• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      字幕對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)成效影響的實(shí)證研究

      2014-03-26 03:48:18
      關(guān)鍵詞:全詞字幕組字幕

      楊 燕

      (蘭州交通大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,甘肅 蘭州 730070)

      一 研究背景

      長(zhǎng)期以來,“教師灌輸——學(xué)生被動(dòng)接受”的模式一直在我國(guó)傳統(tǒng)大學(xué)英語教學(xué)中占據(jù)支配地位,[1]這種線性的、講述性的、缺乏真實(shí)的英語語言環(huán)境的教學(xué)模式使學(xué)習(xí)者獲得的只是抽象的語言知識(shí),學(xué)生的語言輸入和輸出失衡,不能進(jìn)行真實(shí)交際。近年來,為了給學(xué)生提供真實(shí)、地道的語言輸入,英文影視在大學(xué)英語教學(xué)中,尤其是聽說教學(xué)中得到了廣泛的運(yùn)用。將英文影視運(yùn)用于大學(xué)英語教學(xué)主要有三個(gè)方面的優(yōu)勢(shì):(1)英文影視為學(xué)習(xí)者創(chuàng)造了一個(gè)相對(duì)真實(shí)的學(xué)習(xí)環(huán)境;(2)英文影視能同時(shí)調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的聽覺系統(tǒng)和視覺系統(tǒng),有利于提高學(xué)習(xí)成效;(3)英文影視具有故事情節(jié),趣味性強(qiáng),有利于提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。[2]《大學(xué)英語教學(xué)大綱》也提倡將英文影視等現(xiàn)代化的教學(xué)手段運(yùn)用于大學(xué)英語教學(xué)中:“實(shí)踐證明,現(xiàn)代化的教學(xué)手段,如錄像、電影、電視……的使用有助于提高大學(xué)英語教學(xué)質(zhì)量,各校應(yīng)積極采取措施大力推廣、合理使用這些教學(xué)手段”。[3]然而,將英文影視運(yùn)用于大學(xué)英語教學(xué)需要解決一些問題。其主要的問題在于英文影視并沒有依據(jù)學(xué)習(xí)者的英語水平進(jìn)行分級(jí),其語言也不是“經(jīng)過簡(jiǎn)化”(simplified)的語言,并且,其語速也通常大于課本教材中的語速,[4]因而,在運(yùn)用英文影視進(jìn)行大學(xué)英語教學(xué)的過程中,是否需要配備字幕、配備何種字幕引起了廣大外語教師和研究人員的關(guān)注。所謂字幕,是指銀幕或屏幕上所映出的對(duì)影視節(jié)目中的話語內(nèi)容進(jìn)行實(shí)時(shí)表征的文字。字幕的制作技術(shù)首先誕生于美國(guó),其制作字幕的初衷是為聽力失聰者提供語料以便于他們理解所觀看的影視內(nèi)容。在二十世紀(jì)八十年代初,受雙通道學(xué)習(xí)理論[5]的影響,帶字幕的影視開始進(jìn)入外語課堂實(shí)踐教學(xué)中,教師可以根據(jù)教學(xué)需要便利地選擇與影視原聲相同的外語字幕或與學(xué)習(xí)者母語相同的母語字幕。迄今為止,國(guó)內(nèi)外已有的研究主要對(duì)比了外語字幕和母語字幕對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)成效的影響,研究結(jié)果總體表明,盡管母語字幕尤其有利于增進(jìn)學(xué)習(xí)者對(duì)影視內(nèi)容的理解,但母語字幕降低學(xué)習(xí)者的聽力速度,令人分心,讓人產(chǎn)生一種依賴,無法專注在聽力上,最終導(dǎo)致學(xué)習(xí)者的聽力水平無法增進(jìn)。[6]在這樣的背景下,本項(xiàng)研究將不涉及母語字幕,而是在全英文的教學(xué)環(huán)境下,從認(rèn)知角度對(duì)比全詞字幕、關(guān)鍵詞字幕、無字幕三種不同字幕呈現(xiàn)方式的教學(xué)效果,具體研究問題包括:(1)字幕呈現(xiàn)方式對(duì)影視內(nèi)容的理解有何影響?(2)字幕呈現(xiàn)方式對(duì)學(xué)生的詞匯習(xí)得有何影響?

      二 研究方法

      將來自西部某理工大學(xué)一年級(jí)60名非英語專業(yè)的學(xué)生隨機(jī)分成全詞字幕組、關(guān)鍵詞字幕組、無字幕組,每組各20人。他們的年齡介于17-20歲之間,都有10年左右的英語學(xué)習(xí)史。在實(shí)驗(yàn)前對(duì)三組受試進(jìn)行了聽力和詞匯知識(shí)水平的測(cè)試。其中,聽力水平測(cè)試題目取自2010年9月的《全國(guó)英語等級(jí)考試第三級(jí)》,由25道題目組成,每題1分,總計(jì)25分;詞匯水平測(cè)試題目取自Beglar & Hunt[7]設(shè)計(jì)的“新版2000詞匯水平測(cè)試和新版大學(xué)詞匯水平測(cè)試”,由54道題目組成,每題1分,總計(jì)54分。聽力水平測(cè)試結(jié)果顯示,無字幕組、關(guān)鍵詞字幕組、全詞字幕組的平均值分別為16.45、14.90、16.01,單因素方差分析結(jié)果表明,無字幕組、關(guān)鍵詞字幕組、全詞字幕組的聽力水平?jīng)]有顯著差異(f =1.14, p = 0.329 > 0.05);詞匯水平測(cè)試結(jié)果顯示,無字幕組、關(guān)鍵詞字幕組、全詞字幕組的平均值分別為34.85、33.01、32.25,單因素方差分析結(jié)果表明,無字幕組、關(guān)鍵詞字幕組、全詞字幕組的詞匯水平?jīng)]有顯著差異(f =1.42, p = 0.251 > 0.05)。因而,三組受試的聽力水平和詞匯水平基本同質(zhì),滿足開展對(duì)比實(shí)驗(yàn)的前提條件。

      表1 受試實(shí)驗(yàn)前聽力和詞匯水平測(cè)試結(jié)果

      Arcario指出,選取影視材料用于教學(xué)時(shí)應(yīng)滿足五個(gè)條件:(1)長(zhǎng)度介于30秒至12分鐘之間;(2)畫面清晰、音質(zhì)純凈;(3)語音標(biāo)準(zhǔn);(4)不包含暴力、色情或種族等敏感內(nèi)容;(5)畫面和字幕或語音內(nèi)容之間密切相關(guān),以利用學(xué)習(xí)者同時(shí)使用視覺和聽覺對(duì)視頻內(nèi)容進(jìn)行雙通道解碼。[8]依據(jù)這些標(biāo)準(zhǔn),我們選取了奧斯卡獲獎(jiǎng)影片《諾丁山》中一段長(zhǎng)度為8分鐘的視頻作為實(shí)驗(yàn)材料,然后再將它分別制作為全詞字幕、關(guān)鍵詞字幕和無字幕三種視頻。其中,全詞字幕對(duì)視頻中的全部話語內(nèi)容以文字形式進(jìn)行實(shí)時(shí)表征;關(guān)鍵詞字幕對(duì)視頻中的部分關(guān)鍵內(nèi)容以文字形式進(jìn)行實(shí)時(shí)表征;無字幕則對(duì)視頻中的話語內(nèi)容不進(jìn)行文字形式的實(shí)時(shí)表征。

      三組受試分別在三個(gè)多媒體語言實(shí)驗(yàn)室同時(shí)進(jìn)行實(shí)驗(yàn)。受試觀看完視頻內(nèi)容后,回答10道聽力理解題目和12道詞匯理解題目。聽力題目均為問答式選擇題,每題3分,共計(jì)30分;詞匯題目均為詞義匹配題,每題3分,共計(jì)36分,其中,6道題目考察單詞,另外6道題目考察短語,所考察的單詞和短語均為受試在實(shí)驗(yàn)前不認(rèn)識(shí)的詞匯。實(shí)驗(yàn)結(jié)束后,研究者將三組受試的聽力和詞匯成績(jī)錄入計(jì)算機(jī),然后采用社會(huì)科學(xué)統(tǒng)計(jì)軟件SPSS 16.0的單因素方差分析程序進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,考察不同字幕呈現(xiàn)方式對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)成效的影響。

      三 結(jié)果與分析

      1. 字幕呈現(xiàn)方式與聽力理解。

      表2和表3為三組受試的聽力測(cè)試單因素方差分析結(jié)果。從表2可以看出,無字幕組、關(guān)鍵詞字幕組、全詞字幕組聽力平均值分別為16.90、19.20、20.15,標(biāo)準(zhǔn)差分別為2.65、3.30、2.98,單因素方差分析統(tǒng)計(jì)顯示,不同的字幕呈現(xiàn)方式對(duì)學(xué)生的聽力理解產(chǎn)生了顯著影響(f = 6.25, p = 0.004 < 0.05)。經(jīng)過進(jìn)一步的組間兩兩對(duì)比統(tǒng)計(jì)(post hoc Tukey)發(fā)現(xiàn),全詞字幕組顯著優(yōu)于無字幕組(p = 0.003 < 0.05),關(guān)鍵詞字幕組也顯著優(yōu)于無字幕組 (p = 0.047 < 0.05),而全詞字幕組和關(guān)鍵詞字幕組之間沒有顯著差異(p = 0.577 > 0.05)。這組統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)總體表明,在培養(yǎng)學(xué)生的聽力技能方面,無字幕的效果最差,而配備全詞字幕或關(guān)鍵詞字幕則具有明顯的提高作用。

      表2 聽力測(cè)試單因素方差分析結(jié)果

      表3 聽力測(cè)試組間兩兩對(duì)比結(jié)果

      總體來看,無論是聽力理解還是詞匯習(xí)得,本項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),無字幕的效果都顯著低于配有字幕的全詞字幕或關(guān)鍵詞字幕,這與Chai & Erlam[9]以及Lwo &Lin[10]的研究結(jié)果相一致。這主要是因?yàn)?,在影視教學(xué)中,字幕可以讓學(xué)習(xí)者把“所聽”與“所看”,也就是聽覺輸入和視覺輸入整合起來,從而幫助其完成形式——意義的聯(lián)接。正如Lang指出,人類的認(rèn)知系統(tǒng)由處理語音信息的聽覺通道系統(tǒng)和處理視覺信息的視覺通道系統(tǒng)組成,當(dāng)信息被聽覺通道和視覺通道共同處理時(shí),比被單獨(dú)的聽覺通道或單獨(dú)的視覺通道的處理,更容易被編碼、儲(chǔ)存與記憶。[11]這是因?yàn)椋瑔瓮ǖ腊男畔⑤^少,結(jié)構(gòu)上不太復(fù)雜,不容易引起注意,因而被編碼的信息較少,被儲(chǔ)存到長(zhǎng)期記憶的信息也相對(duì)較少;雙通道傳送的信息盡管相對(duì)復(fù)雜,但信息的特征將學(xué)習(xí)者的注意力主要指向可理解的信息而不是處理全部的信息,因而被編碼的信息以及被儲(chǔ)存到長(zhǎng)期記憶的信息相對(duì)較多。在觀看影視的時(shí)候,字幕以及圖像信息經(jīng)由視覺通道進(jìn)入學(xué)習(xí)者的感官記憶,而口語文字以及其他聲音則經(jīng)由聽覺通道進(jìn)入學(xué)習(xí)者的感官記憶。隨后,文字信息和圖像信息在工作記憶中經(jīng)過選擇后被組織成相一致或相吻合的心理表征即形式與意義的關(guān)聯(lián)被建構(gòu)后,與學(xué)習(xí)者的原有儲(chǔ)備知識(shí)進(jìn)一步整合,然后進(jìn)入學(xué)習(xí)者的長(zhǎng)期記憶,學(xué)習(xí)者從而習(xí)得語言。此外,Vanderplank 指出,影視字幕為學(xué)習(xí)者提供了大量的可理解語料,在字幕的輔助作用下,學(xué)習(xí)者的情感過濾閥門處于較低的、對(duì)輸入開放的位置,便于引起學(xué)習(xí)者的注意,學(xué)習(xí)者繼而挑選符合自身目的的語言,并作適當(dāng)?shù)男拚龔亩a(chǎn)出正確恰當(dāng)?shù)恼Z言,經(jīng)過內(nèi)化后進(jìn)入學(xué)習(xí)者的語言習(xí)得系統(tǒng)。[12]

      2. 字幕呈現(xiàn)方式與詞匯習(xí)得。

      表4和表5為三組受試的詞匯測(cè)試單因素方差分析結(jié)果。從表4可以看出,無字幕組、關(guān)鍵詞字幕組、全詞字幕組詞匯平均值分別為20.35、25.50、22.95,標(biāo)準(zhǔn)差分別為3.38、2.72、3.61,單因素方差分析統(tǒng)計(jì)顯示,不同的字幕呈現(xiàn)方式對(duì)學(xué)生的詞匯成績(jī)產(chǎn)生了顯著影響(f = 12.51, p = 0.000 < 0.05)。經(jīng)過進(jìn)一步的組間兩兩對(duì)比統(tǒng)計(jì)(post hoc Tukey)發(fā)現(xiàn),關(guān)鍵詞字幕組不但顯著優(yōu)于無字幕組 (p = 0.000 < 0.05),還顯著優(yōu)于全詞字幕組(p = 0.042 < 0.05),而全詞字幕組也顯著優(yōu)于無字幕組(p = 0.038 < 0.05)。這組統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)總體表明,在培養(yǎng)學(xué)生的詞匯習(xí)得方面,關(guān)鍵詞字幕效果最佳,其次是全詞字幕,而無字幕的效果最差。

      表4 詞匯測(cè)試單因素方差分析結(jié)果

      表5 詞匯測(cè)試組間兩兩對(duì)比結(jié)果

      盡管字幕對(duì)于輔助理解視頻內(nèi)容起著至關(guān)重要的作用,但在涉及諸如詞匯或短語等深度信息加工時(shí),關(guān)鍵詞字幕的效果顯著優(yōu)于全詞字幕。Broadbent 指出,當(dāng)雙通道信息已經(jīng)重疊時(shí),再增添太多的信息只會(huì)分散注意力,導(dǎo)致信息的流失,反而阻礙學(xué)習(xí)成效。[13]由于字幕與圖像同屬于視覺通道,容易造成信息互相競(jìng)爭(zhēng)有限的認(rèn)知資源,因而全詞字幕會(huì)分散視覺通道的注意力。一方面,字幕呈現(xiàn)的速度通常較快,學(xué)習(xí)者剛選好相關(guān)的信息準(zhǔn)備加工時(shí),下一段字幕就開始了;另一方面,全詞字幕往往會(huì)占據(jù)好幾行的位置,遮住部分屏幕,影響觀看。這些情形將導(dǎo)致全詞字幕的信息量超出學(xué)習(xí)者的認(rèn)知容量。此外,Chai & Erlam 的研究發(fā)現(xiàn),在字幕、聲音、圖像三種信息中,學(xué)習(xí)者注意力主要集中在字幕信息,通過閱讀字幕來理解視頻內(nèi)容,[9]然而,在多媒體教學(xué)中,依據(jù)圖像等副語言信息來理解視頻內(nèi)容同樣是一項(xiàng)重要的技能。戴勁也指出,人的感官具有“視覺先于聽覺”的特性,針對(duì)字幕影視,學(xué)習(xí)者很可能一味地去閱讀字幕而棄訓(xùn)練聽力的首要任務(wù)于不顧,從而本末倒置。[14]對(duì)此,在開展影視教學(xué)時(shí),應(yīng)當(dāng)減少字幕的信息量,最好采用關(guān)鍵詞字幕,從而減少認(rèn)知負(fù)荷和干擾學(xué)習(xí),使學(xué)習(xí)者的注意力能同時(shí)深度處理關(guān)鍵詞字幕和視頻畫面信息,提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)成效。

      四 結(jié)束語

      字幕的輔助教學(xué)作用得到了大多數(shù)教育工作者的認(rèn)同,字幕制作技術(shù)的不斷發(fā)展為在外語課堂教學(xué)中開展影視教學(xué)時(shí)提供了多種字幕選擇。在開展影視教學(xué)提高學(xué)生的聽力水平時(shí),字幕具有至關(guān)重要的作用,教師可以選擇全詞字幕,也可以選擇關(guān)鍵詞字幕開展教學(xué);在開展影視教學(xué)促進(jìn)學(xué)生的詞匯習(xí)得時(shí),關(guān)鍵詞字幕的效果最佳,它只占據(jù)學(xué)生的部分認(rèn)知資源,將剩余的認(rèn)知資源分配給視頻的畫面和語音,從而使學(xué)生從視覺通道和聽覺通道同時(shí)進(jìn)行雙向的信息解碼和加工,進(jìn)而提高教學(xué)成效。在有關(guān)字幕的實(shí)證研究領(lǐng)域,如何呈現(xiàn)影視字幕以更有利于學(xué)習(xí)者提高外語技能始終是國(guó)內(nèi)外研究的焦點(diǎn),今后的研究可以探索字幕的呈現(xiàn)速度和字幕的字體及顏色背景等對(duì)教學(xué)成效的影響。

      [1]牟宜武, 朱麗萍, 沈渭菊. 跨文化電子郵件交流對(duì)學(xué)生英語寫作能力的影響[J]. 現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育研究,2013(1).

      [2]Tudor, I. Video as a means of cultural familiarization [J]. System, 1987 (2).

      [3]《大學(xué)英語教學(xué)大綱》修訂工作組. 大學(xué)英語教學(xué)大綱[M]. 上海:上海外語教育出版社, 1999.

      [4]Talavan, N. Learning vocabulary through authentic video and subtitles [J]. TESOL-SPAIN Newsletter, 2007 (1).

      [5]Mayer, R. Multimedia Learning [M]. New York: Cambridge University Press, 2001.

      [6]Katchen, J. First language subtitle: help or hindrance? [R]. ERIC Document Reproduction Service No. 421873, 1996.

      [7]Belgar, D. , Hunt, A. Revising and validating the 2000 word level and university word level vocabulary test [J]. Language Testing, 1999 (2).

      [8]Arcario, P. Criteria for selecting video materials [M]. U.S.: Teachers of English to Speakers of Other Languages, 1992.

      [9]Chai, J. , Erlam, R. The effect and the influence of the use of video and captions on second language learning [J]. New Zealand Studies in Applied Linguistics, 2008 (2).

      [10]Lwo, L. & Lin, C. The effects of captions in teenagers’ multimedia L2 learning [J]. ReCall, 2012 (2).

      [11]Lang, A. Defining audio / video redundancy from a limited-capacity information processing perspective [J]. Communication Research, 1995 (1).

      [12]Vanderplank, R. Paying attention to the words: practical and theoretical problems in watching television programs with uni-lingual subtitles [J]. System, 1990 (2).

      [13]Broadbent, D. Perception and communication [M].New York: Pergamon Press, 1958.

      [14]戴勁. 影視字幕與外語教學(xué)[J].外語電化教學(xué),2005(3).

      猜你喜歡
      全詞字幕組字幕
      Word和Excel聯(lián)手字幕添加更高效
      不吹不黑
      淺析跨文化傳播視域下的字幕組傳播效果
      新聞傳播(2018年10期)2018-08-16 02:10:02
      汽車工人之歌
      字幕組翻譯行為侵權(quán)問題研究
      整合適應(yīng)選擇度下的動(dòng)畫電影字幕翻譯——以《冰河世紀(jì)》的字幕漢譯為例
      論紀(jì)錄片的字幕翻譯策略
      人間(2015年22期)2016-01-04 12:47:26
      梅花引?荊溪阻雪
      意林(2011年19期)2011-02-11 11:09:16
      字幕組都是活雷鋒
      博客天下(2010年23期)2010-09-01 04:45:56
      虞美人.宜州見梅作
      意林(2010年15期)2010-05-14 16:48:48
      德格县| 抚顺县| 侯马市| 望谟县| 东阳市| 河源市| 鄂尔多斯市| 德格县| 沅陵县| 赣州市| 九龙坡区| 青海省| 旺苍县| 清涧县| 军事| 麦盖提县| 泗洪县| 潍坊市| 和平县| 烟台市| 东至县| 珠海市| 凤山市| 财经| 关岭| 西乌| 淮南市| 穆棱市| 阿拉善盟| 水富县| 青神县| 秭归县| 封开县| 象州县| 蒙自县| 临沭县| 平江县| 丹江口市| 鲁甸县| 岫岩| 平和县|