李 玲
教學(xué)實(shí)踐與探究
從PETS-2聽力考試看高中英語文化輸入
李 玲
本文通過分析PETS-2聽力考試近五年的考題,結(jié)合人教版高中英語教材,解讀了新形勢(shì)下在高中英語教學(xué)中進(jìn)行文化輸入的重要性和必要性,以期引起高中英語教師在課堂教學(xué)中對(duì)文化輸入的重視,促使其在教學(xué)實(shí)踐中引入文化教學(xué)內(nèi)容。
高中英語;PETS-2;聽力考試;文化輸入
自2014年起,國內(nèi)部分省市率先開展試點(diǎn),用全國英語等級(jí)考試二級(jí)(PETS-2)聽力考試替代普通高校統(tǒng)一招生考試中的英語聽力考試。學(xué)生可在每年三月和九月參加PETS-2的聽力考試,并從中選擇一次考試成績計(jì)入總分,成績兩年內(nèi)有效。自該政策頒布后,PETS-2聽力考試受到廣大考生和教師的關(guān)注。然而,在PETS-2備考階段存在的問題也日漸顯著:部分考生在教師的指導(dǎo)下完成了大量的PETS-2聽力練習(xí),考試結(jié)果卻依舊不夠理想;部分考生反映,在聽力階段雖然聽懂了所有單詞,卻聽不懂對(duì)話的含義。導(dǎo)致這些問題的一個(gè)重要的原因,就是考生聽力背景知識(shí)的缺失,即對(duì)于英語文化知識(shí)的理解和輸入的不足。
聽力理解與英語國家經(jīng)濟(jì)、政治、文化知識(shí)相關(guān)性較強(qiáng),了解英語國家的文化知識(shí)有助于學(xué)生抓取聽力文本字里行間的隱含信息,繼而準(zhǔn)確理解題意。然而,目前國內(nèi)的高中英語聽力教學(xué)對(duì)英語國家相關(guān)文化知識(shí)的輸入尚有欠缺,教師更偏向于采用較常規(guī)的教學(xué)方法,即教師播放磁帶、學(xué)生完成練習(xí)題。機(jī)械、反復(fù)的聽力操練無法有效集中學(xué)生的注意力,也難以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。因此,教師應(yīng)在英語教學(xué)中有針對(duì)性地融入語言文化信息,向?qū)W生介紹英語國家的文化習(xí)俗,幫助學(xué)生更準(zhǔn)確、更高效地完成聽力練習(xí),調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性,同時(shí)提升學(xué)生的人文素養(yǎng)。
PETS-2聽力考試要求考生能夠聽懂日常生活和工作場(chǎng)景中發(fā)音清楚、語速較慢的簡短對(duì)話或獨(dú)白,其英語水平基本滿足進(jìn)入高等院校繼續(xù)學(xué)習(xí)的要求,同時(shí)也基本符合諸如賓館前臺(tái)服務(wù)員、一般銀行職員、涉外企業(yè)一般員工以及同層次其他工作在對(duì)外交往中的基本需要(教育部考試中心,2009)。日常生活和工作場(chǎng)景包括賓館、銀行、涉外企業(yè)、醫(yī)院、家庭、商場(chǎng)等,是社會(huì)文化的重要組成部分。因此,PETS-2聽力考試不僅考查學(xué)生的聽力技能,更著重考查學(xué)生的跨文化交際能力。筆者從詞匯、文化背景知識(shí)、口語交際、非口語交際和人際溝通五個(gè)方面,對(duì)PETS-2
聽力考試中的文化輸入進(jìn)行分析和解讀,并結(jié)合人教版高中英語教材的內(nèi)容,舉例探討高中英語教學(xué)中文化輸入的重要性和必要性。
(一)詞匯
詞匯可以從一個(gè)側(cè)面反映一個(gè)民族或國家的文化。找出詞匯中隱含的文化意義,有助于幫助學(xué)生消除跨文化交際中的障礙。因此,在聽力訓(xùn)練前,教師有必要向?qū)W生輸入相關(guān)的文化知識(shí),如具有比喻、象征等引申意義的動(dòng)物、植物、顏色、數(shù)字等單詞。例如green在英語中有“沒有經(jīng)驗(yàn)的”和“未成熟的”的意思。在英語聽力教學(xué)中,教師應(yīng)當(dāng)適時(shí)向?qū)W生介紹這種具有特殊文化意義的單詞,幫助學(xué)生更快速、更準(zhǔn)確地理解聽力材料,提高其跨文化交際能力。
這類單詞在PETS-2聽力考試中出現(xiàn)較為普遍,學(xué)生如不知其文化含義,聽后必然一頭霧水。2013年3月PETS-2聽力考試中有如下一段對(duì)話:
W: Well, since you areChinese-Canadianand only speak English and French well, how do native Chinese treat you?
M: Oh, well, sometimes it can get pretty difficult. When people find out that I'm a Canadian citizen who can't speak Chinese well, they usuallycall me a banana.You know,yellow on the outside and white on the inside.
材料中的男性角色是一名華裔加拿大人,他不大會(huì)說漢語,只能熟練使用英法兩種語言,因此被人們稱為“香蕉”。部分學(xué)生聽到這里很疑惑,不知“香蕉”在這里是什么意思,對(duì)加拿大的社會(huì)背景也不了解,因此,無法根據(jù)聽力文段獲取有效信息,完成后續(xù)的答題。其實(shí),banana在這一語境中的含義為“香蕉人”,又叫ABC(American Born Chinese),最初指出生在美國的華人。現(xiàn)在,這個(gè)概念的范圍已擴(kuò)及整個(gè)海外,泛指海外華人移民的第二代、第三代子女。他們不熟悉中文,說一口地道的英語或其他語言。他們從小受外國文化和教育的熏陶,思維方式和價(jià)值觀也與其長輩有所不同。教師在開展英語教學(xué)時(shí),應(yīng)適時(shí)向?qū)W生介紹banana的這一文化含義和其背后的社會(huì)背景。學(xué)生掌握了這一文化含義后,對(duì)整段對(duì)話的理解也就可以更加準(zhǔn)確了。
因此,教師在英語課堂教學(xué)中應(yīng)關(guān)注一些看似尋常但具有特殊文化含義的詞語、習(xí)語,將其適時(shí)介紹給學(xué)生,幫助學(xué)生更好地理解聽力材料,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。例如人教版高中英語教材必修3 Unit 2 Healthy eating的Reading for fun欄目介紹了很多與食物單詞相關(guān)的英語習(xí)語及其引申的文化含義。這部分位于單元末尾,是單元學(xué)習(xí)結(jié)束后的拓展活動(dòng)。這些習(xí)語蘊(yùn)含著特殊的文化含義,如在聽力文本中出現(xiàn),學(xué)生單憑字面意思較難猜出其準(zhǔn)確含義。因此,教師在授課時(shí)應(yīng)當(dāng)充分利用這類材料進(jìn)行文化輸入,在完成單元學(xué)習(xí)后適當(dāng)拓展,提高學(xué)生的人文素養(yǎng)。
(二)文化背景知識(shí)
日常生活和工作的交際,往往是在一定的文化背景下展開的。在開展聽力訓(xùn)練之前,教師應(yīng)當(dāng)做好相關(guān)文化背景知識(shí)的鋪墊,幫助學(xué)生加深對(duì)聽力材料的理解,解決在聽力中遇到的問題。
2012年3月PETS-2聽力考試的最后一篇聽力文本為:Hello. I'm Callum Robertson, and this is London Life. In the program today, let me ask you a question first: What do you think would be the hardest job in Britain? A police officer? Perhaps a deep-sea fisherman? Well, no, according to recent research, being a London taxi driver takes that prize...文段開頭點(diǎn)明了整段話語的主題,繼而從不尋常的視角出發(fā),陳述了倫敦出租車司機(jī)的種種辛苦。這是向?qū)W生輸入英國文化的機(jī)會(huì)。教師在分析聽力文段時(shí),可向?qū)W生介紹倫敦的交通狀況、地理、歷史和名勝古跡等知識(shí)。人教版高中英語教材中介紹了許多英語國家中藝術(shù)、文學(xué)、政治、經(jīng)濟(jì)和科技領(lǐng)域的著名人物,也簡要介紹了英國、美國和加拿大這三個(gè)英語國家的概況。例如必修3 Unit 1 Festivals around the world中介紹了萬圣節(jié)、感恩節(jié)等英語國家的傳統(tǒng)節(jié)日。這些信息都與英語國家的政治經(jīng)濟(jì)狀況、地理特征、文學(xué)、藝術(shù)、語言等方面息息相關(guān)。教師在授課時(shí)要重視這些文化背景知識(shí)的輸入,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí),
幫助學(xué)生掃清聽力理解的障礙。
2014年3月PETS-2聽力考試的最后一篇聽力文本以Now, one more thing to add about student safety before we start today's college tour.引出文段的主旨——介紹確保學(xué)生安全的措施。文中提到了Safe Walk和College Alone兩種校園安全措施。其原文如下:
...TheSafe Walkprogram is to make sure that students get where they need to go late at night with an officer on duty to safeguard them, whether back from the bar or from a late-night study group. TheCollege Aloneprogram gives students who are working alone at night peace of mind...
文段中提到的這兩項(xiàng)安全措施以學(xué)生的安全保障為出發(fā)點(diǎn),在具體措施實(shí)施上又體現(xiàn)了英語國家社會(huì)和文化生活的特色,與中國學(xué)生所熟悉的校園生活和校園安全措施有一定差異。這一文段的句子總體偏長、結(jié)構(gòu)較復(fù)雜,如果學(xué)生對(duì)材料中涉及的社會(huì)文化背景知識(shí)了解不多,可能無法快速、準(zhǔn)確地理解文章大意。
中國和英語國家的不同社會(huì)文化在人教版高中英語教材中有較廣泛、全面的展示。例如必修4 Unit 4 Body language中介紹了不同國家中含義不同的肢體語言。又如選修6 Unit 1 Art的Warming up環(huán)節(jié)中有這樣一個(gè)引發(fā)學(xué)生思考中國與英語國家文化差異的問題:Would you rather have Chinese or Western-style painting in your home? Give your reasons.教師應(yīng)在授課時(shí)帶領(lǐng)學(xué)生一起分析中國和英語國家在文化、藝術(shù)表現(xiàn)等方面的差異,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。
(三)口語交際
語言是人類主要的交流媒介,而口語交際必須用到語言。口語交際是語言的日常社會(huì)文化行為,包括問候、詢問、道歉、致謝等。這些都反映了不同文化的特征和豐富的社會(huì)文化含義。教師應(yīng)當(dāng)有意識(shí)地在英語聽力教學(xué)中介紹這些文化差異,提高學(xué)生的口語交際能力。
2011年3月PETS-2聽力考試中,有一段十分簡短、極具英語口語特點(diǎn)的對(duì)話,具體如下:
M: It's sunny and warm. Stop studying and come into the garden with me.
W:Why not?
Why not?這種回答文字簡短、立場(chǎng)鮮明,直接表明了說話者贊同的態(tài)度,看似簡單易懂但極具英語口語特色,不熟悉的學(xué)生容易理解錯(cuò)誤。英語中常用的類似表達(dá)還有很多,如My treat.(我請(qǐng)客)Count me on.(算我一個(gè))I beg your pardon?(請(qǐng)?jiān)僬f一遍)等。教師應(yīng)在英語教學(xué)中幫助學(xué)生整理和歸納常用的口語表達(dá),增加學(xué)生英語口語交流的知識(shí)儲(chǔ)備,提高其跨文化交際的能力。此外,教師還應(yīng)充分利用教材提供的素材進(jìn)行文化輸入。例如人教版高中英語教材必修3 Unit 3 The million pound bank note的對(duì)話材料有配套的錄音,教師可利用錄音更直觀地向?qū)W生介紹在英語文化中如何啟動(dòng)對(duì)話、如何提出要求和拒絕、如何道謝、如何道別。
(四)非口語交際
除了口語交際之外,語言交際還包含非口語交際,如以面部表情、眼神、身體姿勢(shì)、手勢(shì)、副語言(嘆息、呻吟、語調(diào)等)等方式交流。非口語語言行為能夠獨(dú)立出現(xiàn)或伴隨口語交際行為出現(xiàn)。它對(duì)人們表達(dá)情感和態(tài)度有著特別的意義,因?yàn)樗軌騻鬟_(dá)不適宜或無法用口語恰當(dāng)表達(dá)的隱含信息。Argyle等(1970)認(rèn)為,非口語交際在傳達(dá)意義的過程中起到的作用是言語線索功能的4.3倍。PETS-2聽力考試貼近真實(shí)語境,聽力文段中有較多的副語言存在。2012年3月PETS-2聽力考試中有如下對(duì)話:
W:Have you bought a new camera again? You're turning my flat into a camera museum!
M: I'll stop. I'll try. But I probably can't. I see a new model and my knees go weak!
在這段對(duì)話中,女性角色使用了一個(gè)升調(diào)的一般疑問句、一個(gè)降調(diào)的感嘆句和一個(gè)單詞again,表達(dá)了對(duì)男性角色再次購買新照相機(jī)的不滿和強(qiáng)烈希望男性角色停止買照相機(jī)的態(tài)度。因此,教師在英語課堂教學(xué)中應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注英語中各種語調(diào)、語氣等副語言及其背后隱含的情感,
幫助學(xué)生提高語言理解能力。
人教版高中英語教材必修4 Unit 4 Body language介紹了各國不同的肢體語言。其中Communication: no problem?一文中呈現(xiàn)了來自哥倫比亞、英國、日本、加拿大、約旦的國際學(xué)生第一次見面時(shí)使用不同的肢體語言與對(duì)方打招呼的場(chǎng)景。此外,來自不同文化環(huán)境的人在感情表達(dá)方面也有不同。本單元的第二篇課文Showing our feelings就展示了這一點(diǎn)。學(xué)生通過課文學(xué)習(xí),可以了解不同文化環(huán)境下身勢(shì)語的差異,增強(qiáng)對(duì)非口語語言交際的關(guān)注。
此外,教師在英語課堂教學(xué)中越來越多地開始使用先進(jìn)的教學(xué)設(shè)備展示生動(dòng)的圖片和視頻。這樣可以幫助學(xué)生獲得更多的非口語交際知識(shí)。與此同時(shí),一些聽力材料本身就包含不同文化背景中的非口語交際行為。教師應(yīng)適時(shí)對(duì)比這些信息的差異,幫助學(xué)生透徹理解聽力材料。
(五)人際溝通
人際溝通在建立和諧愉悅的人際關(guān)系中占有重要的位置。人們與家庭成員、親戚、朋友、同事以及陌生人之間的社會(huì)關(guān)系通常因雙方的文化背景不同而有所差異。也就是說,不同文化背景下的人有著不同的人際關(guān)系構(gòu)建方式。因此,要想和具有不同于自己的文化背景的人進(jìn)行交流,首先要了解基于對(duì)方文化背景的人際關(guān)系構(gòu)建模式。因此,在PETS-2聽力考試中,人際溝通成為了高頻話題。2013年3月PETS-2聽力考試中有如下對(duì)話:
W: Where's the report I asked you to finish for today, Doug?
M: I'm really sorry, Ms. Jenson, but it's not quite ready. I'll have it by tomorrow.
W: That'll be too late, Doug.It is needed at the board meeting this afternoon.You've been working on it for three weeks now.Why can't you have your work done on time?
這段對(duì)話沒有給出任何明顯的聽力場(chǎng)景提示,學(xué)生必須從語言片段中分析并判斷對(duì)話發(fā)生的場(chǎng)景和對(duì)話雙方的關(guān)系。其中的信息碎片較為簡略,如at the board meeting和have your work done on time,對(duì)學(xué)生的聽力理解提出了一定的挑戰(zhàn)。如果沒有對(duì)辦公室文化和相關(guān)背景知識(shí)的了解,學(xué)生在聽力理解過程中就可能出現(xiàn)偏差。
這類考題要求學(xué)生有充足的社會(huì)文化背景知識(shí),熟悉與家庭成員、親戚、朋友、同事以及陌生人之間的對(duì)話方式和慣用表達(dá)。因此,這些背景知識(shí)的儲(chǔ)備對(duì)于提升學(xué)生的聽力理解能力意義重大,教師應(yīng)時(shí)刻提醒學(xué)生注意平日的積累。
無論是英語教材,還是品目繁多的其他英語學(xué)習(xí)資料,都有大量的人際溝通對(duì)話,教師可利用這些資料進(jìn)一步向?qū)W生介紹英語國家的人們?cè)谌穗H交流中的特點(diǎn)。對(duì)于東西方文化差異的辨識(shí)與理解,可以有效幫助學(xué)生理解聽力文本,從而提高學(xué)生的聽力理解能力和跨文化溝通能力。
胡文仲(1994)指出,語言是文化的一種表現(xiàn)形式,不了解英美文化,要學(xué)好英語是不可能的。根據(jù)《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))》,高中英語課程應(yīng)著重培養(yǎng)學(xué)生用英語獲取信息、處理信息、分析問題和解決問題的能力,幫助學(xué)生培養(yǎng)開放的跨文化意識(shí)和國際視野(程曉堂,2004)。因此,文化輸入是實(shí)現(xiàn)語言教學(xué)目標(biāo)的關(guān)鍵之一,跨文化交際能力是外語教學(xué)的主要目標(biāo)之一。不同國家有著不同的文化,跨文化交際就是來自不同文化背景的人們之間的交流。隨著經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的發(fā)展,世界各地的交流越來越頻繁,跨文化交際也被視為國際交流中不可或缺的一部分。
然而,交際能力并非等同于語言能力??缥幕浑H能力要求交際主體掌握一定的文化和交際知識(shí),能將這些知識(shí)應(yīng)用到實(shí)際跨文化環(huán)境中,并且在心理上不懼怕,主動(dòng)、積極、愉快地接受挑戰(zhàn),對(duì)不同文化表現(xiàn)出包容和欣賞的態(tài)度(張紅玲,2007)。因此,在英語教學(xué)中,文化輸入環(huán)節(jié)不可或缺。高中英語教師在課堂教學(xué)中應(yīng)重視文化及詞語文化內(nèi)涵的輸入,不斷反思教學(xué)中存在的問題,探索解決方法,有針對(duì)性地培養(yǎng)學(xué)生的文化辨識(shí)和理解能力,提高學(xué)生的跨文化交際
能力,穩(wěn)步、高效地實(shí)現(xiàn)高中英語聽力教學(xué)的能力培養(yǎng)目標(biāo)。
Argyle, M.et al. 1970. The communication of inferior and superior or attitudes by verbal and non-verbal signals [J].British Journal of Social and Clinical Psychology, 9(3): 222-231
程曉堂. 2004.《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))》解讀 [J]. 山東師范大學(xué)外國語學(xué)院學(xué)報(bào)(基礎(chǔ)英語教育),6(3): 3-8
胡文仲. 1994. 文化與交際 [M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社.
張紅玲. 2007. 跨文化外語教學(xué) [M]. 上海:上海外語教育出版社.
中華人民共和國教育部考試中心. PETS考試的級(jí)別描述 [EB/OL]. http://sk.neea.edu.cn/yydjks/infor. jsp?infoid=34979, 2009-02-12.
通信地址:401120 重慶市暨華中學(xué)英語組
電子信箱:linglee1986@163.com
編輯:楊賢達(dá)
G623. 31
B
1009-2536 (2014) 05-0048-05
2014–06