一、引言
一種語(yǔ)言的語(yǔ)音系統(tǒng)往往離不開超音段手段來(lái)表達(dá)。超音段手段是語(yǔ)音的音高、音強(qiáng)和音長(zhǎng)等物理屬性的表現(xiàn),其中使用最多的是音高手段,也是最為復(fù)雜的。聲帶振動(dòng)的基本頻率是改變音高的物質(zhì)表現(xiàn)形式。音高表現(xiàn)在語(yǔ)言的語(yǔ)音系統(tǒng)中其形式一般有以下幾種:
1.聲調(diào)和語(yǔ)調(diào)
2.輕音和重音
3.節(jié)奏和音渡
本文將對(duì)這幾個(gè)方面在英漢語(yǔ)言系統(tǒng)中的異同進(jìn)行考察。
二、聲調(diào)和語(yǔ)調(diào)
(一)概念的區(qū)分
英語(yǔ)語(yǔ)言系統(tǒng)中沒有“字”的概念,因而沒有“字調(diào)”。句調(diào)在詞典中因見字名義而未收錄,我們可以簡(jiǎn)單地解釋為句子的語(yǔ)調(diào)。從表1可以看出,聲調(diào)是基于音節(jié)、單詞或詞的,而語(yǔ)調(diào)是基于句子這一級(jí)語(yǔ)法單位的。
語(yǔ)言學(xué)科對(duì)這幾個(gè)概念的定義如下:
聲帶振動(dòng)的基本頻率是改變音高的物質(zhì)表現(xiàn)形式。這種變化在語(yǔ)言中的表現(xiàn)叫作旋律(melody)。旋律在不同的語(yǔ)言中表現(xiàn)方式不同。如果以音節(jié)或詞作為旋律的基本載體,這種旋律被稱作“聲調(diào)”(tone) 。具有這種性質(zhì)的語(yǔ)言被稱為“聲調(diào)語(yǔ)言”。如果以短語(yǔ)或小句作為旋律的基本載體,這種旋律被稱作“語(yǔ)調(diào)”(intonation) 。具有這種性質(zhì)的語(yǔ)言被稱為“語(yǔ)調(diào)語(yǔ)言”(韓波,2004)。聲調(diào)和語(yǔ)調(diào)都屬于超音段范疇。兩者在音高上都表現(xiàn)為高低升降變化但從旋律涉及的語(yǔ)音范圍來(lái)說,聲調(diào)以重讀音節(jié)或詞作為基本載體單位;語(yǔ)調(diào)以短語(yǔ)或小句為基本載體單位(陸穎,2004)。很明顯,漢語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言,漢語(yǔ)的旋律主要表現(xiàn)為聲調(diào),以字為單位;英語(yǔ)是語(yǔ)調(diào)語(yǔ)言,英語(yǔ)中的旋律主要表現(xiàn)為語(yǔ)調(diào),以短語(yǔ)、句子為單位。但這并不代表漢語(yǔ)就沒有語(yǔ)調(diào),這是矛盾的主次問題。確定了英漢兩種語(yǔ)言的歸屬問題以后,我們就可以對(duì)它們進(jìn)行對(duì)比分析了。
(二)漢英聲調(diào)語(yǔ)調(diào)對(duì)比分析
1.調(diào)型及調(diào)值
漢語(yǔ)的聲調(diào)有四種調(diào)型:陰平、陽(yáng)平、上聲和去聲。就音高特征來(lái)說 ,它們是平調(diào)、升調(diào)、曲折調(diào)和降調(diào)。英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)有五種基本調(diào)型:降調(diào)、升調(diào)、升降調(diào)、降升調(diào)、平調(diào),也有學(xué)者認(rèn)為有七種調(diào)型,即把降調(diào)和升調(diào)細(xì)分為低降、高降、低升、高升。無(wú)論那種分法,漢英聲調(diào)和語(yǔ)調(diào)都有平調(diào)、升調(diào)、降調(diào)和曲折調(diào)這四種基本的類型。不同的是具體調(diào)值不一樣。下面是趙元任(1980)對(duì)漢英兩種語(yǔ)言的調(diào)值的詳細(xì)比較,可以顯示其差異。
2.表達(dá)功能
1)漢語(yǔ)聲調(diào)具有如下幾個(gè)方面的語(yǔ)言功能:
A.辨義功能。漢語(yǔ)中不分聲調(diào)的音節(jié)共432個(gè)。但分聲調(diào)音節(jié)迅速增加到1376個(gè)(劉澤先,1957:459) 。如:媽、嘛、馬、罵。聲調(diào)不同,詞義截然不同。
B.構(gòu)形功能。聲調(diào)在漢語(yǔ)中具有區(qū)別語(yǔ)法意義的作用。如:釘釘子。“釘”原是名詞,用陰平。詞組中第一個(gè)“釘”變成動(dòng)詞后,讀去聲。
C.分界功能。如果從一種聲調(diào)變?yōu)榱硪环N聲調(diào),必然是從一個(gè)音節(jié)變?yōu)榱硪环N音節(jié)。
D.修辭功能。這在中國(guó)古代的詩(shī)歌中體現(xiàn)最為明顯。
2)漢語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的語(yǔ)言功能:
A.語(yǔ)法功能。主要是區(qū)分句類的功能。如疑問句和陳述句的區(qū)分。
B.突出強(qiáng)調(diào)。如:他在看書,不是在看電視。“書”和“電視”會(huì)在原有聲調(diào)的基礎(chǔ)上語(yǔ)調(diào)輕微上揚(yáng),以突出對(duì)比。
3)英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)具有如下幾個(gè)方面的語(yǔ)言功能:
A.表義功能。如:The dog doesn’t bite anybody.如果這個(gè)句子用降調(diào),意思是“這只狗任何人都不要咬”。如果用降升調(diào),意思是“這只狗只咬某些人”。與漢語(yǔ)不同的是,英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)的辨義和表義功能是在句子層面上,而漢語(yǔ)的是在詞匯層面上。
B.語(yǔ)法功能。英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)也區(qū)分疑問句可陳述句,除此之外還能區(qū)分句末呼應(yīng)語(yǔ)與同位語(yǔ)。如:This is my brother, John. 這個(gè)句子如果在“brother”處用降調(diào),“John”沒有再用降調(diào)強(qiáng)調(diào),表明“John”是呼語(yǔ)。意思是:約翰,這是我弟弟。如果“brother”“John”都用降調(diào),表示它們是同位語(yǔ)。意思是:這是我的弟弟約翰。
C.突出強(qiáng)調(diào)。這一點(diǎn)和漢語(yǔ)相類似。但英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)變化更加豐富一些。如:
I live in the city.這句話,
I(↗)live in the city.(隱含著在場(chǎng)的其他人不住在城里)
I live(↗)in the city.(表示只是“住在”城里,隱含的意思是“我不在城里工作”或其他意思)
I live in(↗)the city.(表示“住在城里邊,其隱含意為‘不是在城外頭’”)
D.表明態(tài)度。英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)在表明說話人的感情態(tài)度方面的作用非常重要和突出。同樣一句話如果語(yǔ)調(diào)不同,即使是很細(xì)微的差別也會(huì)體現(xiàn)出說話人的感情、情緒和態(tài)度傾向。如英語(yǔ)的一個(gè)“yes”回答,就可以有50多種語(yǔ)調(diào)來(lái)表達(dá)說話人不同的情感態(tài)度和語(yǔ)氣。
三、輕音和重音
(一)輕重音在漢英語(yǔ)言中的分布
另一個(gè)主要由音高變化引起的語(yǔ)音特征就是聲音的輕重,即輕音和重音?!盁o(wú)論說哪種語(yǔ)言的人說話或念讀多音節(jié)詞語(yǔ)時(shí),各音節(jié)的響亮程度并不一樣,有的響亮,有的微弱,響亮的稱為重音,微弱的稱為輕音?!保ê紊品遥┲匾粲小霸~重音”(word stress)和“句重音”(sentence stress)之分。前者指同一個(gè)詞中總有一個(gè)音節(jié)發(fā)音特別響亮、清晰;后者指句子在口頭表達(dá)時(shí)為達(dá)到具體的語(yǔ)言目的,一些語(yǔ)義較重要的或信息較新的詞在音高、音長(zhǎng)上比其他詞突出。
英語(yǔ)被列為重音語(yǔ)言。英語(yǔ)的重音不僅是語(yǔ)音結(jié)構(gòu)的一部分,在一部分由相同音位構(gòu)成的詞語(yǔ)中具有區(qū)別詞義和詞性的功能,而且還是語(yǔ)調(diào)和話語(yǔ)節(jié)奏結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ),是語(yǔ)音表達(dá)的主要手段之一。漢語(yǔ)是非重音語(yǔ)言,雖然在實(shí)際表達(dá)中各音節(jié)的輕重程度也有差別,但重音區(qū)別語(yǔ)義的作用不大。事實(shí)上,漢語(yǔ)作為一種典型的聲調(diào)語(yǔ)言,由于其文字形態(tài)和音韻體系不同,每個(gè)字音節(jié)除有聲韻母外,還有一個(gè)聲調(diào)辨明意義,因此漢語(yǔ)的輕聲在語(yǔ)言中所起的作用比重音大得多,與語(yǔ)義、語(yǔ)法有著不少聯(lián)系,是漢語(yǔ)的一種重要的語(yǔ)音表達(dá)手段。漢語(yǔ)中輕聲字的讀音長(zhǎng)度縮短,聲調(diào)幅度壓縮,從聲學(xué)特點(diǎn)分析,這些常稱為“輕聲”的音節(jié)可以看成是輕重音中的“輕音”。確定了漢英語(yǔ)的輕重音構(gòu)成,下面我們來(lái)具體比較一下輕重音在漢英兩種語(yǔ)言系統(tǒng)中語(yǔ)言功能的異同。
(二)漢英語(yǔ)輕重音對(duì)比分析
1.漢語(yǔ)輕音的語(yǔ)言功能
1)區(qū)分詞義和詞性。漢語(yǔ)的少數(shù)雙音節(jié)詞中第二音節(jié)讀輕音代表不同的詞義、詞性。如:大意(主要意思,名詞)、大意(疏忽,形容詞)
地道(地下的通道,名詞)、地道(很正宗,形容詞)
2)區(qū)別詞與非詞。漢語(yǔ)中有些字是否讀輕音也可以改變?cè)~素的組合性質(zhì),區(qū)別短語(yǔ)和復(fù)合詞。如:管家(管理家務(wù),短語(yǔ))、管家(地位較高的仆人,詞)。
2.漢語(yǔ)句重音的語(yǔ)言功能
1)改變句義
(1)那個(gè)工廠半年就生產(chǎn)了五百臺(tái)錄音機(jī)。
(2)那個(gè)工廠半年就生產(chǎn)了五百臺(tái)錄音機(jī)。
例(1)中的“就”讀重音,意在批評(píng)該工廠的產(chǎn)量低。例(2)中“五”讀重音,意在稱贊其產(chǎn)量多,句重音的改變,使兩句內(nèi)容相同的話表達(dá)的態(tài)度截然相反。
2)改變句法結(jié)構(gòu)
(3)我想起來(lái)了。
(4)我想起來(lái)了。
例(3)中的“想”重讀,“起來(lái)”作補(bǔ)語(yǔ),表示趨向,意思是:記起來(lái)了。例(4)中“起來(lái)”重讀,作賓語(yǔ),表示動(dòng)作,意思是:不想躺著了。
3.英語(yǔ)的詞重音的語(yǔ)言功能
1)區(qū)分同形、同類詞的詞義
(5)′desert(沙漠,名詞) de′sert(功過,名詞)
(6)′undertaker(殯儀員,名詞) under′taker(承辦人,名詞)
2)區(qū)別復(fù)合詞與短語(yǔ)
(7)tall′boy(高個(gè)子男孩)′tallboy(高腳柜)
(8)short′hand(鐘標(biāo)的時(shí)針)′shorthand(速記)
4.英語(yǔ)的句重音的語(yǔ)言功能
1)改變句義
(9)Among those present were the Mayor and - miss Martin.
(10)Among those present were the Mayor and miss -Martin.
例(9)意為“出席的有馬丁市長(zhǎng)及其夫人”,重讀位置移到“miss”,使之成為信息焦點(diǎn),借以引起聽者的注意——還有他的夫人。例(10)意為“出席的有市長(zhǎng)和馬丁夫人”,調(diào)核在“Martin”,說者通過這個(gè)信息焦點(diǎn)提醒聽者注意——這是姓氏不同的另一位夫人。
2)改變句法結(jié)構(gòu)
(11)You know it is important.
(12)You - know it is important.
例(11)的調(diào)核在“is”上,“you know”是插入語(yǔ),強(qiáng)調(diào)“它很重要”;例(12)的調(diào)核在“know”上,“You know”是主句,強(qiáng)調(diào)“你知道”。
3)語(yǔ)篇銜接
說英語(yǔ)是重音語(yǔ)言,并不是說其沒有輕音?!坝⒄Z(yǔ)的輕音是一種純粹的語(yǔ)音弱化現(xiàn)象,與語(yǔ)法和句法沒有關(guān)系。其作用有三:一是作為重音的反襯,使重音詞的意義得以突出;二是使發(fā)音省力,話語(yǔ)流暢;三是形成句子的輕重音節(jié)交替出現(xiàn)的節(jié)奏模式。”(徐袖珍,2007)
由于輕重音的問題引起的英語(yǔ)節(jié)奏問題,也是音高的間接語(yǔ)音特征,但由于節(jié)奏問題不僅僅是音高不同所致,更重要的是音長(zhǎng)因素的影響,因此在這里暫不作為論述對(duì)象進(jìn)行比較。
注釋:
①中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第5版)[Z].商務(wù)印書館,2005.
參考文獻(xiàn):
[1]張萍.英漢語(yǔ)調(diào)比較及英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的語(yǔ)義語(yǔ)用功能[J].外語(yǔ)研究,2000,(4).
[2]何善芬.英漢語(yǔ)輕重音對(duì)比研究[A].楊白儉.英漢語(yǔ)比較與翻譯[C].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[3]韓波.漢英超音段結(jié)構(gòu)系統(tǒng)的分析[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2004,(6).
[4]陸穎.英語(yǔ)降升調(diào)的漢語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)對(duì)應(yīng)[J].咸陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2004,(6).
[5]王陸.試論英漢語(yǔ)言的聲調(diào)和語(yǔ)調(diào)[J].和田師范??茖W(xué)校學(xué)報(bào)(漢文綜合版),2006,(43).
[6]徐袖珍.輕重音在英漢歧義現(xiàn)象中的辨義功能[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(5).
[7]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典[Z].北京:商務(wù)印書館,2005.
(魏智慧 福建廈門 廈門大學(xué)中文系 361000)