摘 要:大部分學(xué)者將“且不說”歸入“不說”類連詞中??疾旃糯鷿h語和現(xiàn)代漢語語料,發(fā)現(xiàn)“且不說”有自身的發(fā)展軌跡,不能將其一概而論。本文從預(yù)設(shè)和認(rèn)知關(guān)聯(lián)的角度分析“且不說”,以期引起對“且不說”研究的關(guān)注。
關(guān)鍵詞:且不說 預(yù)設(shè) 認(rèn)知關(guān)聯(lián)
一、“且不說”的研究現(xiàn)狀
筆者受馬伊琍回應(yīng)文章微博“且行且珍惜”的啟發(fā),聯(lián)想到“且不說”這一個(gè)語法現(xiàn)象。在語法著作以及古今漢語詞典中對“且不說”的研究進(jìn)行了檢索,只搜尋到以下幾例。歸納如下:
另外,《古漢語常用詞詞典》中,只對“且說”進(jìn)行了論證。龔峰的《“且+VP”祈使句及其功能轉(zhuǎn)變》對本文有很大的啟發(fā)。在此稍作提示。
龔峰提出“且+VP”祈使句早在西漢時(shí)期就已開始使用,表示說話人要聽話人暫且或姑且做某事。唐宋時(shí)尤其是禪宗語錄里用的很普遍。其后,“且+VP”語用功能出現(xiàn)分化;“且+VP”由祈使標(biāo)記向話題轉(zhuǎn)換標(biāo)記轉(zhuǎn)變。龔峰以《五燈》為語料庫,檢索到“且置、且止、且從”都可解作“暫且不說”,此文認(rèn)為這三者都處在由祈使義到話題標(biāo)記的轉(zhuǎn)變序列中,“且置、且止”已經(jīng)是純粹的話題轉(zhuǎn)換標(biāo)記,“且止”有的還能表祈使義,但變?yōu)樵掝}轉(zhuǎn)換標(biāo)記的趨勢越來越強(qiáng)。
筆者推測“且不說”是由“且置、且止、且從”演化而來的,最初表祈使義,隨后逐步向話題轉(zhuǎn)換標(biāo)記推進(jìn),意義由實(shí)到虛,我們將其稱為由實(shí)義虛化而來的固定話題轉(zhuǎn)換標(biāo)記。但通過檢索的語料來看,“且不說”仍具有祈使義,甚至在一些特定的句子里充當(dāng)謂語?!扒也徽f”的語法化將在以后的文章中進(jìn)行論證,本文主要立足于現(xiàn)代漢語語料庫中的“且不說”,從語義預(yù)設(shè)和認(rèn)知語言學(xué)的最佳關(guān)聯(lián)的角度來探討。
通過在北大語料庫中的窮盡性檢索,我們發(fā)現(xiàn)805條語料中的“且不說”可以用作話題轉(zhuǎn)換標(biāo)記。如:
(1)但單兵較量,本兒小且不說,時(shí)間也賠不起。
(2)且不說廳里沒有電子顯示屏,兩個(gè)入口也只有通常住家房門般大小。
(3)且不說身材不那么魁梧,就連個(gè)人喜愛也詮釋女性才好擺弄的織毛活、做時(shí)裝。
例(1)、例(2)、例(3)中去掉“且不說”都不會影響語義上的真值,這兩個(gè)“且不說”的有無更多的是一種語氣上的差異。
還有一些“且不說”具有明顯的語義,與前后話語聯(lián)系緊密,句法上不獨(dú)立。
(4)值得一提的是,我們倒是應(yīng)該好好學(xué)學(xué)發(fā)展國家在生產(chǎn)上的低能耗本領(lǐng),且不說達(dá)到日本、法國的水平,若能達(dá)到巴西和印度等發(fā)展中國家的水平,我們就能使國民生產(chǎn)總值得到很大提高。
(5)且不說俗人,就拿有水平的《格羅夫音樂與音樂家詞典》來說,第一版中門氏條目占了60頁,而瓦格納才占30頁。
例(4)中的“且不說”和“若能”構(gòu)成一種讓步關(guān)系,表示在低能耗要求上的降低,而“若能”去掉,句子就不成立。例(5)中,“且不說”后面跟的是名詞性結(jié)構(gòu),若去掉,句子將不成立。
通過以上分析,我們將“且不說”定義為由實(shí)義虛化而來的固定話題轉(zhuǎn)換標(biāo)記。但在以后的發(fā)展中概念意義慢慢虛化,程序意義漸漸增加。Sperber和Wilson(1986,1995)在關(guān)聯(lián)理論的框架下,區(qū)分了概念意義和程序意義。概念意義是組成具有邏輯特性的明示信息的一部分。Blakemore(1987,1992,2000)以實(shí)例說明程序意義的作用是增加明示交際活動(dòng)的關(guān)聯(lián)性,減少聽話者為理解而付出的努力。
由目前的研究可知,話題轉(zhuǎn)換標(biāo)記是話語標(biāo)記的一種,所以“且不說”作為一個(gè)話題轉(zhuǎn)換標(biāo)記是話語標(biāo)記的一種,具有話語標(biāo)記性,但又不同于一般的話語標(biāo)記語。在語義上增加話語內(nèi)容,但在句法結(jié)構(gòu)上,有些結(jié)構(gòu)中不可或缺,而有些結(jié)構(gòu)中可用可不用,在功能上具有豐富的語篇語用功能。
本文擬從語義預(yù)設(shè)和認(rèn)知語用學(xué)上的關(guān)聯(lián)理論分析“且不說”。
二、預(yù)設(shè)和執(zhí)著功能
預(yù)設(shè)又稱為“前提、先設(shè)和前設(shè)”,指的是說話者在說出某個(gè)話語或句子時(shí)所作出的假設(shè),即說話者為保證句子或語段的適切性而必須滿足的前提,由弗雷格于1892年提出。預(yù)設(shè)分為兩大類——語義預(yù)設(shè)和語用預(yù)設(shè)。從語句的意義或命題的真假值來考察的是語義預(yù)設(shè),而建立在句子或命題的真值之上的預(yù)測則是語用預(yù)設(shè)。語用預(yù)設(shè)是說話人和命題的關(guān)系,即語用預(yù)設(shè)具有主觀性,本身不具有客觀真實(shí)性和正確性。由此可知,由語用預(yù)設(shè)得出的預(yù)設(shè)可以是說話者自己的預(yù)設(shè),也可以是說話者自己認(rèn)為的事實(shí),當(dāng)然也可以是客觀事實(shí)。因此語用預(yù)設(shè)具有主觀性、單一性和隱蔽性(警察在審訊犯罪嫌疑人時(shí)經(jīng)常使用)。
(6)且不說車內(nèi)配置全、寬敞舒適,單就司機(jī)多年行車無事故記錄和溫文爾雅的舉止,足以令乘客感到放心和滿足。
例(6)預(yù)設(shè)了車內(nèi)配置全、寬敞舒適的事實(shí)。
從搜集的資料分析,“且不說”在語義層面上,說話者根據(jù)先前的討論或者他們共享的文化知識,提醒聽話人整個(gè)命題是顯而易見的或不言而喻的,即表示強(qiáng)調(diào),表示說話者對某事深信不疑。如:
(7)可近兩年來,且不說上海、深圳、青島這些沿海城市,就連河南、湖北、四川比我們晚幾年才起步的省份,現(xiàn)在產(chǎn)權(quán)市場的發(fā)展速度都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過我們了。
(8)然而近十年來,國際科研領(lǐng)域發(fā)生了深刻變化,且不說美、日的科研大國地位尚難挑戰(zhàn),中國、印度、韓國等亞洲國家的崛起,瑞典、芬蘭等北歐國家的后來者居上,都令法國不無危機(jī)感和緊迫感。
例(7)、例(8)都是基于社會現(xiàn)實(shí)的,是我們共享的或普遍認(rèn)同的觀點(diǎn)。由此可知“且不說”的普遍意義可表述為“強(qiáng)烈預(yù)設(shè)”,易被聽話者接受。
(9)且不說這種做法是否有生搬硬套流于形式之嫌,至少凍壞了民警身體不利于工作。
(10)我也斷言持這樣觀點(diǎn)的一定沒有看過這樣的戲,亦或是帶著某種偏見看的。且不說時(shí)代需要英雄,且不說英雄是藝術(shù)的永恒的主題,也不說我們的時(shí)代是英雄輩出的時(shí)代,藝術(shù)有責(zé)任去表現(xiàn)他們,單說這樣的心態(tài),就是不健全的,不完整的。
例(9)的觀點(diǎn)并不一定是其他人所認(rèn)為的,顯然是說話者自己的假設(shè)。而例(10)中“斷言”一詞,更表明說話者所持的觀點(diǎn),具有主觀性和單一性。
我們可以從預(yù)設(shè)的角度將“且不說”的功能概括如下:
1.語義上,“且不說”具有一定的意義和命題的真值。
2.語用上,“且不說”一般是說話者自己的假設(shè)或自己認(rèn)定的事實(shí),不一定具有真值性。
3.無論是語義還是語用上,“且不說”所提出的假設(shè)都是說話者/作者想讓聽話者/讀者接受這種預(yù)設(shè)。在某些情況下,說話者/作者催促動(dòng)作的執(zhí)行,這也是“且不說”表執(zhí)著和執(zhí)著中的勸告意義的體現(xiàn)。如:且不說一些村莊可以上坡下攤,遷址復(fù)墾出許多農(nóng)田,即使發(fā)展多層農(nóng)宅、填實(shí)“空心村”,也可以節(jié)約大量耕地。
三、關(guān)聯(lián)理論中的“且不說”
“關(guān)聯(lián)”是Fauconnier和Turner提出的概念整合的一條控制原則,最初被當(dāng)作一條互動(dòng)的語用原則。Sperber和Wilson(1995)給予了它認(rèn)知轉(zhuǎn)向。關(guān)聯(lián)理論使一些不連貫的對話成分相互關(guān)聯(lián)。這種關(guān)聯(lián)是通過記憶和推理之類的認(rèn)知能力推斷出來的。如:
Peter:Do you want some coffee?
Mary:Coffee would keep me awake.
在這一對話中,雖然Peter沒有得到直接的回答,但Mary的話會被Peter理解,因?yàn)樗麄児餐瑩碛械囊咽沁@種情景信息和咖啡因影響睡眠的百科知識,這在關(guān)聯(lián)理論中被稱為“明示推論行為(ostensive-inferential behavior)”。從認(rèn)知語言學(xué)的觀點(diǎn)來看,這可以用主體/背景分離來解釋:(所謂)明示推論刺激主體從所有那些沒有被(用語言或非語言)顯性編碼的潛在假設(shè)構(gòu)成的概念背景中凸顯出來,明示推論行為可以是一個(gè)清楚的語句。對照下面這組語句,其中第一種說法明確地支持睡眠的假設(shè),而第二種則適合開車的假設(shè):
不,謝謝你,咖啡會讓我清醒。
好的,謝謝,咖啡會讓我清醒。
利用不同的語調(diào)形式、身體姿勢、身體移動(dòng)和眼神也可以表達(dá)明示推論行為。同時(shí),關(guān)聯(lián)和認(rèn)知效率有關(guān),而認(rèn)知效率要求經(jīng)濟(jì)地處理資源。認(rèn)知效率類似于認(rèn)知經(jīng)濟(jì)性(cognitive economy)。Rosch把“認(rèn)知經(jīng)濟(jì)性”定義為:關(guān)于一個(gè)對象的最大量信息可以用最小認(rèn)知努力獲得,而交際也是一個(gè)認(rèn)知過程,交際雙方恰因?yàn)橛辛恕瓣P(guān)聯(lián)性”這一個(gè)最佳的認(rèn)知模式,使得交際清晰,對理解話語明示和對推理意義在程序上進(jìn)行引導(dǎo)或制約,從而使得聽話者付出較小的努力就能獲得最大的語境效果。為了達(dá)到這一效果,說話者或者提供多量的信息,或者使用話題轉(zhuǎn)換標(biāo)記等手段來傳達(dá)意圖?!扒也徽f”這一話題轉(zhuǎn)換標(biāo)記的運(yùn)用既可以幫助說話人更好地表明態(tài)度,又能夠使聽話人盡快找到關(guān)聯(lián)的信息,準(zhǔn)確理解話語或說話者的意圖并做出應(yīng)答。如:
(11)邵偉明:根據(jù)聯(lián)合國安排,中國維和警察大部隊(duì)的營地位于太子港國際機(jī)場附近的一塊空地上,那是塊被廢棄的荒涼之地。沒有供電和供水設(shè)施、沒有現(xiàn)成房子且不說,其周圍環(huán)境非常復(fù)雜,反政府非法武裝和各種犯罪活動(dòng)十分猖獗。
例(11)中“且不說”是說話者暫時(shí)在更嚴(yán)重的情況下做出的一個(gè)讓步,而從其他情況的嚴(yán)峻性來說明,說話者運(yùn)用“且不說”更好地傳達(dá)出中國維和警察隊(duì)營地環(huán)境和條件的惡劣。而聽話者利用“且不說”把握住說話者要傳達(dá)內(nèi)容的目的。
(12)當(dāng)時(shí),且不說攜帶定時(shí)炸彈進(jìn)不了會議室,就是一根針未經(jīng)檢查也進(jìn)不了。所以私人秘書在等待時(shí)機(jī)。
例(12)中“且不說”同樣是說話者暫時(shí)擱置這一話題,而講另一方面,聽話者可以借助“且不說”迅速把握談話中“任務(wù)的艱巨性”。
四、結(jié)語
筆者認(rèn)為“且不說”作為一個(gè)由實(shí)義虛化而來的固定話題轉(zhuǎn)換標(biāo)記,正處在由實(shí)到虛的語法化進(jìn)程中,其自身的發(fā)展歷程是不容忽視的,并不能將其籠統(tǒng)地與“不說”類連詞一概而論。本文從預(yù)設(shè)和認(rèn)知語言學(xué)的角度探討“且不說”。另外,“且不說”的語法化、語義以及語法分析也是一個(gè)值得探討的問題。
附注:文中例句都出自CCL語料庫,為節(jié)省篇幅不一一注明具體出處。
參考文獻(xiàn):
[1]冉永平.試析話語中well的語用功能[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),1999,(3).
[2]吳福祥.漢語主觀性與語法化研究[M].北京:商務(wù)印書館,2004.
[3]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,2005.
[4]龔峰.“且+VP”祈使句及其功能轉(zhuǎn)變[J].南華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2009,(10).
[5]周四瑗.會話中話題轉(zhuǎn)換的關(guān)聯(lián)性解釋[J].長沙民政職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(1).
[6]弗里德里希·溫格瑞爾.認(rèn)知語言學(xué)導(dǎo)論[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2009.
(萬海靜 上海師范大學(xué)對外漢語學(xué)院 200234)