摘 要:現(xiàn)代漢語中有兩個“使得”?!笆沟?”表示“可以使用、能行”,“使得2”表示“引起一定的結(jié)果”。文章重點分析“使得2”的發(fā)展線索,認(rèn)為“使得2”是歷史上跨層結(jié)構(gòu)“使得”詞匯化的產(chǎn)物,是句法、語義、語音共同作用的結(jié)果。句法環(huán)境的改變是其詞匯化的動因,組塊心理和重新分析則是其詞匯化的認(rèn)知機制。文章在余論部分還簡要區(qū)分了“使得1”與“使得2”,“使”與“使得”。
關(guān)鍵詞:使得2 詞匯化 動因 認(rèn)知機制
一、引言
“使得”是現(xiàn)代漢語中比較常用的一個動詞,《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)對該詞的注釋如下:
[使得]1動1可以使用:這支筆~使不得?2能行;可以:這個主意倒~。
[使得]2動(意圖、計劃、事物)引起一定的結(jié)果:科學(xué)種田~糧食產(chǎn)量有了大幅度提高。
在以上兩種意義中,“使得1”來自“使”的“支配、支使;用”義;“使得2”來自“使”的“讓、致使”義。本文主要討論“使得2”(后文“使得”均指“使得2”)的詞匯化過程及其相關(guān)問題。
據(jù)可查語料,“使”和“得”連用最早見于《周易》:
(1)故其象為夬決其履,雖使得正,亦危道也。
“使得”在上文中意為“使之得到正”,與《現(xiàn)代漢語詞典》中的注解迥然不同。由此可見,“使得”經(jīng)歷了由古代漢語到現(xiàn)代漢語的歷時變化。
“使得”組合在古漢語語料中的用法不勝枚舉。從結(jié)構(gòu)上看,“使”與“得”并不是一個層次上的語法成分,二者構(gòu)成的是跨層結(jié)構(gòu)。“跨層結(jié)構(gòu)”的名稱來自吳競存、梁伯樞(1992),不在同一層次上的兩個成分在發(fā)展過程中跨越原有的組合層次,彼此靠攏,逐漸凝固,最后組合成為一個新的結(jié)構(gòu)體,這種新的結(jié)構(gòu)體可稱之為“跨層結(jié)構(gòu)”。本文即以“跨層結(jié)構(gòu)”理論為基礎(chǔ),旨在理清“使得”的發(fā)展變化脈絡(luò)。
二、“使得”詞匯化的歷程
“使”和“得”在古漢語中是兩個各具實義的單音詞?!稘h語大詞典》:
[使]讓,致使。《詩·鄭風(fēng)·狡童》:“維子之故,使我不能餐兮?!?/p>
[得]得到,獲得?!对姟ぶ苣稀りP(guān)雎》:“求之不得,寤寐思服?!?/p>
“使得”一詞的詞匯化過程與語法化過程是相伴而行的?!笆埂焙汀暗谩笨偸且赃B續(xù)性線性序列的形式出現(xiàn),為其詞匯化奠定了句法基礎(chǔ),“得”句法位置的改變及語義的虛化進(jìn)一步誘發(fā)了“使得”線性序列的凝固化及意義的虛化,進(jìn)而導(dǎo)致重新分析,二者之間的界線逐漸消失,語音弱化則進(jìn)一步鞏固了其詞匯化的成果。
(一)“使得”詞匯化的句法條件
(2)為使來者,不使得歸之意也。(《谷梁傳》)
(3)仆少負(fù)不羈之才,長無鄉(xiāng)曲之譽,主上幸以先人之故,使得奉薄技,出入周衛(wèi)之中。(《漢書》)
(4)紂乃許之,賜弓矢斧鉞,使得征伐,為西伯。(《史記》)
(5)單劣之戶,及無牛之家,勸令有無相通,使得兼濟。(《北史》)
(6)欲立威者,始于折膠,來而不能困,使得氣去,后未易服也。(《漢書·晁錯傳》)
如上所示,從《周易》時代至魏晉六朝,“使”和“得”不處在同一層次,“使”義為“讓、致使”,“得”義為“得到、獲得”??鐚咏Y(jié)構(gòu)“使得”在“(小句),使Φi得VP/NP”句法構(gòu)式中激活整個句式的意義并隨著歷時發(fā)展逐漸詞匯化。“得VP”一般譯為“獲得做某事的機會/得以做某事”;“得NP”一般譯為“得到某物”。如例(4)譯為“使之得到出征打仗的機會”,例(5)譯為“使之得以互相救助”,例(6)譯為“使之得到志氣”。隋唐之前,“得”后接“VP”的情況較多,“NP”少見。
“得”后既可接動詞性成分,又可接名詞性成分,這為主謂短語的出現(xiàn)奠定了基礎(chǔ)。隋唐五代時期,“得”后成分不斷拓展,出現(xiàn)主謂短語形式,即“SVP”。如:
(7)臣不顧老母,走投靈州,先帝嘉臣忠誠,遂遣征兵討叛,使得河曲清泰,賊徒奔亡。(《舊唐書》)
(8)《慎子》曰:夫投鉤分財,投策分馬,非以鉤策為均,使得美者不知所以德,惡者不知所以怨,此所以塞怨望也,故蓍龜所以立公言也,權(quán)衡所以立公正也,書契所以立公信也,法制禮籍,所以立公義也,凡立公所以棄私也。(《藝文類聚》)
在此句法環(huán)境中,“使得”組合之后的成分長度增加,概念復(fù)雜,信息量大,這樣的句法格局使得表達(dá)重心后移,促使“使得”不斷凝固,融為一體,并退居次要地位,以凸顯“SVP”的語義,“使得”語義等同于含有使動意義的“使”,該構(gòu)式下的“使得”只有一種可分析性。
(二)“使得”詞匯化的語義環(huán)境
由于“使”與“得”在古漢語中各有多個義項,我們首先需要做的工作是判定現(xiàn)代漢語中雙音詞“使得”的源頭。非詞形式與詞形式必須有足夠的相關(guān)性,這里的相關(guān)性主要是指語義上的關(guān)聯(lián)(董秀芳,2013)。本文認(rèn)為動詞“使得”的語義來源于“使”的“讓、致使”義與“得”的“得到、獲得”義。“使”字單用的例子,如:
(9)出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。(杜甫《蜀相》)
“得”字單用的例子,如:
(10)知得而不知喪。(《易·干卦》)
“使得”后期作為詞的意義與其作為跨層結(jié)構(gòu)的意義是可以很容易地聯(lián)系起來的。跨層結(jié)構(gòu)“使得”詞匯化的語義條件主要是出于“得”字意義的變化。
吳福祥(2005)指出,在漢語中語法詞或附著詞通常不是進(jìn)一步演變成屈折詞綴,而是跟毗鄰的詞項融合成一個新的詞匯項,原來的語法詞或附著詞成為詞項的“詞內(nèi)成分”。換言之,漢語的語法詞或附著詞的后續(xù)演變是詞匯化(lexicalization),而非形態(tài)化。即:實義詞>語法詞/附著詞>詞內(nèi)成分。
雙音詞“使得”中的“得”在線性結(jié)構(gòu)“(小句),使Фi得VP/NP”中的歷時演變,很好地體現(xiàn)了這個連續(xù)統(tǒng)(continuum)。隋唐之前,“得”一直用作實義動詞,語義關(guān)系上“得”與后面的“VP/NP”聯(lián)系緊密,而與前面的“使”關(guān)系疏遠(yuǎn)。如“使得奉薄技”一句的語義重心在于“得以獻(xiàn)出薄技”,“使”則用于引出“奉薄技”的施事。就目前可查語料看,至遲到隋唐時代,由于“SVP”的出現(xiàn),無需“使”來引導(dǎo)“VP”事實上的主語,“使”與“得”的距離拉近,“得”開始作為附著成分黏附于“使”,其意義逐漸弱化并消失,最終演變?yōu)橹~,只起補充音節(jié)的作用,“使”的意義及地位則得以凸顯。長期的聯(lián)合及高頻率的使用,促使人們將“使得”重新分析為一個雙音詞,“得”最終演變?yōu)橐粋€詞內(nèi)成分。
(三)“使得”詞匯化的語音表現(xiàn)
詞匯化往往伴隨著語音的變化,語音弱化會進(jìn)一步加強詞匯化??鐚咏Y(jié)構(gòu)“使得”中“得”的語音弱化促進(jìn)了該結(jié)構(gòu)的詞匯化進(jìn)程。
“得”作為實義動詞時,表“得到、獲得”,讀作“dé”;隨著“得”意義的不斷虛化以及“使得”詞匯化程度的不斷深入,“使得”的意義重心落到“使”上,“得”虛化為助詞,“dé”的聲調(diào)隨之脫落,最終“得”在“使得”中讀為輕聲“de”。
三、“使得”詞匯化的動因和機制
通過檢索CCL在線語料庫,我們檢索到含有“使得”詞條的古漢語語料近2500條,現(xiàn)代漢語語料一萬多條,可見該組合在使用上的延續(xù)性以及頻率之高,在高頻率使用的條件下,“使得”詞匯化的動因源自句法環(huán)境的改變,起主要作用的認(rèn)知機制是組塊心理和重新分析。下面依次釋之。
(一)句法環(huán)境的改變
劉堅等(1995)認(rèn)為:“就多數(shù)情況而言,詞匯的語法化首先是由某一實詞句法位置改變而誘發(fā)的。當(dāng)某個實詞脫離常規(guī)的句法位置,改變了常規(guī)的結(jié)構(gòu)關(guān)系,就有可能引起功能的演變。”顯然,“使得”詞匯化的發(fā)生得益于“得”句法位置的改變,“得”最初與其后的“VP/NP”聯(lián)系緊密,隨著“SVP”的出現(xiàn),語義上,“得”的語義弱化,結(jié)構(gòu)上,“得”的位置前移,直接黏附于“使”,這樣就使整個句子的結(jié)構(gòu)由“(小句),使Фi得VP/NP”重新分析為“(小句),使得SVP”。此外,受漢語語序的影響,處在分句開頭位置的跨層結(jié)構(gòu)往往最容易發(fā)生詞匯化,“使得”恰好常見于分句句首,這為其類推為使役動詞奠定了句法基礎(chǔ)。
(二)組塊心理
心理實驗表明,人類大腦是以短語或句子作為短時記憶中的組塊(chunk),而不是以詞作為組塊。句法單位變?yōu)閺?fù)合詞的過程實際上可以看作是一個由心理組塊造成的重新分析的過程(董秀芳,2013)。組塊心理對于跨層結(jié)構(gòu)的黏合成詞更具解釋力?!笆埂迸c“得”最初作為兩個不構(gòu)成句法成分的詞,由于長期在特定的構(gòu)式中呈線性排列,在語句的理解過程中,這兩個鄰近的單位就容易被聚合為一個組塊而加以感知,導(dǎo)致二者之間原有的分界被取消,造成結(jié)構(gòu)的重新分析。更為重要的是,由于“得”后“VP”主語的出現(xiàn),“得”與其后成分之間的語音停頓大于“使”與“得”之間的停頓,在語音韻律上,“使得”便被處理為一個音步內(nèi)的組合,促進(jìn)了二者的凝固成詞。
(三)重新分析
所謂重新分析,是指在不改變語言的表現(xiàn)形式(即線性序列)的情況下,語言使用者對該語言形式的內(nèi)部結(jié)構(gòu)、語義關(guān)系作不同于原來的分析和理解(李廣瑜,2010)??鐚咏Y(jié)構(gòu)“使得”的詞匯化顯然是重新分析機制作用下的結(jié)果。隋唐五代時期,“SVP”形式的出現(xiàn),使“使得”結(jié)構(gòu)不能再按照原來的思路理解,需要重新分析以疏通句意。具體說,在結(jié)構(gòu)上,“使得”經(jīng)歷了一個將“(小句),使Фi得VP/NP”重新分析為“(小句),使得SVP”的過程;在意義上,“使得”經(jīng)歷了一個將“致使Фi得到(某物)/得以(做某事)”重新分析為“使得S(怎么樣)”的過程。
四、結(jié)語
(一)“使得1”與“使得2”
“得”在現(xiàn)代漢語中,可用作助詞,附于動詞后,表示一種可能性。《漢語大字典》:“得,助詞,用于動詞后面,表示可能、能夠。如:這房子還住得。”這類“V得”,均可解釋為“能V”,其否定形式“V不得”,則釋為“不能V”。如:“吃得=能吃;打不得=不能打”等等。
正如文章開頭所述,“使得1”中的“使”為“支配、支使;用”義,“使得1”,即“能用”,相對應(yīng)的“使不得”,即為“不能用”。如:這個電風(fēng)扇使得使不得。
“可以用”即含“肯定、贊同”義,“使得1”又引申出“能行、可以”義,常用于句末,表示肯定語氣。其否定形式“使不得”即表“不行、不可以”義。該用法早在宋代話本中就出現(xiàn)了。如:
(11)郡王道:“摩候羅兒只是七月七日乞巧使得,尋常間又無用處。(宋《話本》)
(12)“更那堪、天教賦與,許多才調(diào)”之句,笑謂余曰:古曲名今日恰好使得。(宋《全宋詞》)
(13)襲人笑道:“我們都去了使得,你卻去不得。”(清《紅樓夢》)
因此,“使得1”從根本上不同于“使得2”。
(二)“使得2”與“使”
對于“使得2”與“使”的區(qū)別,《現(xiàn)代漢語八百詞》對二者的注解如下:
使[動]致使;讓;叫。必帶兼語。他的技術(shù)~我佩服|這樣才能~群眾滿意。
使得[動]引起某種結(jié)果;使。必帶小句作賓語。他的一席話~我深為感動|緊張的工作~他更加消瘦了。
“由于……使得……”結(jié)構(gòu)中“使得”是無主動詞,前面不能有主語。由于天氣突然變化,~班機起飛時間推遲了三個小時。
本文姑且將由“使”構(gòu)成的兼語句稱為“使字句”,將“使得2”引導(dǎo)的句子稱為“使得句”。根據(jù)《現(xiàn)代漢語八百詞》,“使字句”與“使得句”在語義上存在著一致性,都表示“引起某種結(jié)果”。至于二者的區(qū)別,我們認(rèn)為主要在于語體形式的不同,“使得2”主要用于書面語,“使”則常見于口語。
另外,關(guān)于“使得2”是否為無主動詞的判定,根據(jù)語料實際,現(xiàn)代漢語中不乏“使得2”帶主語的例子。如:
(14)所有這些使得西歐人不住嘆息:西歐共同市場并不共同?。〞匀荨蹲吖P歐洲大市場》)
(15)冰冷的家庭,刻薄的語言常常使得羅暗自落淚,精神上受到嚴(yán)重的創(chuàng)傷。(陳大文《我們就是原告》)
注釋:
①董秀芳先生用符號Φi代表零形回指,即不使用顯性的代詞形式
來回指上文已出現(xiàn)過的名詞成分而采用空位形式。
參考文獻(xiàn):
[1]董秀芳.詞匯化:漢語雙音詞的衍生與發(fā)展[M].北京:商務(wù)印書館,2013.
[2]李廣瑜.跨層結(jié)構(gòu)“恨不得”的詞匯化及其他[J].古漢語研究,2010,(1):80~87.
[3]劉堅,曹廣順,吳福祥.論誘發(fā)漢語詞匯語法化的若干因素[J].中國語文,1995,(3):161~169.
[4]吳福祥.漢語語法化演變的幾個類型學(xué)特征[J].中國語文,2005,(6):483~494.
[5]吳競存,梁伯樞.現(xiàn)代漢語句法結(jié)構(gòu)與分析[M].北京:語文出版社,1992.
(胡慶英 湖北武漢 華中師范大學(xué)語言研究所 430079)