宋炯熙
【摘 要】絕大多數(shù)情況下,戲劇離不開故事。這可以從戲劇理論家的定義中找出答案,也可以從經(jīng)典的戲劇文學文本中尋求佐證。對戲劇文學文本進行敘事學分析,即可構建一套戲劇文學文本敘事學的理論框架。
【關鍵詞】戲劇文學;故事;理論構成
講故事作為一種文化行為,離不開講什么、誰在講、怎么講這三個問題。相應地,我們把敘事學分為三個部分:一是故事,即情節(jié)還原后的故事本身。二是敘事者,即講故事的人,他一般隱藏在敘事行為背后。三是話語形態(tài),即經(jīng)過敘事者調控后的文本呈現(xiàn),它是敘事者敘事策略的具體體現(xiàn),是具體化了的敘事策略。這三方面形成一個戲劇文學文本敘事學的理論框架。
一、情節(jié)還原,故事分析
戲劇文學文本中的“故事”,實際上是“情節(jié)”,是已經(jīng)被敘事化了的故事,是一個藝術化了的文本,已經(jīng)摻雜了敘事者的敘事行為,已經(jīng)有了人為加工的痕跡。我們更愿意把故事與情節(jié)看作是一種“內容”與“完成內容”的關系。如果我們對情節(jié)進行“還原”,得到的就是故事。所謂“還原”,就是取消其中的敘事成份,恢復故事的本來面貌?!斑€原”工作的“操作平臺”就是故事發(fā)生的自然順序,任何情節(jié)都可以按照實際發(fā)生的順序重新進行梳理排序,情節(jié)就像是故事海洋中露出水面的冰山,它畢竟只是故事的一小部分。實際上我們能夠對任何一部戲劇文學文本的情節(jié)進行“還原”工作。“還原”工作就是一種“完形”活動,我們總是能夠通過感知,把情節(jié)“完形”為故事。故事有時有一定的“本事”(生活的原生態(tài))作依據(jù),但歸根到底是一種虛構,當我們開始“講”故事時,由于使用了哪怕是最簡單的語言,實際上都已經(jīng)參與了一定的創(chuàng)造活動。對情節(jié)進行還原,可以方便我們在故事與情節(jié)的比較中,尋找其中的敘事策略和創(chuàng)作技巧。
那么,什么是故事呢?這是我們首要解決的問題。我們常常聽到的例子是:“國王死了,王后也死了”,這不是故事,如果改成“國王死了,王后因為憂郁也死了”才是故事。為什么說后一種情況是故事呢?首先,故事是一種狀態(tài)的連續(xù)變化過程。第一個例子實際上是兩個靜止的狀態(tài),也就是說,它只是兩個孤立的判斷句,缺少從一種狀態(tài)向另一種狀態(tài)的變化過程。如果單獨說“國王死了”,它也是一種狀態(tài)的變化,從生的狀態(tài)向死的狀態(tài)變化,但死的狀態(tài)再也無法向其它狀態(tài)變化,變化在這里中斷了,這種變化由于缺少連續(xù)性,實際上成為一種靜止狀態(tài)。況且,當我們孤立地理解“國王死了”這句話時,它更多地表示一種屬性和狀態(tài)。這種變化過程暗示出故事必須有兩個或兩個以上的狀態(tài),否則變化就無從談起。對一個復雜的故事來說,有些事件是功能性的,即角色面臨選擇,對整個故事進程起著決定性的那些事件,有些事件是非功能性的,它們都有各自不同的功能;第二,這兩種變化之間要有一定的聯(lián)系,具有整體的連續(xù)性。如果這兩種狀態(tài)在各自不同的時空中發(fā)生,各吹各打,就難以結構成一個連續(xù)性的整體,它仍然不是故事。比如說,“國王死了”與“西邊的墻倒了”,這就是風馬牛不相及的事,因此,兩種狀態(tài)之間必須要有一定的聯(lián)系性。第一例子中,我們就看不到這兩種狀態(tài)之間的聯(lián)系性,這種聯(lián)系性更多的時候表現(xiàn)為因果關系;第三,促成這種變化的是故事主體的行動,沒有行動的作用,從一種狀態(tài)向另一種狀態(tài)的變化就不太可能。在第二個例子中,行動就是憂郁。如果把故事看作是一個句子,那么,這個句子必定有一個謂語動詞。如《西廂記》的故事,如果把張生看作是行動的主體,就可以簡化為一句話:張生追求崔鶯鶯。第四,這種由行動而引起的狀態(tài)變化必定引起我們對行動主體的價值判斷,從而引起一定的情感反應??傊^程性、聯(lián)系性、行動性、情感性就是我們所說的故事四要素。
二、研究故事內外關系,能夠使我們更加深入地了解故事自身的表述特征
無論是實有其事的歷史故事,還是經(jīng)過初步虛構的故事,都有二重性,一方面,每個故事中的事物都是對現(xiàn)實世界中事物的轉喻,另一方面,每個故事與現(xiàn)實世界在物質意義上完全不同,它是現(xiàn)實世界的隱喻。轉喻和隱喻是語言學概念。雅各布遜曾經(jīng)研究過“失語癥”這種現(xiàn)象,并指出失語主要有兩種情況,一種是“相似性錯亂”造成的,一種是“鄰近性錯亂”造成的。前者無法通過聯(lián)想把具有相似特征的兩個概念聯(lián)系起來,但他們對具有相鄰關系的概念卻能夠理解。比如他們可能不知道“香煙”和“煙囪”之間有什么相似,卻會用自己熟悉的“白色”或“高興”來說明“香煙”,這就是修辭學上講的“隱喻”。后者正好相反,他們無法用在句法上相鄰的概念組織句子,只能用隱喻性質的詞語來替換一個需要說明的概念。
如果說故事的指稱與指向涉及到的是故事內容的內外關系,那么,故事的母題研究就是故事內容的表里關系。世界上的故事千千萬萬,從表面上看是形態(tài)各異,異彩紛呈。
參考文獻:
[1]柏拉圖.《文藝對話錄》.人民文學出版社1983年版,第47頁
[2]羅鋼.《敘事學導論》.云南人民出版社1994年版,192頁