(kāi)設(shè)科技英語(yǔ)閱讀課程,為學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)以及專(zhuān)業(yè)課的“雙語(yǔ)教學(xué)”搭橋過(guò)渡。
科技英語(yǔ)根據(jù)其技術(shù)程度不同,話語(yǔ)范圍、話語(yǔ)基調(diào)不同,各個(gè)領(lǐng)域都有很多次級(jí)語(yǔ)域,因此形成了科技英語(yǔ)的多層次性,如工程英語(yǔ)、計(jì)算機(jī)英語(yǔ)、數(shù)學(xué)英語(yǔ)、醫(yī)學(xué)英語(yǔ)等??萍加⒄Z(yǔ)涉及面太廣,專(zhuān)業(yè)太多,文體復(fù)雜。因此各個(gè)高校可以根據(jù)本校的培養(yǎng)目標(biāo)、特色專(zhuān)業(yè)、學(xué)生實(shí)際英語(yǔ)水平和未來(lái)職業(yè)走向等選擇適合本校的科技英語(yǔ)閱讀內(nèi)容。在選擇科技英語(yǔ)閱讀材料的時(shí)候,可以根據(jù)葉云屏教授的語(yǔ)類(lèi)分析,以學(xué)術(shù)或科技活動(dòng)的不同階段作為主線,建立科技英語(yǔ)閱讀課程的語(yǔ)類(lèi)體系[5],如表1 所示。
表1 科技語(yǔ)類(lèi)體系
科技英語(yǔ)閱讀可以分為兩大部分。第一部分是科普文章、科技新聞報(bào)道等的閱讀,以進(jìn)一步鞏固科技英語(yǔ)語(yǔ)法。這個(gè)應(yīng)該是上完科技英語(yǔ)語(yǔ)法后所有學(xué)生的必修課。然后可以根據(jù)學(xué)生專(zhuān)業(yè)性質(zhì)不同,畢業(yè)取向不同,開(kāi)設(shè)科技英語(yǔ)閱讀公選課。有為以后從事科研工作打基礎(chǔ)的項(xiàng)目申請(qǐng)報(bào)告、開(kāi)題報(bào)告、學(xué)術(shù)報(bào)告等的閱讀指導(dǎo);也有為日常生活、平常工作中,比如廣告、產(chǎn)品介紹等的閱讀介紹。
科技英語(yǔ)閱讀課不同于普通大學(xué)英語(yǔ)的精讀課。它不強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu),不強(qiáng)調(diào)修飾等。但是,科技英語(yǔ)邏輯性很強(qiáng),表達(dá)很?chē)?yán)謹(jǐn),所以,在科技英語(yǔ)閱讀課上要強(qiáng)調(diào)長(zhǎng)難句子的理解和翻譯。同時(shí)熟悉英美科技工作者所偏愛(ài)的常用句型和表達(dá)方式,以逐步提高科技英語(yǔ)的翻譯和寫(xiě)作能力。
3、科技英語(yǔ)寫(xiě)作
在學(xué)完科技英語(yǔ)語(yǔ)法與閱讀之后,可以開(kāi)設(shè)科技英語(yǔ)寫(xiě)作課。學(xué)生的畢業(yè)論文要寫(xiě)英語(yǔ)摘要,國(guó)際會(huì)議需要英語(yǔ)撰稿,所以,較強(qiáng)的寫(xiě)作能力也是新型復(fù)合人才應(yīng)該具備的能力與素質(zhì)??萍加⒄Z(yǔ)的寫(xiě)作不同于大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)作文,它有其獨(dú)特的文體特點(diǎn)和句子特征。為此,學(xué)生必須有扎實(shí)的語(yǔ)法功底,并要克服中文與英文語(yǔ)言習(xí)慣中的屏障,以便正確地表達(dá)自己的思想寫(xiě)好科技文章[6]。
在課程安排上可以在“科技英語(yǔ)語(yǔ)法”“科技英語(yǔ)閱讀”之后緊接著開(kāi)設(shè)該課,也可以與科技英語(yǔ)語(yǔ)法課合在一起開(kāi),因?yàn)閷?xiě)作課與科技英語(yǔ)語(yǔ)法是密切相關(guān)(特別是單句寫(xiě)作),體現(xiàn)的是漢譯英的能力。
在教授過(guò)程中,首先進(jìn)行單句的寫(xiě)作。單句的寫(xiě)作是基礎(chǔ),是對(duì)科技英語(yǔ)語(yǔ)法的另一種應(yīng)用。在表達(dá)正確的基礎(chǔ)上,要采用一些比較符合英美科技人員的寫(xiě)作風(fēng)格和偏愛(ài)的句型,使科技論文更加地道,易被英美同行接受和認(rèn)可。其教授重點(diǎn)是:(1)如何寫(xiě)出較長(zhǎng)而結(jié)構(gòu)嚴(yán)密緊湊的句子;(2)使用英美科技人員慣用的“主謂賓”結(jié)構(gòu)來(lái)代替漢語(yǔ)的“主系表”結(jié)構(gòu)。(3)用名詞短語(yǔ)代替某些狀語(yǔ)從句作句子的主語(yǔ)的方法。(4)表示“A與B之間的關(guān)系由C表示”的一些句型;(5)表示“…的方法是…”的常用句型。(6)“致謝”的一些表達(dá)法以及“作者簡(jiǎn)介”中的一些常用句型。
在具體課堂上,為了避免枯燥,可以先讓學(xué)生從單句開(kāi)始翻譯、寫(xiě)作,然后再講有關(guān)條文,這樣對(duì)學(xué)生的印象會(huì)深刻些。
開(kāi)設(shè)科技英語(yǔ)課程是社會(huì)以及高端人才培養(yǎng)的需求。但是目前,市面上有關(guān)科技英語(yǔ)的教材很少,大部分基本上就是某一個(gè)學(xué)科的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教材,比如電子、計(jì)算機(jī)、電工、通訊、農(nóng)學(xué)等。這不利于綜合性(尤其是理工科)院校廣泛采用。而且,科學(xué)技術(shù)更新很快,目前有的科技英語(yǔ)方面的書(shū)已經(jīng)信息落后,跟不上時(shí)代的發(fā)展了[7]。
另外,開(kāi)設(shè)科技英語(yǔ)課程還需要培養(yǎng)一支特別的教師隊(duì)伍,他們不僅需要有較高的英語(yǔ)水平,還要有一定的專(zhuān)業(yè)知識(shí)。這類(lèi)教師一定要閱讀一定量的英美科技書(shū)刊,使自己對(duì)科技文極其特點(diǎn)有一個(gè)感性認(rèn)識(shí),真正了解其一些常用句型、以及找到中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)的重點(diǎn)和難點(diǎn)所在。因此對(duì)外語(yǔ)教師的崗前培訓(xùn)是必要的。這主要包括:1、在思想和心理上對(duì)這個(gè)變化做好準(zhǔn)備,雖然“基礎(chǔ)英語(yǔ)”在絕大多數(shù)學(xué)校,在很長(zhǎng)一段時(shí)間里不會(huì)消失,但是一部分教師的“轉(zhuǎn)型”是不可避免的;2、可以從理工科畢業(yè)的、英語(yǔ)基礎(chǔ)好的、樂(lè)意搞英語(yǔ)教學(xué)的學(xué)生中選拔、培養(yǎng)英語(yǔ)教師;3、加強(qiáng)和雙語(yǔ)課程的專(zhuān)業(yè)課教師的業(yè)務(wù)合作,結(jié)成對(duì)子,在專(zhuān)業(yè)知識(shí)和語(yǔ)言知識(shí)方面相互協(xié)商,相互幫助。
《2011年政府工作報(bào)告》中指出大力發(fā)展科技、教育事業(yè),培養(yǎng)高素質(zhì)的人才隊(duì)伍,是國(guó)家強(qiáng)盛、民族復(fù)興的必由之路。隨著我國(guó)與國(guó)際交往的日益擴(kuò)大,在這樣一個(gè)經(jīng)濟(jì)全球化,科學(xué)技術(shù)一體化,文化多元化的時(shí)代,是否能用英語(yǔ)讀寫(xiě)學(xué)術(shù)文獻(xiàn)和技術(shù)資料,在很大程度上影響了高校畢業(yè)生的培養(yǎng)質(zhì)量和學(xué)術(shù)潛力。高校有責(zé)任為社會(huì)培養(yǎng)既有扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和技能,還有較高的英語(yǔ)水平的新型復(fù)合人才。因此,開(kāi)設(shè)科技英語(yǔ)課程已經(jīng)刻不容緩。
[1]孟臻,邵星華.高校科技英語(yǔ)翻譯課程設(shè)置探討[J].外語(yǔ)界,2005(1):50-53.
[2]郭富強(qiáng).科技英語(yǔ)翻譯:大學(xué)生的必修課[J].中國(guó)科技翻譯,2001(3):35-36,64.
[3]蔡基剛.ESP與我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)發(fā)展方向[J].外語(yǔ)界,2004(2):22-28.
[4]秦荻輝.科技英語(yǔ)語(yǔ)法[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007.
[5]葉云屏.將科技語(yǔ)類(lèi)引入研究生英語(yǔ)教學(xué)[J].學(xué)位與研究生教育,2010(3):57-61.
[6]秦荻輝.科技英語(yǔ)寫(xiě)作[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007.
[7]韓子滿.論新科技英漢翻譯教材的編寫(xiě)[J].解放軍外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2007(3):51-55.