劉逸璐 劉曉鳳 顏勝 何櫻
【摘要】英語詞匯學(xué)習(xí)是第二語言習(xí)得的基礎(chǔ),它貫穿了整個(gè)語言學(xué)習(xí)的過程,也是順利進(jìn)行聽、說、讀、寫、譯等語言活動(dòng)的基礎(chǔ)。本研究采用問卷調(diào)查的方法,調(diào)查研究獨(dú)立學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)策略及詞匯學(xué)習(xí)策略與英語學(xué)習(xí)成績的相關(guān)性,希望本研究對(duì)英語專業(yè)學(xué)生的英語詞匯學(xué)習(xí)有一定的幫助。
【關(guān)鍵詞】獨(dú)立院校 英語專業(yè) 詞匯學(xué)習(xí)策略
一、引言
英語是當(dāng)今世界上主要的國際通用語言之一,而英語詞匯學(xué)習(xí)則是英語專業(yè)大學(xué)生普遍感到較為困難的學(xué)習(xí)任務(wù)。傳統(tǒng)的英語學(xué)習(xí)或教學(xué)往往片面強(qiáng)調(diào)語言知識(shí)和低級(jí)技能的學(xué)習(xí),從而忽略了學(xué)習(xí)方法學(xué)習(xí)策略等高級(jí)技能的培養(yǎng),導(dǎo)致的直接結(jié)果便是很多大學(xué)生無法有效地進(jìn)行詞學(xué)習(xí),因此,掌握有效的學(xué)習(xí)方法和詞匯學(xué)習(xí)策略就顯得至關(guān)重要。本文通過問卷調(diào)查,研究英語專業(yè)大學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)策略,以及詞匯學(xué)習(xí)策略與他們成績的相關(guān)性,從而發(fā)現(xiàn)英語詞匯學(xué)習(xí)過程中存在的問題,并提出相關(guān)建議。
二、詞匯學(xué)習(xí)策略
Oxford(1989)把詞匯學(xué)習(xí)策略定義為學(xué)習(xí)者為了使學(xué)習(xí)能夠更容易、更快、更愉悅、更有效、更能控制自我、更能適應(yīng)新的環(huán)境而采取的一系列的行動(dòng)。OMalley和Chamot(1990) 把詞匯學(xué)習(xí)策略分為三種主要類型:元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略和社會(huì)或情感策略。Oxford也試圖用一種行之有效的方法對(duì)詞匯學(xué)習(xí)策略分類。它包括直接的學(xué)習(xí)策略,如記憶、認(rèn)知等,以及間接的學(xué)習(xí)策略,如元認(rèn)知、情感和社會(huì)策略。國內(nèi)外一些學(xué)者長期從事英詞匯研究,如,新西蘭著名英語詞匯學(xué)家Paul Nation出版發(fā)布了大量相關(guān)的成果,為詞匯研究做出了重要貢獻(xiàn);Asian Journal of English Language Teaching主編之一顧永琦同樣有很多相關(guān)成果,如,Vocabulary Learning Strategies in the Chinese EFL Context; Focus on vocabulary等。國內(nèi)著名英語教育家和詞匯學(xué)家汪榕培教授出版了十多部英語詞匯專著和教材,發(fā)表了數(shù)十篇相關(guān)論文;如,《實(shí)用英語詞匯學(xué)》、《英語詞匯學(xué)教程》和《英語詞匯學(xué)研究》等;文秋芳教授研究了不同的詞匯學(xué)習(xí)方法能夠?qū)е掠⒄Z學(xué)習(xí)成功者與不成功者在學(xué)習(xí)成績上的明顯差異。
三、研究設(shè)計(jì)
(一)研究問題
1.獨(dú)立院校英語專業(yè)大學(xué)生在用的有英語詞匯學(xué)習(xí)策略有哪些?
2.目前英語專業(yè)學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)策略和英語學(xué)習(xí)成績的相關(guān)性如何?
(二)研究對(duì)象
全省15所獨(dú)立院校中的900名英語專業(yè)學(xué)生參與問卷調(diào)查,他們是116名二年級(jí)學(xué)生,699名三年級(jí)學(xué)生和90名大四學(xué)生。
(三)研究工具及研究過程
本課題主要借鑒的是顧永琦教授的問卷調(diào)查表,并根據(jù)獨(dú)立院校的實(shí)際情況做出了部分調(diào)整,考慮到填寫問卷需耗費(fèi)的時(shí)間過長,我們減少了部分問卷內(nèi)容;其次我們修改了部分問題的說法,使之具有更為明確的指向性;再次,我們?cè)诹炕瘯r(shí)將七個(gè)程度縮減為五個(gè)。本課題的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)來自SPSS統(tǒng)計(jì)軟件,研究過程包括收集相關(guān)材料,尋找問卷修,改問卷,實(shí)地進(jìn)行問卷調(diào)查和統(tǒng)計(jì)分析。
四、結(jié)果與討論
(一)元認(rèn)知策略討論
研究數(shù)據(jù)顯示,針對(duì)自我評(píng)估這一項(xiàng),對(duì)“我嘗試過多種記憶單詞的方法,通過對(duì)比,現(xiàn)在找到了比較好的單詞記憶方法”,有33.5%的人有時(shí)適用有時(shí)不適用于我,有24.2%的人認(rèn)為基本適用17.5%的人認(rèn)為適用。而針對(duì)自我檢查一項(xiàng),對(duì)“我每過一段時(shí)間要檢查一下自己記單詞的方法,要是效果不好,就考慮用別的方法”,21.3%的人傾向不認(rèn)為適用,26.2%的人有時(shí)適用有時(shí)不適用于我,25.4%的人認(rèn)為基本適用,15.8%的人認(rèn)為適用,這兩項(xiàng)說明很大一部分學(xué)生對(duì)于單詞的記憶方法缺乏嘗試和反思,沒有養(yǎng)成定期自我反省的習(xí)慣,另部分同學(xué)缺乏明確的詞匯學(xué)習(xí)策略。
在主動(dòng)學(xué)習(xí)一項(xiàng)的討論中,對(duì)于“我有意學(xué)習(xí)構(gòu)詞法以記住更多生詞”,有27.7%的人有時(shí)適用有時(shí)不適用于我,有26.3%的人認(rèn)為基本適用,有22.5%的人認(rèn)為適用,說明只有部分同學(xué)較好地靈活掌握了構(gòu)詞法的運(yùn)用,同學(xué)們普遍需要加強(qiáng)對(duì)構(gòu)詞法作用的認(rèn)識(shí),并且勤加練習(xí)。對(duì)于“我通過大量閱讀英語讀物來擴(kuò)大詞匯量”,有31.7%的人認(rèn)為基本適用,24.8%的人認(rèn)為適用,對(duì)于“我借助英語媒體學(xué)習(xí)和擴(kuò)大詞匯,如英文歌曲,電影,電視節(jié)目”有36%的人認(rèn)為基本適用,41%的人認(rèn)為適用,說明大量的閱讀以及媒體手段可以擴(kuò)充詞匯量,并且絕大多數(shù)同學(xué)都主動(dòng),有意識(shí)地進(jìn)行積累和學(xué)習(xí)。
在制定計(jì)劃一項(xiàng)的討論中,對(duì)“我有計(jì)劃地定期復(fù)習(xí)自己背過的生詞”,有33.5%的人認(rèn)為有時(shí)適用有時(shí)不適用,15.4%的人認(rèn)為適用,對(duì)“我把自己背過的單詞本或單詞表復(fù)習(xí)幾遍直到不再有生詞為止”,有32.5%認(rèn)為有時(shí)適用有時(shí)不適用,15.6%的人認(rèn)為適用。說明大部分同學(xué)都不注重對(duì)于單詞的重復(fù)和鞏固,并且缺乏學(xué)習(xí)的計(jì)劃性。
(二)認(rèn)知策略討論
研究數(shù)據(jù)顯示,在猜測(cè)策略一項(xiàng)的討論中,對(duì)“我運(yùn)用句子的語法結(jié)構(gòu)來猜測(cè)一個(gè)生詞的意義”,有30.2%的人有時(shí)適用有時(shí)不適用于我,26.9%的人認(rèn)為基本適用,15%的人認(rèn)為適用。對(duì)于“我通過分析一下單詞的結(jié)構(gòu)(前綴、詞根、和后綴)來推測(cè)它的含義”,有36.2%的人認(rèn)為基本適用,25.4%的人認(rèn)為適用。說明語法結(jié)構(gòu)和構(gòu)詞法可以幫助理解詞義,大部分同學(xué)一定程度上可以掌握這兩種技能,但有待提升,但仍有部分同學(xué)對(duì)于構(gòu)語法和結(jié)構(gòu)詞法的掌握較差,難以靈活加以應(yīng)用到詞義的猜測(cè)中。對(duì)于“我運(yùn)用搭配、詞類、以及意義上的細(xì)微差別來從詞典上斟酌選擇一個(gè)詞在文章中的意思”,有34.6%的人認(rèn)為基本適用,有27.1%的人認(rèn)為適用,說明大部分同學(xué)對(duì)都很注重細(xì)微的差異對(duì)詞義的影響,在根據(jù)語境進(jìn)行選擇時(shí)較為謹(jǐn)慎,但仍有部分缺乏嚴(yán)謹(jǐn)?shù)木窕蛘邔?duì)于那些差別的鑒別能力較弱。
在討論重復(fù)策略和筆記策略的運(yùn)用時(shí),對(duì)“我保留自己的單詞本”,有22.1%的人認(rèn)為適用,對(duì)“我在筆記里記下顯示所查詞用法的例子”,有14.4%的人認(rèn)為適用。對(duì)“我在筆記中記下所查詞的搭配”,有19.2%的人認(rèn)為適用。對(duì)“我記下所查詞的同義詞或英文解釋”,有15.2%的人認(rèn)為適用。對(duì)“我把所查詞的英文同義詞和中文對(duì)應(yīng)詞都記下來”,有16.3%的人認(rèn)為適用。這些數(shù)據(jù)說明只有少數(shù)同學(xué)注重詞匯的歸納和記錄,大部分同學(xué)都沒有養(yǎng)成摘記的習(xí)慣,并且同學(xué)們?cè)谟涗洉r(shí)更加偏重詞匯的用法而非詞義的理解。
在討論查詞典策略的應(yīng)用時(shí),對(duì)“查詞典時(shí)我會(huì)留意例句中的用法”,有39.4%的人認(rèn)為基本適用,24.6%的人認(rèn)為適用。對(duì)“當(dāng)我想知道兩個(gè)或幾個(gè)詞之間意義上的異同時(shí)就查詞典”,有31%的人認(rèn)為基本適用,30.2%的人認(rèn)為適用。對(duì)于“當(dāng)我想加深一個(gè)已知詞的了解時(shí)就查詞典”,有32.3%的人認(rèn)為適用。對(duì)“當(dāng)一個(gè)詞妨礙我對(duì)一句話或一整段文章的理解時(shí),我就查詞典對(duì)”,有27.2%的人認(rèn)為適用。對(duì)“如果生詞似乎是一個(gè)詞的不規(guī)則形式或拼寫變體,我會(huì)看詞典上是否有這個(gè)詞的原形”,23.8%認(rèn)為適用,由此說明大部分同學(xué)使用詞典的目的偏重于學(xué)習(xí)詞匯的用法而不僅限于詞義或者對(duì)內(nèi)容的理解,但是大部分同學(xué)的詞典使用技巧有待訓(xùn)練加強(qiáng)。
針對(duì)分類策略和聯(lián)想策略,對(duì)于“記憶單詞時(shí),我注意發(fā)現(xiàn)規(guī)律,把詞根、詞類等有相同特點(diǎn)的詞放在一起記憶”34.2%認(rèn)為基本適用,22.5%認(rèn)為適用。對(duì)于“我試圖在腦海里建立語義網(wǎng),根據(jù)意思把單詞分組記”有35%的人有時(shí)適用有時(shí)不適用于我,24.6%的人認(rèn)為基本適用,13.1%的人認(rèn)為適用。對(duì)于“記一個(gè)生詞時(shí),我常會(huì)聯(lián)想與它發(fā)音相象的英文熟詞”,有23.5%有時(shí)適用有時(shí)不適用于我,31.3%認(rèn)為基本適用,29%的人認(rèn)為適用。對(duì)于“我經(jīng)常把搭配在一起使用的詞組或用法相同的詞放在一起記憶”,有38%的人認(rèn)為基本適用,21.7%的人認(rèn)為適用。由此說明分組記憶和聯(lián)想記憶是詞匯記憶的重要策略,但是僅部分同學(xué)注重在詞匯學(xué)習(xí)過程進(jìn)行詞匯的歸納,分類,總結(jié)來幫助記憶,同時(shí)缺乏聯(lián)想記憶的習(xí)慣,且仍較存在大一部分同學(xué)沒有掌握搭配記憶的技巧或者忽視此法對(duì)詞匯記憶的重要性。
在討論練習(xí)策略的應(yīng)用時(shí),對(duì)于“我把新單詞放在詞組和句子里,連詞組和句子一起記憶”,有33.5%的人認(rèn)為基本適用,23.5%的人認(rèn)為適用。對(duì)“學(xué)過的單詞,在使用時(shí)我特別注意它的使用場(chǎng)合和文化背景”,有27.1%的人認(rèn)為基本適用,26%認(rèn)為適用。對(duì)“學(xué)過的單詞,我會(huì)盡量考慮在各種學(xué)習(xí)、生活情景中使用它”,有33.1%的人認(rèn)為基本適用,24.2%的人認(rèn)為適用,說明大部分同學(xué)都注重學(xué)以致用,或者有意識(shí)地熟能生巧,但仍有部分同學(xué)忽略了詞匯的實(shí)用性。
(三)詞匯學(xué)習(xí)策略與成績相關(guān)性
研究結(jié)果顯示,P值小于0.05,故詞匯學(xué)習(xí)策略與英語成績具有一定的相關(guān)性。且詞匯記憶策略與詞匯量息息相關(guān),但詞匯運(yùn)用策略則與英語成績有更緊密的聯(lián)系,所以詞匯量相關(guān)的詞匯記憶策略并不一定與英語成績相關(guān),因?yàn)閱卧~記住了并不等于會(huì)用。因此,我們認(rèn)為外語的動(dòng)態(tài)詞匯既有知識(shí)的一面又有技能的一面。恰當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)策略和正確的詞匯學(xué)習(xí)觀念是詞匯學(xué)習(xí)的必要因素,二者的有機(jī)結(jié)合將很好地促進(jìn)詞匯的學(xué)習(xí),最終達(dá)到英語學(xué)習(xí)的提升(顧永琦,胡光偉,2009)。另外,成績優(yōu)秀的學(xué)生和成績較差的學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)觀念和詞匯策略上存在顯著差異,在元認(rèn)知策略上的差別則最為顯著,在預(yù)先計(jì)劃、自我評(píng)估、自我監(jiān)督和選擇性注意幾方面,好學(xué)生都比差學(xué)生強(qiáng)。
五、對(duì)英語教學(xué)的啟示
在進(jìn)行詞匯記憶時(shí),學(xué)生要學(xué)會(huì)靈活應(yīng)用各種策略,如語境法,聯(lián)想法(語義聯(lián)想,搭配聯(lián)想,構(gòu)詞聯(lián)系),拼讀法,詞典法,歸納法等(晁雯,2009),同時(shí)通過一定的重復(fù)策略鞏固和強(qiáng)化記憶,并且要訓(xùn)練詞典使用的技巧。
有必要將詞匯的記憶策略與運(yùn)用策略區(qū)分開來。我們既須要記住一個(gè)單詞的意義,又須要能夠熟練運(yùn)用它。因?yàn)榍罢咧饕从洃浖庸ど疃?,后者則要看運(yùn)用的頻率、是否有規(guī)則的運(yùn)用以及最近運(yùn)用的時(shí)間 Ellis(1994)。故要在日常生活中將詞匯學(xué)以致用,熟能生巧。
在大學(xué)階段,教師應(yīng)該為學(xué)生提供大量運(yùn)用英語的機(jī)會(huì)既能逼迫他們猜詞義、查詞典、記筆記,從而增加他們的被動(dòng)詞匯量,又能幫助他們熟練運(yùn)用已知詞匯。同時(shí)輔之以系統(tǒng)的詞匯學(xué)習(xí)策略練習(xí),則更能起到事半功倍的效果。
教師在教學(xué)過程中要指導(dǎo)學(xué)生對(duì)已學(xué)過的單詞進(jìn)行再學(xué)習(xí),應(yīng)有意識(shí)對(duì)學(xué)習(xí)者的已有詞匯進(jìn)行深化訓(xùn)練, 幫助他們通過詞匯深化來提高詞匯能力。同時(shí)在方法上給學(xué)生加以點(diǎn)撥,改變學(xué)生的不恰當(dāng)觀念,讓學(xué)生掌握學(xué)習(xí)的主動(dòng)權(quán)學(xué)會(huì)自我管理和自我評(píng)價(jià)。
參考文獻(xiàn):
[1]OMalley,J.M.,& Chamot,A.U.1990. Learning strategies in second language acquisition[M].New York: Cambridge University Press.
[2]Oxford,R L.1989.Use of Language Learning Strategies: A Synthesis of Studies with Implications for teacher Training [J]. System.
[3]Ellis,N.1994. Vocabulary acquisition: The implicit ins and outs of explicit cognitive mediation [A].In N. C. Ellis (Ed.),Implicit and Explicit Learning of Languages.London: Academic.
[4]顧永琦,胡光偉.詞匯學(xué)習(xí)策略、詞匯量與英語成績的變化[D].南洋理工大學(xué)國立教育學(xué)院.2009.
[5]晁雯.淺析英語詞匯學(xué)習(xí)策略[J].邊疆經(jīng)濟(jì)與文化.2009.
*江蘇省獨(dú)立院校英語專業(yè)學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)策略研究,201313984009Y。