摘 要:現(xiàn)在許多高校為了提升師資力量,實現(xiàn)大學英語教學新目標,紛紛聘請外籍教師來進行大學英語教學。外籍教師的加入在一定程度上提高了我國大學英語教學的水平,但并沒有從根本上解決大學英語教學中存在的根本問題。如何高效地發(fā)揮外教在大學英語教學中的優(yōu)勢和作用,讓其自身蘊含的學習資源得到最佳整合,從而有效推動大學英語教學改革,是當前各大高校所面臨的亟待解決的問題。中外教師合作教學是一種優(yōu)勢互補的教學模式,既能創(chuàng)設(shè)機會讓中外教師在教學方法、教學態(tài)度、教學理念、教學風格和內(nèi)容等方面相互觀摩和學習,又為學生創(chuàng)設(shè)了真實的跨文化交際的社會語境,降低了學生英語學習過程中的障礙和焦慮感,在大學英語教學改革背景下不失為英語教學新模式的一種有益嘗試,同時為大學外語教學的師資培訓提供了一條便捷高效的途徑。
關(guān)鍵詞:大學英語;教學改革;中外教師合作教學模式;跨文化交際能力
現(xiàn)在許多高校為了提升師資力量,實現(xiàn)大學英語教學新目標,紛紛聘請外籍教師來進行大學英語教學。外籍教師的加入在一定程度上提高了我國大學英語教學的水平,但并沒有從根本上解決大學英語教學中存在的根本問題。外籍教師在大學英語教學方面,尤其是英語聽說教學方面確實有其獨特的優(yōu)勢,他們具有語言、文化等方面的優(yōu)越性;但也有其明顯的局限性,如外籍教師的教學缺乏系統(tǒng)性、隨意性明顯、教師隊伍不穩(wěn)定等。如何高效地發(fā)揮外教在大學英語教學中的作用,充分體現(xiàn)和發(fā)揮外教在大學英語教學中的優(yōu)勢,讓外教自身蘊含的學習資源得到最佳整合,從而有效推動大學英語教學改革,是當前各高校亟待解決的問題。河南大學大學外語教學部外籍教師在大學英語教學過程中對最佳教學模式進行了卓有成效的嘗試和探討。
一、中外教師合作教學的現(xiàn)狀
河南大學大學外語教學部,近年先后引進幾位以英語為母語的外籍教師加入到大學英語教師隊伍中,進行大學英語教學。從2008級、2010級和2011級學生的外籍教師大學英語教學模式探索中,我們發(fā)現(xiàn),外籍教師教授大學英語并不像中國老師和學生最初所期待的那樣。2009年我們的第一位外教來了之后,我們嘗試請她給參加大學英語分級教學改革的三級起點的學生開設(shè)高級英語視聽說課程。分級教學中的三級班學生英語直接從三級學起,到外教來授課時已經(jīng)用一年的時間修完大學英語視聽說課程,而同一屆一級起點的學生剛剛學到三級。這也是我們分級教學改革后高起點的學生大學英語后續(xù)教學的一個積極嘗試。地道標準的語音語調(diào),英語文化背景的有效理解,在授課中舉出鮮活的方言和習語,以及活躍的課堂教學氣氛,讓外籍教師在授課之初倍受學生歡迎,但隨著時間的推移,外籍教師對高級視聽說課程設(shè)置的理解、對學生英語水平及需要的了解上的欠缺,使一部分學生在英語學習上出現(xiàn)茫然和誤解,尤其是外教授課的隨意性及對教材的選擇令一部分學生大呼不適應(yīng)。我們分析造成這一現(xiàn)象的部分原因,是由于第三學期高級英語視聽說課程的設(shè)置是選修課,是國內(nèi)大學生對選修課的認識和外籍教師對選修課的認識有很大的出入造成的。
因此2010級新生入校后,我們請第二位加入到大學英語教學隊伍中的外籍教師,全權(quán)負責分級教學后三級班學生的大學英語視聽說課程的教授。這一次我們吸取了第一次的教訓,外籍教師授課有固定的課本教材,教授的是學校設(shè)置的必修課程,但在一年的教學過程中還是時常出現(xiàn)這樣或那樣的問題,教學效果并沒有預(yù)想中的那么好:該外籍教師在美國剛剛大學畢業(yè),來河南大學大學外語教學部做外教之前,在國內(nèi)沒有從事過英語教學工作,更沒有接受過正規(guī)的教育教學培訓,雖然她備課很認真,授課也很賣力,但在教學中有時不能系統(tǒng)地進行知識的傳授,只能做出感性的介紹,特別注重單詞的講解,忽略聽力理解能力等英語應(yīng)試能力的提高。另外,中外教育文化的差別和教育的差別性造成了外籍教師在教學的理念和教學思維方面的差異性。對于課本的內(nèi)容,外籍教師是根據(jù)自己的愛好和標準來選擇講授內(nèi)容的,有一定的隨意性,不能及時了解學生真正感興趣的內(nèi)容,有時會出現(xiàn)課堂上學生發(fā)言不積極的情況。雖然給外教配備的有助手,但助手主要負責外教教學之外的一些事情,對于教學內(nèi)容和教學方法很少深入交換意見和討論。課堂上僅扮演聽課老師角色,沒有和外教、學生互動。2011級新生入校前,針對前兩次外教在大學英語教學中所出現(xiàn)的問題和學生調(diào)查表中所提出的合理建議,我們決定嘗試在大學英語教學中實施中方教師和外籍教師合作教學的模式,努力做到揚長避短,優(yōu)勢互補,充分發(fā)揮中方和外籍教師的教學優(yōu)點,最大限度讓學生受益。迄今,該方法已實施兩個學期,取得了可喜的教學效果。
二、中外教師合作教學模式的理論依據(jù)
1.果維茨基所提出的社會文化理論
該理論認為,單純的語言輸入并不能保證語言習得的發(fā)生,語言學習的過程應(yīng)考慮相應(yīng)的情境、行為、動機等因素。在果維茨基的社會文化理論發(fā)展中有四個重要的概念被引入,即活動理論、調(diào)節(jié)論、內(nèi)在/自我話語和最近發(fā)展區(qū)。其中調(diào)節(jié)論是指個體通過參與外部的社會文化活動,將外界的社會語言通過語言這一中介內(nèi)化為個體內(nèi)部的心理機能,并在這一心理機能驅(qū)動下借助語言的調(diào)節(jié)機制進行社會人際交流。 中外教師合作的課堂教學方式是靈活多樣的,創(chuàng)設(shè)的語言環(huán)境更具有真實性,并且在課堂教學外,外教還會定期參加學生的校園英語文化活動,促使學生通過參與外部的社會文化活動進行人際交流,從而培養(yǎng)學生的口語能力,有效提高其英語交際技能。
2.教育行動研究理論
教育行動研究是在實際情景中,由實際工作者和專家共同合作,針對實際問題提出改進計劃,通過在實踐中實施、驗證、修正而得到研究結(jié)果的一種研究方法。中外教師合作教學正是教育行動研究的真實體現(xiàn)。如何充分發(fā)揮外籍教師在英語教學中的優(yōu)勢及特長,避免其局限性,正是目前大學英語教學實踐中所需要解決的問題。針對這一問題,由中方教師和外籍教師(實際工作者和專家)提出了中外教師合作教學模式并在大學英語教學課堂上進行實踐、驗證、修正,即邊研究、邊行動,以解決實際問題。
3.克拉申的二語習得理論
在克拉申(S.D.Krashen)的語言習得理論中,輸入假說是該理論的核心部分。Krashen認為,第二語言習得有賴于為學習者提供“可理解輸入”。“可理解輸入”是指為學習者提供的輸入信息應(yīng)該略微超過一點學習者現(xiàn)有的習得水平,用i+1來表示。i表示現(xiàn)有習得水平,1表示略微超過的部分,這是第二語言習得產(chǎn)生的必要條件。當學習者進行富有意義的交際時,這種習得過程便自動產(chǎn)生。而中外教師合作教學模式完全符合輸入假說的四個要素:(1)輸入數(shù)量。必須為學習者提供足量的語言輸入。中外教師合作的課堂教學中外籍教師和中方教師共同的輸入量不言而喻:1+1>2。(2)輸入質(zhì)量。必須是可理解的,即i+1。中外教師合作的課堂教學的師生關(guān)系是由外籍教師、中方教師和學生三方構(gòu)成的,語言的輸入質(zhì)量有保障。(3)輸入方式。自然環(huán)境輸入。中外教師合作的課堂教學中,學生通過與外教的溝通,可以接觸到真正的語言交際樣本和實際的語言交際活動,從而創(chuàng)設(shè)出自然而又原汁原味的語言輸入環(huán)境。(4)輸入條件。焦慮低的條件。中外教師合作教學的課堂上pair work和group work的活動設(shè)計,在一定程度上降低了師生比。從學習者的心理角度出發(fā),較低的師生比使每一個學生都能感覺到教師的關(guān)注,再加上寬松的課堂環(huán)境和豐富多樣的教學手段,可以有效降低學生的學習焦慮情緒,提高學習質(zhì)量和效率。
三、中外教師合作教學模式的實踐方法與途徑
1.中外教師共同備課是取得最佳教學效果的前提
中方教師和外籍教師在教材的選擇和使用上有很大的差異。中方教師對課本和教參過分依賴,授課時常常會按照課本內(nèi)容安排順序進行講授,對教材內(nèi)容不能進行有效的二次開發(fā)。但是中方教師備課內(nèi)容非常具體化,授課內(nèi)容、舉例、授課步驟等在教案中非常翔實。而外籍教師的備課教案則非常粗線條化,教學內(nèi)容多為自選內(nèi)容,富有時代信息和趣味性,極易引起學生進行討論和發(fā)言的興趣,但是相對缺乏系統(tǒng)性,每一次課的內(nèi)容跳躍性大,中國學生在期末復習時常常感到無所適從。因此,定期共同備課是中外教師合作教學模式的前提和保證。在集體備課的過程中,中外教師既可以了解到雙方在備課方法上的差異,更可以取長補短,讓外籍教師了解中國的語言文化和社會習俗,共同設(shè)計教學方法,確定教學內(nèi)容和教學目標,制訂出符合本校學生實際需求的教學計劃,把握好各自在課堂上的角色,盡可能保證課堂上中方教師和外教能夠達到默契協(xié)調(diào)的合作狀態(tài),從而有效地把外教教學方法的靈活性和中方教師教學的系統(tǒng)性結(jié)合起來,以期達到最佳教學效果。
2.中外教師在課堂教學中尋求教學最佳結(jié)合點是取得最佳教學效果的關(guān)鍵
因為外語是外籍教師的母語,他們流利、準確、地道的口語表達,良好的外語文化背景和理解力,輕松、自然而活潑的授課方式,使他們在視聽說課程口語教學方面有中方教師無法比擬的優(yōu)勢。但是,在視聽說課程的教學目標的理解上,在所教授學生的英語學習需求的了解上,在聽力技巧和聽力測試的講解上,中方教師因為有和學生相似的成長學習歷程,憑借自身英語學習的經(jīng)歷和長期的英語教學經(jīng)驗,比外籍教師有更深刻的認識。
因此,實現(xiàn)優(yōu)勢互補,在大學英語視聽說課堂教學中努力尋求最佳教學結(jié)合點,是實現(xiàn)中外教師合作教學最佳教學效果的關(guān)鍵所在。以河南大學2011級參加中外教師大學英語視聽說課程合作教學實驗班的學生為例,每個班級每周的2學時視聽說課堂教學,中方教師和外籍教師所起的作用是不同的。第1課時進行口語教學,主要由外教負責,中方教師是外籍教師的教學助手。而第2課時聽力技巧講解和訓練方面則由中方教師負責,外籍教師起到西方文化知識的補充和闡述的作用。
針對教材每一單元的主題(大學生活、教育、成功之道、友誼、校園愛情、讀書、運動、科學技術(shù)的發(fā)展等),中外教師在集體備課的過程中,一起設(shè)計了大學英語視聽說課程口語課堂上的活動:個人觀點陳述、對話練習、小組討論、角色扮演、專題辯論等,能讓學生置身在一個全英文的環(huán)境里,增加語言實踐機會,大大提高學生學習興趣并改善學習方法。
在每一堂口語教學課堂上,外籍教師作為主講教師,充分發(fā)揮他們的語言優(yōu)勢,盡可能長時間、近距離、全方位地接觸學生;和外籍教師相比較而言,中方教師似乎是遠離了學生,但其注意力要高度集中,隨時要幫外籍教師“救場”:一旦學生理解外教語言出現(xiàn)困難或產(chǎn)生歧義時,認為需要自己出面對學生進行進一步啟發(fā)和提示時,在學生對外教提問的問題反應(yīng)消極,課堂氣氛沉悶時……中方教師需要馬上啟動介入教學。中方教師一般會采取向外教提問的方式、向?qū)W生提問的方式、或者進行簡單的黑板板書、必要時甚至進行適量的中文翻譯,使用鼓勵法或激將法及時有效地清除外籍教師和學生之間的跨文化交際障礙,把學生積極性重新調(diào)動起來。
聽力教學是由中方教師擔任主講教師,外教為輔助教師。在中國教育這個大背景下,等級考試如全國大學英語四六級考試,幾乎是中國在校大學生都要參加的考試,外教對此類考試不是很了解,在了解學生學習外語需求和困難方面、在講授聽力技巧和應(yīng)試方面,中方教師對學生的學習需求有更為深刻的理解。外教可以通過觀摩中方教師的課堂,進一步了解中國的教育理念和教學思維,對于聽力教材中出現(xiàn)的背景文化知識和相關(guān)社會習俗及時進行闡釋,讓學生能夠更形象化、更具體化地了解和領(lǐng)會英語文化特有的價值觀念和思維方式,增加聽力教學課堂的趣味性。
學生是課堂教學的主角,中方教師和外教在教室里所處的位置,以及中方教師和外教及時領(lǐng)會彼此間的目光交流,也是取得最佳教學效果的重要影響因素。一般來講,一個教師在前,另一個教師在后;或者一個教師在左,另一位教師在右,隨時通過目光接觸進行交流、傳遞和反饋信息,這樣兩位教師能夠在最大程度上及時幫助學生,在最大限度上對學生進行有效的管理,從而找到教學最佳結(jié)合點,取得最佳教學效果。
3.中外教師合作指導學生英語第二課堂活動是取得最佳教學效果的有益補充
河南大學外籍教師除承擔課堂教學任務(wù)之外,還利用業(yè)余時間指導學生開展英語角、英語演講比賽、英語歌曲大賽、英語話劇大賽、英語講座等第二課堂活動。中方教師根據(jù)外籍教師的生活經(jīng)歷、專業(yè)和工作背景,不定期安排外籍教師進行文化講座。講座的主題由中方教師通過問卷調(diào)查或訪談的方式向?qū)W生征集,再由外籍教師從中挑選。此類講座既可充分開發(fā)和利用外教資源,又能為學生提供更多了解西方文化和教育的途徑,提高其跨文化意識和英語文化素養(yǎng)。
另外,中方教師還利用外籍教師在校園中的“明星效應(yīng)”,邀請外籍教師一起合作對校園英語文化活動進行指導,進一步激發(fā)學生們學習英語、參與英語文化活動的積極性,提高學生參加校園英語文化活動的廣泛度,營造全校學習英語的氛圍,對中外教師合作教學效果進行有益補充。
四、中外教師合作教學模式的效果
1.合作教師均受益
果維茨基的最近發(fā)展區(qū)理論認為,學習與發(fā)展是一種社會和合作活動,它們是永遠不能被“教”給某個人的,新的知識和技能是學習者在相互交際的過程中得到的。因此,大學英語教學中外教師合作教學的實施,對中方教師和外籍教師的專業(yè)知識的獲得、教學技巧的提高、教學態(tài)度的轉(zhuǎn)變和合作能力的增強等方面具有積極的作用。從教師座談會和個人訪談的反饋信息來看,中方教師和外籍教師在合作教學的過程中都感覺自己受益匪淺。
以教學能力為例,中方教師認為在與外籍教師合作備課、制作教學課件、課堂上合作授課和課外共同執(zhí)導學生校園文化活動的過程中,外籍教師高度認真負責的教學態(tài)度、新穎而有創(chuàng)新性的教學方法、科學規(guī)范的教學評估方法,以及與學生之間構(gòu)建起的師生友誼,對他們自身的教學水平的提高產(chǎn)生了很大的影響。同時在與外籍教師接觸和合作的過程中,中方教師無疑比其他沒有參與中外教師合作教學的教師獲得了更多的用英語與外教交流的機會,英語口語得到了鍛煉和實踐,口語表達能力顯著提高,同時跨文化意識也大大增強,授課自信心提高了,教學效果更明顯了。
而外籍教師也在訪談中表示,非常滿意和中方教師進行的合作教學模式。通過合作備課、教研室集體討論、課堂上合作授課等諸多環(huán)節(jié),外教表示自己獲得了一種歸屬感。除和中方教師增進相互了解、建立友誼之外,外籍教師還表示從這種特殊的教學模式中他們對中西方的教育制度的差異、中國學生的學習狀況和思維方式,尤其是中國特色文化的認識有了深入了解,從中方教師那里學會了怎樣有效地幫助學生提高英語測試技巧,如何駕馭課堂,從學生的需求出發(fā)開展教學,改善和提高教學效果。
2.學生受益
中外教師合作教學模式對合作的教師有益,更有利于學生語言能力(聽說讀寫譯等語言技能的運用能力)和非語言能力(非智力因素)的提高。合作教學課堂上,中方教師和外籍教師知識和技能的有益補充,大大拓展了學生對所學知識理解上的深度和廣度。外籍教師的授課語言教學和學習的真實性很強,中方教師的授課語言教學和學習實效性很強,雙方合作教學取長補短,使學生從語言知識的被動接受者成功轉(zhuǎn)變?yōu)橛⒄Z語言的實踐者和操縱者,學生語言能力的提高是必然的。
另外,學生的非語言能力(非智力因素)在中外教師合作教學過程中,也可以得到相應(yīng)的發(fā)展和提高。大多數(shù)心理學家認為,非智力因素的主要內(nèi)容有:興趣與愛好、愉快的情緒、對挫折的忍受性與意志力、活潑的性格和寬闊的胸懷、自信心與好勝心、遠大的理想與目標、高抱負和焦慮。外籍教師授課的課堂上中方教師的適時參與和合作,會大大減少學生理解上和心理情感上的障礙,中方教師的橋梁作用增強了外籍教師與學生交流和溝通的暢通性,學生在外籍教師授課課堂上的焦慮感大大降低,學生“習得”英語的自然環(huán)境得以順利建立;另一方面,合作教學課堂上外籍教師以學生為中心的教學方法、輕松而又熱烈的課堂氣氛,以及幽默而極具鼓勵性的語言,有利于克服學生憂慮、焦急、缺乏自信心等方面的心理負面因素,同時激發(fā)學生學習英語的興趣。學生會充滿自信,以一種愉快的情緒參與授課教師設(shè)計的課堂活動,高效完成學習任務(wù)。
五、中外教師合作教學模式的前景展望
中外教師合作教學是一種優(yōu)勢互補的教學模式,既充分整合和利用了外教資源,又創(chuàng)設(shè)機會讓中外教師在教學方法、教學態(tài)度、教學理念、教學風格和內(nèi)容等方面相互觀摩和學習,不失為大學英語教學改革背景下英語教學新模式的一種有益嘗試,同時為師資培訓提供了一條便捷高效的途徑。但是,和目前大多數(shù)高校大學英語教學班級學生人數(shù)規(guī)模相比,外教資源不夠充沛甚至是匱乏的狀況,也從某種程度上給大學英語教學中外教師合作教學模式的推廣造成一定的困難。
我們認為,如果讓中國教師之間也實施合作教學,充分發(fā)揮彼此間的優(yōu)勢,即聽說能力強的老師和讀寫譯能力強的老師聯(lián)合執(zhí)教同一個班級,遠比同一位教師既教授同一個班級的視聽說課程,又教授其讀寫譯課程的效果,或者兩位教師各自教授兩門課程的其中一門,效果要好得多。兩位教師之間科學組合、優(yōu)勢互補,進而提升學習者學習興趣,實現(xiàn)大學英語教學質(zhì)量的提高,培養(yǎng)出具有較強的英語綜合能力和國際競爭力的英語應(yīng)用型人才。
參考文獻:
[1]教育部高等教育司.大學英語課程教學要求[M].上海:上海外語教育版社,2007.
[2]姜炳生.關(guān)于Team Teaching本土化問題的研究[J]. 天水師范學院學報,2004,(3).
[3]郭爾平,顧超美,鮑靜英.“中外教師英語口語課堂教學合作”實踐報告[J].外語界,2002,(3).
[4]朱金花.發(fā)揮中外教師特長 提升外語綜合素質(zhì)[J].外語界,2006,(5).
責編:秋 山