對外漢語教學(xué)與研究版
2014年1—6期 總第66—71期
總目錄
·專題研究:中華文化海外傳播·
對國家社科基金“中華學(xué)術(shù)外譯項目”的幾點(diǎn)思考
李雪濤(1:1)
中華文化海外傳播的路徑和內(nèi)容選擇
張春燕(1:5)
《水滸傳》庫恩譯本的翻譯策略及其文化傳播價值
張 欣(1:10)
如何使海外漢語教材更具國別性——以編寫美國AP中文教材為例
陳 紱(2:1)
北加州中小學(xué)教材使用現(xiàn)狀調(diào)查研究
孫紅娟(2:6)
泰國中學(xué)漢語教材需求分析與教材編寫設(shè)計
馮麗萍(2:12)
論語言教學(xué)環(huán)境對本土教材編寫的影響——兼談泰國中學(xué)漢語本土教材的編寫
陳 穎 馮麗萍(2:17)
試論海外華文教材本土化新思路
張樹權(quán)(2:21)
澳大利亞漢語教學(xué)質(zhì)量提高與本土漢語教師培訓(xùn)
崔 峽(3:1)
美國本土中文師資培訓(xùn)現(xiàn)狀與探索——以舊金山地區(qū)為例
張 會(3:8)
海外本土漢語教師有效語音培訓(xùn)的基本策略和主要方法
周 奕(3:14)
澳大利亞中小學(xué)漢語教學(xué)的復(fù)雜性
Jane Orton(4:1)
美國明尼蘇達(dá)州光明漢語學(xué)校沉浸式教學(xué)項目實(shí)踐
李丹青(4:6)
泰國高校漢語教育存在的問題及對策——以曼谷北部大學(xué)教學(xué)實(shí)際為例
譚青欽(4:12)
漢語國際教育語境下的“文化活動”芻議
王學(xué)松(5:1)
孔子學(xué)院文化活動設(shè)計與反思
張 會(5:6)
孔子學(xué)院對漢語志愿者教師的指導(dǎo)與培養(yǎng)——以英國曼徹斯特大學(xué)孔子學(xué)院為例
王建喜(6:1)
不同階段國際漢語教師志愿者行為能力的對比分析
(丹麥)王阿夫(6:7)
·第二語言教學(xué)研究·
美國二語教師專業(yè)發(fā)展有效途徑及啟示
王添淼 方 旭 付璐璐(1:15)
反思與借鑒:英美國家第二語言教學(xué)法百年流變(1914~2013)
莊會彬(1:22)
基于語碼整合理論的“五步”教學(xué)模式構(gòu)建及實(shí)證研究
周亞芳(1:34)
第二語言習(xí)得順序研究工具——蘊(yùn)含量表評介
吳繼峰 王亞瓊(1:40)
語料庫漢字偏誤分類和標(biāo)注體系研究
張瑞鵬(1:48)
何為國際漢語教育“國際化”“本土化”
趙金銘(2:24)
普林斯頓大學(xué)優(yōu)秀漢語教師非言語行為量化研究
亓 華 陳振艷(2:32)
中型學(xué)習(xí)詞典信息庫的建立和屬性分析
劉善濤 王 曉(2:38)
少數(shù)民族學(xué)生普通話語音習(xí)得偏誤研究——以佤族學(xué)生為例
王育珊 王育弘(2:44)
漢語作為第二語言習(xí)得研究述評
宋 揚(yáng)(2:51)
外國留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)焦慮研究
何 姍(2:61)
(韓國)粱貞愛(2:70)
泰國高校漢語言專業(yè)研究生教育現(xiàn)狀
(泰國)黃漢坤 (泰國)徐武林(3:21)
漢語國際教育碩士課堂教學(xué)能力培養(yǎng)策略——基于X大學(xué)的案例分析
吳 堅 劉立云(3:32)
東南亞國家漢語教材建設(shè)發(fā)展戰(zhàn)略
沈 毅 陳麗梅(3:39)
晚清海關(guān)促進(jìn)洋員漢語學(xué)習(xí)的政策措施研究
朱 洪(3:45)
國內(nèi)三十年來對外漢語教學(xué)文獻(xiàn)的計量分析
陸平舟 周東花(4:18)
人教社高中英語教材易讀性調(diào)查
郭蘇穎 盧水林(4:25)
基于留學(xué)生個體差異的優(yōu)秀國際漢語教師教學(xué)特征研究
黃啟慶 楊春雍 劉娟娟 符紅萱 朱 輝(4:33)
越南語母語者漢語趨向補(bǔ)語習(xí)得順序研究
齊春紅(4:42)
類詞綴在對外漢語教材中的運(yùn)用
謝祎坤 曾立英(4:50)
學(xué)前兒童漢語二語習(xí)得中的模仿策略研究——以菲律賓Clayton幼兒園教學(xué)實(shí)踐為例
王 喜(4:60)
認(rèn)知負(fù)荷理論:對外漢語詞匯教學(xué)的新視角
曾小燕 鄭通濤(5:13)
從對外漢語教材話題的選擇看編寫者文化態(tài)度——基于三部對外漢語教材話題的分析
李欣蓓(5:25)
對外漢語視角下的新詞語教學(xué)
周明強(qiáng)(5:33)
中高年級留學(xué)生韻律偏誤分析及教學(xué)策略——以書面語寫作為例
駱健飛(5:38)
克拉申“輸入假說”在國內(nèi)對外漢語學(xué)界研究綜述
王彥超(5:43)
語言經(jīng)濟(jì)學(xué):外語教育規(guī)劃的新視角
石茜英 沈 騎(5:50)
讓留學(xué)生們快樂地學(xué)習(xí)漢語——序向平《對外漢語教學(xué)案例評析》
李向農(nóng)(5:58)
基于教材庫的新加坡華文教材分析與思考
周小兵 李亞楠 陳 楠(6:11)
海外漢字教學(xué)呼喚改革創(chuàng)新——探尋“漢字難”的破解之道
黃金城(6:17)
對外漢語本科專業(yè)基礎(chǔ)教材參考文獻(xiàn)的內(nèi)容分析
劉 弘 姚示言(6:24)
漢語學(xué)習(xí)者對話題興趣度和重要性認(rèn)知的調(diào)查研究
鄭家平(6:33)
師范英語本科生專業(yè)知識與技能培養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)研究
孫旭春 劉立偉(6:45)
·漢語理論研究·
漢語合法句子生成的結(jié)構(gòu)原則、邏輯原則與認(rèn)知原則
張景嵋(1:54)
借詞音系學(xué)研究二十年
于 輝(1:59)
“不”和“沒(有)”在羨余否定格式中的互補(bǔ)性與同一性
王志英(1:66)
漢語形聲字研究三十年
陳正正(1:72)
關(guān)于漢字性質(zhì)的反思
謝序華(2:77)
論語言資源的內(nèi)涵與外延
李德鵬(2:84)
羨余否定形成的動因和機(jī)制
王志英(3:53)
漢語普通話塞音的知覺研究
張錦玉(3:58)
漢語同義詞語辨析的范式——以“看起來”“看來”為例
陳 穎(3:65)
現(xiàn)代漢語同形異構(gòu)復(fù)合詞考察
趙彩紅(3:73)
略論藝術(shù)語言的審美體驗
太瓊娥(3:83)
論詩歌文本的強(qiáng)會話特征
姚雙云 萬 瑩(4:67)
預(yù)期信息構(gòu)式“N就是N”
易正中(4:75)
“NP了”構(gòu)式的形成機(jī)制
樊 潔(4:81)
不同人稱和“認(rèn)識動詞”的搭配選擇及其制約因素
林 青(5:64)
話語標(biāo)記“怎么說呢”
劉 焱(5:74)
反預(yù)期標(biāo)記的性質(zhì)、特征及分類
陸方喆(6:53)
平衡圖式對漢語等量語法單位的制約作用——以助動詞“配”為例
鄧瑩潔(6:60)
范疇化理論的演進(jìn)
Eleanor Rosch 著 田 禹(6:68)
·漢語國際傳播研究·
新加坡華族對華語認(rèn)同度的考察——基于文化合流視角
蔡明宏(1:81)
國別化漢語教材出版模式、編寫理念與推廣策略——以《匈牙利漢語課本》為例
蔣文燕(1:88)
東南亞漢語傳播歷史研究:現(xiàn)狀與思考
羅 驥 錢 睿(2:89)
二語習(xí)得中的文化認(rèn)同研究綜述
王 寧 原 源 原一川(3:87)
意大利漢語教育的現(xiàn)狀、問題與對策
朱 勇 孫 巖(4:87)
華語文教學(xué)中4項技能的標(biāo)準(zhǔn)及其相互關(guān)系
朱志平(5:82)
晚清英國來華外交官與近代對外漢語教學(xué)——以威妥瑪、翟理斯為中心
卞浩宇(6:75)
美國中文領(lǐng)航項目給國際漢語教學(xué)項目推廣的啟示——以舊金山州立大學(xué)中文領(lǐng)航項目為例
李中山(6:83)
·其他·
為云南語言研究樹立里程碑的語言學(xué)家——吳積才先生逝世三周年祭
陳友康(5:89)