樊昕玲
摘要:留學(xué)日本時(shí)期的郭沫若身負(fù)著留學(xué)生和家庭之主的雙重身份,本文即從這種“雙重身份”出發(fā),分析早期郭沫若的小說(shuō)與詩(shī)歌創(chuàng)作風(fēng)格的異同,并希望能夠借此窺探日本留學(xué)時(shí)期的郭沫若內(nèi)心豐富而又矛盾的情感,以及他此時(shí)的文學(xué)主張和文藝思想。
關(guān)鍵詞:日本;郭沫若;雙重身份;創(chuàng)作特點(diǎn)
作者簡(jiǎn)介:樊昕玲(1993-),女,山西忻州人。山西大學(xué)本科,漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)。
[中圖分類號(hào)]: I206 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2014)-18-0-01
中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)生與19世紀(jì)末20世紀(jì)初的留學(xué)高潮是有直接聯(lián)系的,郭沫若在《桌子的跳舞》中說(shuō)到“中國(guó)文壇大半是日本留學(xué)生建筑成的。創(chuàng)造社的主要作家是日本留學(xué)生,語(yǔ)絲派也是一樣”。事實(shí)上,留學(xué)英美和日本的作家?guī)缀鯓?gòu)成了當(dāng)時(shí)整個(gè)文壇,留學(xué)體驗(yàn)直接影響了他們的文學(xué)思想。
1984年甲午戰(zhàn)爭(zhēng)戰(zhàn)敗,中國(guó)官方開(kāi)始向日本輸送留學(xué)生,這部分留學(xué)生的留日體驗(yàn)大致分為兩方面:首先是日本明治維新后,物質(zhì)生活逐漸告別貧乏,呈現(xiàn)出欣欣向榮的場(chǎng)面;其次是這種物質(zhì)上的繁榮對(duì)他們思想的沖擊。他們一方面是積極的,日益開(kāi)放的文化觀念拓展了他們狹隘的認(rèn)知和眼界,他們觸摸到了資本主義蓬勃發(fā)展的脈搏,像是獲得新生一樣在一個(gè)自由、昂揚(yáng)的社會(huì)里翱翔。然而反方向,“越是物質(zhì)性的誘惑,越是精神勃發(fā)的刺激,倒越是造成了自我的壓抑與緊張,他們不是‘順應(yīng)這奔騰時(shí)代昂揚(yáng)而行,而是他者的昂揚(yáng)與奔騰反過(guò)來(lái)處處揭示了自身的猥瑣、弱小與滯笨①”。從自身認(rèn)知角度,他們不是日本人,這種昂揚(yáng)開(kāi)放既接近了他們,又不屬于他們。對(duì)傳統(tǒng)文化的深深的眷戀與希求新鮮開(kāi)放的文化體驗(yàn)形成鮮明矛盾。另一方面,外來(lái)的“支那人”眼光更是一種無(wú)法抵抗的創(chuàng)傷。他們偶爾放松精神,希求自己在諸如愛(ài)情、學(xué)識(shí)等方面獲得新的無(wú)枷鎖的自由,然而現(xiàn)實(shí)很快就會(huì)將他們打回原形,將他們?cè)俅畏胚M(jìn)弱國(guó)小民的身份和救國(guó)救民的愿望當(dāng)中去。
這正是所有留日學(xué)生的體驗(yàn),郭沫若也不例外。這種留學(xué)生身份給予了他精神層次中的 第一層矛盾,這種矛盾既成就了他,也成就歷史上一大批留學(xué)生。
而我們要重點(diǎn)討論的是郭沫若的獨(dú)特之處,即家庭體驗(yàn)。首先家庭身份的產(chǎn)生本身就是一種矛盾。一方面,與安娜的結(jié)合是郭沫若對(duì)包辦式婚姻的反抗,這種愛(ài)給予了他自由感和詩(shī)情:“因?yàn)樵诿駠?guó)五年的夏秋之交有和她(指安娜)的戀愛(ài)發(fā)生,我的作詩(shī)的欲望才認(rèn)真的發(fā)生了出來(lái)”②?!皭?ài)人”的身份使得郭沫若重新體會(huì)到了青春洋溢的詩(shī)情和博得歡愛(ài)的自信,使得他的文章有了更多愛(ài)的潤(rùn)色。然而在追求愛(ài)追求結(jié)果追求欲望的滿足的同時(shí)他卻也給自己套上了新的牢籠——婚姻。如果說(shuō)與安娜的愛(ài)情是他詩(shī)歌創(chuàng)作的源泉之一,那么在日本及短暫回國(guó)時(shí)的婚姻生活就是郭沫若小說(shuō)創(chuàng)作的藍(lán)本。
1922年郭沫若創(chuàng)作短篇小說(shuō)《殘春》:在火車上主人公愛(ài)牟看到白羊君不知疲倦地“向車站方向揮舉”,不禁使他內(nèi)心泛起了一種他人無(wú)法理解的家愁。這時(shí)候的家庭就已經(jīng)成為了詩(shī)人的包袱,但他既選擇了扛起,怎能輕言放下。在主人公迷離的夢(mèng)境中,與S小姐的曖昧獨(dú)處和妻子怨怒殺子的場(chǎng)景成為小說(shuō)的高潮。在愛(ài)牟的心中,離家本就是一種負(fù)罪,“兒子們怕已經(jīng)回家了,他們問(wèn)去,看見(jiàn)一樓空洞,他們會(huì)是何等的寂寞呢……”這種高度的緊張感使得愛(ài)牟潛意識(shí)中更加懼怕自己的不軌,懼怕自己絲毫的逃離思想,然而越想壓抑反而使得這種情感在愛(ài)牟潛意識(shí)的夢(mèng)境里爆發(fā)出來(lái)。
1919年郭沫若創(chuàng)作舊體詩(shī)《春寒》:“凄凄春日寒,中情慘不歡。隱憂難可名,對(duì)兒強(qiáng)迫顏。兒病依懷抱,咿咿未能談。妻容如敗草,浣衣井之闌。蘊(yùn)淚望長(zhǎng)空,愁云正漫漫。欲飛無(wú)羽翼,欲死身如癱。我誤汝等耳,心如萬(wàn)箭穿。”詩(shī)中將自己窘迫的生活場(chǎng)景和對(duì)于家庭難以言表的悔悟之情表達(dá)了出來(lái)??上н@種“我誤汝等耳”的心情卻沒(méi)是根本沒(méi)有路途去追回的,他只能咬著牙承受。
這時(shí)候我們就能夠看到郭沫若小說(shuō)與詩(shī)歌最大的差別了。無(wú)論是《殘春》中,愛(ài)牟倉(cāng)皇的“逃回”家,還是譬如《鼠災(zāi)》當(dāng)中,即使對(duì)于家和妻子有著萬(wàn)分的不滿還是“答應(yīng)著走下樓去”,都是一種對(duì)于生活的無(wú)奈的順從。這種“順從”生活的現(xiàn)實(shí)深深的留在了郭沫若的身邊小說(shuō)當(dāng)中,成為小說(shuō)最常有的結(jié)局。
而詩(shī)歌則完全不同。上文寫(xiě)到與安娜的愛(ài)戀在初期帶給了郭沫若無(wú)限的詩(shī)情和作詩(shī)的欲望,使他浪漫一面被完全的展現(xiàn)出來(lái)。而另一方面:生活艱辛、無(wú)處可逃,甚至在小事情上都無(wú)法發(fā)泄的苦悶和憋屈,更是《女神》這樣的詩(shī)篇產(chǎn)生的一種內(nèi)在因緣。這個(gè)時(shí)候的詩(shī)人,浪漫的感情還在氤氳,眼前卻是世俗塵事,過(guò)于強(qiáng)烈的束縛感終于引來(lái)了沉默中的爆發(fā)。這種爆發(fā)超越了責(zé)任,超越了家國(guó),超越了一切界限。他要打破,他要重新創(chuàng)造!這種對(duì)打破的強(qiáng)烈希求,給予了郭沫若筆下驚人的力量。自然《女神》的產(chǎn)生與當(dāng)時(shí)國(guó)家的處境也有著重要的聯(lián)系,但不可否認(rèn)家庭矛盾刺激也應(yīng)當(dāng)是一種推動(dòng)因。
至此,我們就將郭沫若留學(xué)日本期間的雙重身份:留學(xué)生身份和家庭之主身份,以及他在這兩種身份當(dāng)中所表現(xiàn)出來(lái)的矛盾:對(duì)開(kāi)放文化的追求和對(duì)傳統(tǒng)文化的依戀之間的矛盾;對(duì)愛(ài)戀的追求和對(duì)家庭的掙脫之間的矛盾都大致的描繪了出來(lái),并且由此延伸至郭沫若小說(shuō)創(chuàng)作的現(xiàn)實(shí)主義特征和詩(shī)歌創(chuàng)作的浪漫主義特征之中,希望筆者的論述還不至太過(guò)粗糙和雜亂。
注釋:
[1]李怡:《日本體驗(yàn)與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)生》,北京大學(xué)出版社,2009年,第174頁(yè)
[2]郭沫若:《我的作詩(shī)的經(jīng)過(guò)》,沫若文集第十一卷,北京:人民文學(xué)出版社,1959