摘 要:在兒童文學(xué)中,童話是最為常見的文學(xué)形式。兒童文學(xué)語言具有獨特性,對語言進(jìn)行了特殊的運用,童話也不例外,本文將這種被特殊運用的語言稱為“兒化語言”。通過建立童話大王鄭淵潔的童話語料庫,以《舒克貝塔歷險記》為例,對其進(jìn)行詞頻統(tǒng)計分析,總結(jié)出鄭淵潔童話“兒化語言”的特色,“兒化語言”符合皮亞杰的認(rèn)知發(fā)展階段理論,并與漢語教學(xué)中的“分級讀物”有相通之處。
關(guān)鍵詞:鄭淵潔童話 “兒化語言” 認(rèn)知發(fā)展階段理論 “分級讀物”
一、引言
兒童文學(xué)是指“作家運用兒童能夠理解的語言創(chuàng)作出來的,由兒童的感官可以直接領(lǐng)會其精神實質(zhì)的文字”[1],其特殊性是“適應(yīng)兒童年齡特征的階段性”,其語言的特點是“淺顯、語言具象化、語言幽默感”[2]。本文使用“兒化語言”統(tǒng)稱兒童文學(xué)所特殊運用的、接近兒童語言的特殊語言形式?!皟夯Z言”是接近于口語的書面語,是成人創(chuàng)作的、能為兒童所接受的語言。
在眾多兒童文學(xué)形式中,童話是最為常見的一種。鄭淵潔的童話流傳時間長,擁有眾多的讀者,影響了80年代至今的幾代兒童,并且其語言特色鮮明,具有一定的研究價值?!妒婵素愃v險記》是鄭淵潔童話中具有代表性的長篇童話,本文采用語料庫的方法,對其進(jìn)行文本采集、存儲、加工和統(tǒng)計分析,共得到語料五十余萬字,詞種17785個。下文將具體介紹鄭淵潔“兒化語言”的特色。
二、“兒化語言”特色
大部分童話是由成人作家創(chuàng)作的,受眾是處于動態(tài)成長過程中的兒童。兒童閱讀童話的首要目的是滿足自己的娛樂和興趣需求,其次是成人期望的增長知識、開闊眼界,促進(jìn)認(rèn)知能力和語言能力的發(fā)展提高等要求?;谶@樣的背景,在創(chuàng)作者、受眾和童話之間存在著一定的矛盾,即童話的創(chuàng)作者既不是兒童,也不是兒童語言學(xué)家、兒童心理學(xué)家,但其創(chuàng)作出的讀物需要符合兒童的語言能力、認(rèn)知水平以及興趣點,能既讓兒童讀懂并喜歡上讀物,又讓兒童在理解的基礎(chǔ)上得到一定的教育與提高。因此,創(chuàng)作者需要通過對語言的特殊運用,使“兒化語言”淺顯易懂、語言口語化,以符合兒童的認(rèn)知和心理特點,但又需要適當(dāng)?shù)恼Z言超前及偏離,讓兒童有一定陌生感,以及使用游戲精神和個性化語言來吸引兒童的注意力。筆者基于以上的分析以及對《舒克貝塔歷險記》的語料處理、統(tǒng)計,從其語言功用分類,總結(jié)出以下幾條《舒克貝塔歷險記》的“兒化語言”特點。
(一)符合兒童語言認(rèn)知水平的語言設(shè)置
1.句子短小,對話體多
兒童有限的語言知識和認(rèn)知水平,限制了童話語言的復(fù)雜程度,創(chuàng)作者在創(chuàng)作童話語言時,必然選擇淺顯易懂的語言。淺顯易懂的語言要求句子的長度不能過長,過長的句子承載的語言信息量大,并且兒童的注意力時間與成人相比較短。因此,句子過長,容易超出兒童的認(rèn)知能力,造成兒童無法理解甚至喪失閱讀興趣的后果。從《舒克貝塔歷險記》的詞頻降頻表上看,前十個高頻詞中,含有關(guān)鍵的標(biāo)點符號,分別是句號、逗號和雙引號。如表1所示。
表1:
《舒克貝塔歷險記》
詞條頻度
1。/w7.3695
2,/w4.4925
3的/u3.7362
4“/w2.9213
5”/w2.9174
6舒克/nr1.4
7貝塔/nr1.2865
8是/v1.1328
9皮皮魯/nr1.1309
10了/y1.0752
表1中,句號和逗號屬于首位和次位的高頻詞,這與筆者處理并統(tǒng)計過的其他語料的句號和逗號的頻度位置相似,都屬于詞條的高頻區(qū);但在表1中逗號和句號的頻度相差較大,句號的頻度是逗號頻度的一倍多,在其他語料中句號的頻度要小于逗號的頻度。句號表示陳述句末尾的停頓,一個意思說完了,一句完整話的后面用句號;而逗號表示句子內(nèi)部的一般性停頓?!妒婵素愃v險記》句號的頻度大大高于逗號,這說明其使用的句子較短小,而不使用多個分句構(gòu)成一個長句的形式。這樣的句子設(shè)置符合兒童的語言接受能力和注意力集中時長短的特點,且短小的句子,相比長句,能為讀者帶來更多的輕松、愉悅的感受。
此外,童話的文體為書面體,如果使用較為正規(guī)的書面語,兒童閱讀起來會比較困難,而對話體、口語形式的語言是兒童較為熟悉的語言形式,接近兒童日常使用的語言,能減少兒童閱讀時的陌生感,減少閱讀障礙。表1中雙引號屬于高詞頻區(qū),說明《舒克貝塔歷險記》中使用的對話體較多,通過對話的形式,縮短童話語言和兒童語言認(rèn)知水平間的距離,且對話體能增大語篇使用口語的范圍。
對話體多還體現(xiàn)在人稱代詞的詞頻排序上,如表2所示。
表2:
《舒克貝塔歷險記》
詞條頻度
他/r0.9927
我/r0.9634
你/r0.7281
她/r0.2867
《舒克貝塔歷險記》是從局外人視角敘述的童話,按常理,第三人稱“他、她”的使用頻度應(yīng)該最高,但在表2中,人稱“我、你”的頻度卻高于“她”的頻度,并且“他”與“我”的頻度相差較小,而“我、你”在局外人視角敘述的文篇中只能出現(xiàn)在對話體中對說話者和聽話者的指稱,這說明《舒克貝塔歷險記》的對話體多是不爭的事實。
2.用詞簡單,形容詞以單音節(jié)性質(zhì)形容詞為主
用詞簡單的語言設(shè)置,也能讓語言淺顯易懂。在漢語的主要詞類中,形容詞的主要功能是描述、修飾,表示人或事物的性質(zhì)、狀態(tài)和特征,童話中形容詞的使用情況,能在一定程度上反映童話詞匯使用的難易程度,因此,筆者注重分析《舒克貝塔歷險記》形容詞的類型和詞頻。通過統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),在形容詞中,性質(zhì)形容詞的詞種和詞頻和遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于狀態(tài)形容詞的詞種和詞頻和,在性質(zhì)形容詞中,以單音節(jié)的性質(zhì)形容詞為主。如表3所示。
表3:
《舒克貝塔歷險記》
形容詞類型詞種詞頻合
單音節(jié)性質(zhì)形容詞2091.3671
雙音節(jié)性質(zhì)形容詞8051.0414
狀態(tài)形容詞1410.0996
性質(zhì)形容詞表示事物的性質(zhì),狀態(tài)形容詞描摹事物的狀態(tài),狀態(tài)形容詞的修辭功能比性質(zhì)形容詞強,因此,狀態(tài)形容詞的文學(xué)性也高于性質(zhì)形容詞的文學(xué)性?!妒婵素愃v險記》性質(zhì)形容詞的詞種和詞頻和較高,說明童話在選擇修飾語時,選用了較為簡單的形容詞,例如詞頻較高的單音節(jié)性質(zhì)形容詞都是比較簡單常用的,如“大、小、好、多、快、長、壞、高、新”等,并且在三音節(jié)和四音節(jié)的狀態(tài)形容詞中,疊音的狀態(tài)形容詞比例較高,例如詞頻較高的四音節(jié)狀態(tài)形容詞中如“躡手躡腳、老老實實、密密麻麻、清清楚楚、搖搖晃晃、隱隱約約、辛辛苦苦、浩浩蕩蕩、黑咕隆咚、花花綠綠”,這前十個高頻四音節(jié)狀態(tài)形容詞中,疊音形式狀態(tài)形容詞的就占了80%,這說明即使是對于兒童閱讀難度較高、文學(xué)性較強的狀態(tài)形容詞,創(chuàng)作者也選用了較為簡單的狀態(tài)形容詞構(gòu)詞形式。
3.少省略主語,少遵循經(jīng)濟(jì)原則
語言的經(jīng)濟(jì)原則是指“支配人們言語活動的規(guī)律,它使人們能夠在保證語言完成交際功能的前提下,自覺和不自覺地減少言語活動中能量的消耗”[3],即確保信息傳遞的簡潔和縮略的表達(dá)形式。但在《舒克貝塔歷險記》中,人稱使用卻很少遵循經(jīng)濟(jì)原則。如下段語料所示。
舒克駕駛直升機盡情地在天上飛,他很興奮。舒克覺得肚子有點兒餓,他決定去找點兒吃的。舒克操縱直升機下降高度,他把頭探出飛機,注意觀察地面?!熬让?!救命呀!”舒克忽然聽到地面上傳來呼救聲。舒克一看,是一只螞蟻掉進(jìn)水洼里,它正在拼命掙扎。舒克急忙將直升機開到了水洼上空,然后操縱飛機垂直下降?!拔襾砭饶?!”舒克把頭探出飛機,大聲喊。
上段語料中,未出現(xiàn)省略主語的現(xiàn)象,例如“他很興奮”“他決定去找點兒吃的”等句中,如果出于語言的經(jīng)濟(jì)原則考慮,省略“他”是可以接受的,省略后不會造成理解錯誤,但上段語料中卻未遵守經(jīng)濟(jì)原則。
(二)適當(dāng)?shù)恼Z言超前、陌生化設(shè)置
童話具有教育性,要求童話創(chuàng)作者運用適當(dāng)超前的語言,以提高兒童的認(rèn)知、語言能力,并且陌生化的語言能激發(fā)兒童的好奇心和求知欲,引發(fā)兒童的閱讀欲望?!妒婵素愃v險記》中的使用的成語就是適當(dāng)語言超前設(shè)置的體現(xiàn)。如表4所示。
表4:
《舒克貝塔歷險記》
詞條頻度
異口同聲/i0.0069
自言自語/i0.0069
迫不及待/i0.0058
爭先恐后/i0.0058
咬牙切齒/i0.0053
小心翼翼/i0.0047
不顧一切/i0.0045
不知所措/i0.0045
無可奈何/i0.0045
不可思議/i0.0034
表4是《舒克貝塔歷險記》中頻度最高的十個成語。從表中可以發(fā)現(xiàn),這十個成語的成語整體含義,都大約等同于其四個成員單字的意義之和,并且這些成語在兒童經(jīng)過小學(xué)語文教育之后,已經(jīng)成為他們已經(jīng)掌握的語言知識。因此,《舒克貝塔歷險記》中使用的成語,一方面給兒童閱讀帶來陌生感,另一方面又控制了陌生感的程度,確保兒童在理解的基礎(chǔ)上得到閱讀的快樂。這說明“兒化語言”并不是一味地簡單和低端,而是一步步向成人語言靠攏,是符合兒童正處于動態(tài)成長過程中這個特點的。
此外,在《舒克貝塔歷險記》中,創(chuàng)作者常借童話主人公之口說出具有人生哲理的話語,如“販賣正直的人最不正直”“有學(xué)歷的笨蛋更麻煩”“貓是因為有老鼠才受到人的優(yōu)待”“沒有良心的好名聲能算個好名聲嗎?”等,這些有哲理的話語在兒童閱讀的過程中,或許無法理解其真正含義,但會給兒童留下深刻的印象。
(三)具有游戲精神的語言設(shè)置
游戲精神是兒童文學(xué)的審美品性之一[4]。游戲精神能讓兒童在閱讀童話時有娛樂的感受,在快樂中接受童話。在《舒克貝塔歷險記》中,主人公是兩只小老鼠“舒克”“貝塔”和小男孩“皮皮魯”,這篇童話講述發(fā)生在他們之間的驚險生活。僅就此篇童話的人物屬性而言,被成人視為“過街喊打”的老鼠成了童話中的英雄,成為了懲惡揚善的好榜樣,這顛覆了老鼠原本的屬性,也顛覆了兒童所受到的傳統(tǒng)教育,能給兒童帶來耳目一新的感受。
此外,游戲精神還體現(xiàn)在童話中人物的名稱設(shè)計上。如表5所示。
表5:
《舒克貝塔歷險記》
人名詞頻
舒克/nr1.4
貝塔/nr1.2865
皮皮魯/nr1.1309
燕妮/nr0.2522
魯西西/nr0.2266
從表5中可以看出《舒克貝塔歷險記》的人名不同于傳統(tǒng)的中國人名,從字面上看,沒有實意,更像只表音的外國姓名;從音律上看,“舒克、貝塔”和“皮皮魯、魯西西” 這兩對人名簡單,朗朗上口。筆者認(rèn)為,這種人名的陌生化設(shè)計,能讓兒童快速記住人物名稱;且沒有實意的名字,不同于日常生活中的姓名設(shè)計,能讓讀者產(chǎn)生游戲感。
三、“兒化語言”與皮亞杰認(rèn)知發(fā)展階段理論、“分級讀物”
瑞士著名教育心理學(xué)家皮亞杰在1970年出版的代表性論著《發(fā)生認(rèn)識論原理》中提出“兒童認(rèn)知發(fā)展階段論”,他把兒童的認(rèn)知發(fā)展分為四個階段,并認(rèn)為要對不同階段的學(xué)生提出既不超出當(dāng)時認(rèn)知結(jié)構(gòu)的同化能力,又能使他們向更高階段發(fā)展的富有啟迪作用的適當(dāng)內(nèi)容。
對于《舒克貝塔歷險記》中使用的“兒化語言”,兒童首先需要“讀懂”,即語言需要符合特定階段兒童的認(rèn)知同化能力,如上文提到的“句子短小、少使用經(jīng)濟(jì)原則、形容詞較為簡單”等特點;其次,在“讀懂”的基礎(chǔ)上能夠“讀飽”,即含有使兒童向更高階段發(fā)展的富有啟迪作用的適當(dāng)內(nèi)容,如上文提到的成語的使用以及“成人話語”的使用。誠然,《舒克貝塔歷險記》這一童話,并沒有嚴(yán)格的閱讀兒童年齡階段限制,但是選擇它的讀者的基本需要都是要在“讀懂”的基礎(chǔ)上“讀飽”,這在一定程度上體現(xiàn)了兒童認(rèn)知發(fā)展的階段性。
“分級讀物”是指按照母語讀者不同年齡段的智力和心理發(fā)育程度所編寫的不同閱讀材料,“分級閱讀的理論基礎(chǔ)與實踐基礎(chǔ)是圖書的適讀性與可讀性問題”[5]。分級讀物的適讀性和可讀性,也包含“易讀性”——兒童讀者在自身的智力和心理發(fā)育階段的基礎(chǔ)上能夠讀懂讀物,即讀物的“寫作形式方面的易于懂得和理解”。1935年出版的《導(dǎo)致書本易讀的因素》,記錄了其作者對影響易讀性的要素進(jìn)行的研究,他們最后篩選出5個影響書本易讀性的要素,包括非常用詞、人稱代詞、句子的長度等[6;此外,國內(nèi)的學(xué)者張寧志認(rèn)為生詞量、語法項目的數(shù)量、句子的長度等都是影響易讀性的因素。
《舒克貝塔歷險記》在一定程度上屬于模糊“分級讀物”,其讀者有一定范圍內(nèi)的智力和心理發(fā)育特點。上文中分析出《舒克貝塔歷險記》的“兒化語言”具有“句子短小、對話體多、人稱省略少以及單音節(jié)性質(zhì)形容詞多”等特點,是符合當(dāng)前國內(nèi)外讀者提出的影響“易讀性”因素的。因此,“兒化語言”是符合“易讀性”要求的。
本文結(jié)合文本分析以及語料庫的方法,總結(jié)出《舒克貝塔歷險記》的“兒化語言”特色,展現(xiàn)了童話語言的特殊性,即既有符合兒童認(rèn)知和心理特色的語言設(shè)置,又有適當(dāng)超前的成人語言,并與皮亞杰的兒童認(rèn)知階段理論以及分級讀物等理論相聯(lián)系,從一定程度上證明了“兒化語言”的科學(xué)性。
參考文獻(xiàn):
[1]王華杰.兒童文學(xué)論[M].湘潭:湘潭大學(xué)出版社,2009.
[2]孔寶剛.兒童文學(xué)理論與實踐[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,
2007.
[3]馮志偉.現(xiàn)代語言學(xué)流派[M].西安:陜西人民出版社,1999.
[4]黃明超.兒童文學(xué)教程[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2001.
[5]王泉根.理性看待新世紀(jì)的分級閱讀[J].出版廣角,2011,
(6).
[6]張寧志.漢語教材語料難度的定量分析[J].世界漢語教學(xué),
2000,(3).
(劉娜 濟(jì)南 山東大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué) 250100)