沈建英
(重慶師范大學(xué) 文學(xué)院,重慶401331)
2014年新年伊始,各種關(guān)于馬年的節(jié)日祝福語(yǔ)紛至沓來(lái),“馬上ХХ”的格式也隨著人們的使用一躍成為網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)。這種由詞語(yǔ)“馬上”后面加上動(dòng)詞短語(yǔ)的格式,不斷被人們模仿創(chuàng)造,因?yàn)楦袷较嗤@類創(chuàng)造出來(lái)的句子,被統(tǒng)稱為“馬上體”。
“馬上”最早出現(xiàn)在元朝,“馬上”最初是“馬背上”的意思,是一個(gè)短語(yǔ),隨著時(shí)間的發(fā)展,逐漸語(yǔ)法化為一個(gè)時(shí)間副詞。這個(gè)變化過(guò)程如下:馬上(馬背上)→馬上差人+VP(差遣人員騎在馬上傳遞信息)→馬上(差人)+VP→馬上+VP→馬上飛遞→馬上(時(shí)間副詞)[1]。后來(lái)因?yàn)椤榜R上”后面長(zhǎng)期接固定的動(dòng)詞短語(yǔ),便逐漸形成了“馬上+VP”的固定結(jié)構(gòu),比如“馬上封侯、馬上封祿”等,這也是“馬上ХХ”的結(jié)構(gòu)形式,因此現(xiàn)在流行的“馬上體”其實(shí)早已有之?,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)“馬上ХХ”主要用來(lái)表達(dá)在馬年美好的愿望可以快速實(shí)現(xiàn)。
牛津大學(xué)教授理查德·道金斯(RichardDawkins)20世紀(jì)70年代在科普作品《自私的基因》中,參照“基因”(gene)自造了一個(gè)新詞“meme”,來(lái)闡述人類文化現(xiàn)象。廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)何自然教授將“meme”譯成“模因”,在模因論的基礎(chǔ)上,提出了語(yǔ)言模因論,解釋語(yǔ)言發(fā)展的規(guī)律。他認(rèn)為任何字、詞、短語(yǔ)、句子、段落乃至篇章,只要通過(guò)模仿得到復(fù)制和傳播,都有可能成為模因[2]。
“馬上體”的這種不斷復(fù)制和創(chuàng)造,可以用模因理論來(lái)解釋。傅福英認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)環(huán)境對(duì)語(yǔ)言模因具有選擇性,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的進(jìn)化過(guò)程是語(yǔ)言模因受到環(huán)境適應(yīng)性選擇的過(guò)程,適應(yīng)網(wǎng)
一些不常用的、古舊的模因因?yàn)樯鐣?huì)生活變化的需要而被強(qiáng)化,形成強(qiáng)勢(shì)模因,或突然變得時(shí)髦起來(lái),廣泛地得到復(fù)制和傳播[4]?!榜R上體”就是屬于古舊模因突然變得時(shí)髦起來(lái)的情況,前面我們提到過(guò)“馬上體”在古代早已有之,現(xiàn)在因?yàn)榍》犟R年,與馬相關(guān)的吉祥語(yǔ)自然備受人們關(guān)注。現(xiàn)在“馬上體“在馬年祝福語(yǔ)中是屬于強(qiáng)勢(shì)模因,這主要是因?yàn)椤榜R上有ХХ”的結(jié)構(gòu)內(nèi)部之間結(jié)合并不緊密,所以可以有其他類似短語(yǔ)進(jìn)行靈活替換,其他生肖年也可以表示吉祥寓意,但是沒(méi)有找到像“馬上體”這種能產(chǎn)性高的固定結(jié)構(gòu)。我們一般不會(huì)說(shuō)羊背上、牛背上、豬背上等,所以也沒(méi)有相應(yīng)的羊上ХХ、牛上ХХ、豬上ХХ等這類固定結(jié)構(gòu),而馬可以說(shuō)成“馬上ХХ”,這是因?yàn)轳R作為由來(lái)已久的使役動(dòng)物,其工具性異常突出生命特征有所減弱因而獲得了直接加方位詞“上”的特權(quán)[5]。
從歷時(shí)的角度看,模因理論下“馬上體”的感情色彩具有繼承性。模因通過(guò)復(fù)制、模仿得到傳播,這不僅指的是結(jié)構(gòu)形式的模仿和復(fù)制,也應(yīng)廣義地包括感情色彩的繼承。從語(yǔ)義上來(lái)說(shuō),“馬上封侯”“馬上封祿”都是吉祥語(yǔ),人們?cè)谡Z(yǔ)言意義方面繼承這種吉祥的感情色彩,不斷復(fù)制創(chuàng)造,所以今天“馬上體”意義也是積極的,如“馬上大賣,馬上創(chuàng)新,馬上發(fā)財(cái)”等。但是也有例外,比如“馬航”事件后,網(wǎng)友創(chuàng)造了“馬上消失”這一詞,表示對(duì)這件事情的關(guān)注,“馬上消失”是個(gè)雙關(guān)語(yǔ),既指“在馬來(lái)西亞航空上消失”,又指“馬上失蹤”的意思。前一個(gè)“馬”字是英文Malaysia的音譯,后一個(gè)才是我們漢語(yǔ)的語(yǔ)素“馬”。
根據(jù)葉蜚聲和徐通鏘的定義,言語(yǔ)社團(tuán)指的是“社會(huì)中的人群由于性別、年齡、文化程度、經(jīng)濟(jì)狀況和社會(huì)分工的不同而分化為不同的社團(tuán)。在每個(gè)社團(tuán)的內(nèi)部,人們之間相互的聯(lián)系比較密切,交際頻繁,而不同社團(tuán)之間的交際則相對(duì)稀疏。交際密度的不同,影響到語(yǔ)言創(chuàng)新的傳播:社團(tuán)內(nèi)部的交際密度高,語(yǔ)言創(chuàng)新就能及時(shí)地在社團(tuán)內(nèi)部推開(kāi);社團(tuán)之間的交際密度低,語(yǔ)言創(chuàng)新就不能及時(shí)地傳播到另一個(gè)社團(tuán),從而各個(gè)社團(tuán)就會(huì)形成自己的語(yǔ)言特點(diǎn)。根據(jù)社會(huì)因素而區(qū)分的社團(tuán)與語(yǔ)言特點(diǎn)相關(guān),因此這些社會(huì)社團(tuán)又被稱為不同的“言語(yǔ)社團(tuán)”?!榜R上ХХ”格式也是如此,首先是個(gè)別網(wǎng)民使用了這個(gè)格式,部分其他網(wǎng)友見(jiàn)后,認(rèn)為該詞表現(xiàn)力強(qiáng),便通過(guò)各種形式互相宣傳、互相討論,很快這個(gè)新詞就被同一言語(yǔ)社團(tuán)的網(wǎng)民學(xué)習(xí),并繼續(xù)互相轉(zhuǎn)載。這種快速的語(yǔ)言傳播從最初的大學(xué)生言語(yǔ)社團(tuán)逐漸影響其他言語(yǔ)社團(tuán),比如有一定文化程度的年輕人社團(tuán),再到一般的中年人言語(yǔ)社團(tuán),這就推動(dòng)了這個(gè)新詞在社會(huì)中的快速傳播。
語(yǔ)言要符合經(jīng)濟(jì)簡(jiǎn)明的原則,這是語(yǔ)言發(fā)展的內(nèi)部要求,如果語(yǔ)言簡(jiǎn)明度不夠就會(huì)加重人們語(yǔ)言表達(dá)的負(fù)擔(dān)。拿“馬上ХХ”的格式來(lái)說(shuō),如果不使用此結(jié)構(gòu),的確我們也可以表達(dá)類似的意思,比如“馬上有錢”可以換成“馬年發(fā)大財(cái)”,“馬上有房”可以說(shuō)成“馬年買房子”,但是這樣就缺乏了語(yǔ)言表現(xiàn)力。因?yàn)槲覀兌贾?,“馬上有錢”和“馬上買房”不僅是表達(dá)了上述基本意思,還暗示了“立刻有錢”“立刻買房”的強(qiáng)烈祝愿。
網(wǎng)絡(luò)具有快捷性、超時(shí)空性和娛樂(lè)性,這是“馬上體”快速流行的又一重要因素。隨著網(wǎng)絡(luò)的普及、網(wǎng)民的迅速增加,網(wǎng)民年齡的多樣化和各個(gè)階層的參與,網(wǎng)絡(luò)迅速成為人們傳播工具的重要媒介。網(wǎng)絡(luò)傳遞信息迅速,一個(gè)新詞在極短時(shí)間內(nèi)就可以讓成千上萬(wàn)網(wǎng)友看見(jiàn),這使得新詞在短時(shí)間內(nèi)就可以傳播到世界各地。此外網(wǎng)絡(luò)的超時(shí)空性克服了時(shí)間和空間的障礙,讓新詞既能瞬間傳于異地,又能十分便捷地留于異時(shí),正是在這樣的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,“馬上體”才會(huì)在短短幾天之內(nèi)成為人們所熟知的詞語(yǔ)。此外網(wǎng)絡(luò)的娛樂(lè)性質(zhì)讓網(wǎng)民具有“大家好才是真的好”這樣的分享意識(shí),這種心理讓網(wǎng)民樂(lè)于通過(guò)媒體傳播自己的見(jiàn)聞。
言語(yǔ)社團(tuán)在語(yǔ)言使用上還表現(xiàn)出另一種心理傾向,即對(duì)已有用語(yǔ)和表達(dá)方式慢慢產(chǎn)生厭倦感,產(chǎn)生“審美疲勞”,總是想方設(shè)法去追求新奇的、陌生化的詞語(yǔ)和言語(yǔ)表達(dá)方式,不斷創(chuàng)造新的詞語(yǔ)。這有可能是害怕自己逐漸被時(shí)尚文化淘汰,也可能是自己很喜歡永遠(yuǎn)在語(yǔ)言方面緊跟時(shí)尚潮流。在人們還用“馬到成功”“恭喜發(fā)財(cái)”“新年快樂(lè)”來(lái)表達(dá)對(duì)新年的祝福時(shí),一個(gè)新詞“馬上有錢”就可以讓你成為新的焦點(diǎn)。這種求新求異的心理特征是語(yǔ)言使用者推動(dòng)“馬上體”迅速傳播的主觀動(dòng)因。
筆者運(yùn)用模因理論對(duì)2014年網(wǎng)絡(luò)流行的“馬上ХХ”結(jié)構(gòu)及其廣泛而快速流行的原因進(jìn)行了分析。對(duì)該詞能否進(jìn)入現(xiàn)代漢語(yǔ),筆者持否定的態(tài)度,這是因?yàn)轳R在古代是重要的交通工具,但是現(xiàn)在現(xiàn)代化交通工具已經(jīng)代替了馬,它在我們生活中已經(jīng)不是我們必需的交通工具了。2014年“馬上體”如此流行,只是因?yàn)榍》犟R年,人們想用此結(jié)構(gòu)表達(dá)吉祥的祝福,過(guò)了2014年,“馬上體”很難再流行于網(wǎng)絡(luò)。
[1]聶志軍.副詞馬上的產(chǎn)生過(guò)程[J].河池學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(6):57~61.
[2]俞思義.從“模因論”的角度看現(xiàn)代漢語(yǔ)新詞的不斷涌現(xiàn)[J].南京林業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2013,(1):110 ~118.
[3]管志斌.語(yǔ)言模因研究綜論[J].南陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2012,(1):44 ~46.
[4]陳琳霞,何自然.語(yǔ)言模因現(xiàn)象探析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2006,(2):108 ~114.
[5]蔡言勝.說(shuō)“馬上”[J].咬文嚼字,2008,(12):38~39.