【摘要】本文主要對(duì)棗莊方言的形容詞重疊所表達(dá)的程度意義進(jìn)行了淺顯的分析,指出棗莊方言與普通話在形容詞重疊表達(dá)語法意義方面的一致性和存在的細(xì)微差別,從而突顯棗莊方言在形容詞重疊方面的獨(dú)有的特征。
【關(guān)鍵詞】形容詞;重疊;程度意義;棗莊方言
形容詞重疊一直以來是現(xiàn)代漢語語法研究的一個(gè)重要課題,與其他詞類重疊相比,現(xiàn)代漢語形容詞重疊不僅形式多樣,而且表義豐富、功能復(fù)雜,這也充分體現(xiàn)了漢語的靈活多樣性。朱德熙先生開創(chuàng)了形容詞重疊研究的先河,曾在其《語法講義》中把形容詞重疊式歸入狀態(tài)范疇,有量的概念,認(rèn)為在定語謂語位置上,表示輕微的程度,在狀語補(bǔ)語的位置上表示加重和強(qiáng)調(diào),在語言學(xué)界這一觀點(diǎn)得到了普遍的認(rèn)同。
一、棗莊方言形容詞的形式
普通話中形容詞的生動(dòng)形式?jīng)]有專門的構(gòu)詞詞綴,而是采用重疊的形式表現(xiàn)其生動(dòng)的形式。呂叔湘把形容詞重疊形式稱之為生動(dòng)形式。棗莊方言的形容詞有著非常生動(dòng)的形式,形容詞的構(gòu)形主要采用重疊形式,這里就對(duì)其重疊形式進(jìn)行介紹。
(一)單音節(jié)重疊
棗莊單音節(jié)形容詞重疊主要有三種形式,AA式、AAA式和AAAA式,普通話中的形容詞重疊多以AA式為主,棗莊方言中還存在較多的三疊式和四疊式。AA式比較常見,如:淡淡、咸咸、滑滑、苦苦、黑黑、亂亂、慢慢。AAA式和AAAA式是一種特殊的形容詞重疊形式,三疊式如:空空空、輕輕輕、好好好;四疊式如:憨憨憨憨、小小小小、慢慢慢慢、高兒高兒高兒高兒等。
(二)雙音節(jié)重疊
棗莊方言中雙音節(jié)形容詞單純的重疊主要有AABB式和ABAB式。AABB式,如:拖拖拉拉、暈暈乎乎、干干巴巴、平平安安、別別愣愣、磨磨悠悠;ABAB式,如:冰涼冰涼、蠟黃蠟黃、煞白煞白、焦黃焦黃、黢黑黢黑、溜滑溜滑。
(三)特殊形式BBA式重疊式
這種特殊形式特殊在A是形容詞,而BB是“般般”的疊音,也可以說是單音節(jié)形容詞重疊的一種特殊形式?!鞍惆恪狈旁趩我艄?jié)形容詞前,是比較等級(jí)的重疊式,表示同等程度的性質(zhì)和狀態(tài)。這種形容詞重疊在表示語法意義上只是客觀的說明一個(gè)事實(shí)情況,而沒有明顯的程度變化,所以在程度意義分析中不作介紹。如:般般高、般般大、般般齊、般般長(zhǎng)、般般多。
棗莊形容的重疊的形式基本上就是這幾種形式,形式看沒有特別之處,但是仔細(xì)分析明顯可以感覺到和普通話還是存在一定差異的,比如三疊式、四疊式,特殊的BBA式等,這是普通話中不常見的。
二、程度意義分析
棗莊方言中單音節(jié)形容詞重疊除了AA式還有特殊的AAA式和AAAA式,其中棗莊的形容詞大部分由復(fù)合式和附加式構(gòu)成的雙音節(jié)合成詞,同普通話的重疊式一樣,主要采用的是AABB式,ABAB式和ABB式。這些在上面的形容詞形式中已做過介紹,下面就從形容詞的各種形式來分析形容詞重疊形式所表現(xiàn)出來的程度意義。
(一)單音節(jié)形容詞重疊式
AA式、AAA式和AAAA式很顯然是單音節(jié)詞A的重疊式,AA式重疊式和普通話中的單音節(jié)形容詞式重疊在語法意義上一樣的,例如“淡淡(的)”“咸咸(的)”在在表達(dá)的程度上是不斷加強(qiáng)的,所以這里不作詳細(xì)介紹,只對(duì)AAA式和AAAA這兩類特殊的重疊形式作簡(jiǎn)單的說明。AAA式這類形容詞的重疊在語法上常作謂語,狀語,語義上正如朱德熙先生所說所表示程度上的加強(qiáng)。空空空:如: 水缸都空空空的,你們幾個(gè)是干什么吃的,不是說過讓你們挑水了嗎?輕輕輕:如:這個(gè)陶瓷花瓶特別容易碎,拿的時(shí)候輕輕輕點(diǎn)兒。
至于AAAA式重疊的詞語,在棗莊方言中也是司空見慣的,如憨憨憨憨、慢慢慢慢、高兒高兒高兒高兒、遠(yuǎn)兒遠(yuǎn)兒遠(yuǎn)兒遠(yuǎn)兒等,這類形容詞更多的地表現(xiàn)為兒化形容詞重疊,在語法上與AAA式如出一轍,差別僅在于表意程度上,三者的表意程度是不斷加深的。
(二)多音節(jié)形容詞重疊
(1)AABB式
這種形式的重疊和普通話相同,重疊后表示事物性狀程度的加強(qiáng),由復(fù)合式構(gòu)成的雙音節(jié)合成詞大多采用AABB式。普通話中這種重疊形式的形容詞重疊后所包含的感情色彩褒貶基本是對(duì)等的,而在棗莊方言中,這類重疊式的形容詞用來表達(dá)貶義色彩的居多,少量的形容詞重疊表示褒義。如:
拖拉 拖拖拉拉: 這小孩一干起什么事情來就拖拖拉拉,讓人著急。
干巴 干干巴巴: 早飯吃的昨天做的餅,干干巴巴的,一點(diǎn)味都沒有。
暈乎 暈暈乎乎: 他成天暈暈乎乎的,不是忘這就是忘那。
別楞 別別愣愣: 最近和他夫妻倆不知怎么了,感覺別別愣愣的,還不說話。
從以上的例子不難發(fā)現(xiàn)棗莊方言中這類形容詞在重疊以后不僅是程度意義上的加重,而且感情色彩也是伴隨著程度意義的加重而加重。
(2)ABB式和ABAB式
在棗莊方言里,偏正式合成形容詞可以按ABB式重疊,也可以按ABAB式重疊,而在普通話中,偏正式合成形容詞只按ABAB式重疊(常帶“的”字尾),這是在形容詞重疊在構(gòu)型方面的一個(gè)不同點(diǎn),不過不管是ABB式重疊,還是ABAB式重疊所體現(xiàn)出來的事物性狀的程度都是不斷加強(qiáng)的,這和普通話中形容詞重疊式所表示的程度意義又是一樣的,鑒于此,棗莊方言中的ABB式和ABAB式放在一起就行分析。
“焦”在《現(xiàn)代漢語詞典》中的是形容詞,指物體受熱后失去水分呈現(xiàn)黃黑色,并發(fā)硬發(fā)脆,如“飯燒焦了”?!敖埂痹跅椙f方言中常常放在表感覺的形容詞性詞語前,所構(gòu)成的常用形容詞也就“焦黃(很黃)”“焦干(很干)”“焦酥(很酥)”“焦黏(很黏)”等為數(shù)不多的幾個(gè)。“焦黃”在普通話中注釋為形容詞狀態(tài)詞,指黃而干枯的顏色,如“面色焦黃”“饅頭烤得焦黃的”。棗莊方言里的“焦”相當(dāng)于普通話中的程度副詞“很,非常”,表示程度意義的加強(qiáng)。如:
這個(gè)大餅做的真好,烙的焦黃。
而“焦干”“焦酥”“焦黏”所呈現(xiàn)出來的意義是和“焦黃”所表達(dá)的意義是一樣的。如:
焦黏:很黏、非常黏的意思。如:這包白糖都化了,焦黏。
焦干:很干的意思。如:好幾天沒下雨了,地焦干。
焦酥:很酥的意思。如:這種餅干很好吃,焦酥。
“焦”構(gòu)成的雙音節(jié)形容詞有兩種重疊式,即ABB式和ABAB式,所以“焦黃”“焦干”“焦酥”“焦黏”的重疊形式既可以有“焦黃黃”“焦干干”“焦酥酥”“焦黏黏”又可以表達(dá)為“焦黃焦黃”“焦干焦干”“焦酥焦酥”“焦黏焦黏”,這些重疊形式不論是哪種其表達(dá)的程度都是不斷加強(qiáng)提高的。如:
這塊糖都化了,焦黏。
這塊糖都化了,焦黏黏,黏牙。
這塊糖都化了,焦黏焦黏的,撕不掉糖紙?jiān)趺闯园。?/p>
形容詞重疊后所表達(dá)出的事物的性狀比原式有很大程度上的提高,而且可以看出,形容詞重疊后ABAB式要比ABB式所呈現(xiàn)出來的意義更重。棗莊方言中這類形容詞還有很多,如“冰涼”重疊后“冰涼涼”“冰涼冰涼”,“黢黑”重疊后“黢黑黑”“黢黑黢黑”,“苦咸”重疊后“苦咸咸”“苦咸苦咸”等等。這與普通話中形容詞重疊表示程度加深方面有著較強(qiáng)的一致性。
(三)程度意義的適中態(tài)
所謂程度意義的適中態(tài)是重形容詞重疊后所表現(xiàn)出的語法意義既不是加重也不是減輕,而是一種適中的狀態(tài),在普通話中的形容詞重疊有表示這種語法意義的。楊振蘭(1995)認(rèn)為單音節(jié)形容詞如果是表示事物性狀的,重疊后反映在語法意義上,一般由原詞的不含程度意味轉(zhuǎn)為程度方面的適中,增加了“適中態(tài)”的語法意義,有些詞則在適中中有所加強(qiáng),反映在色彩意義上有原詞的中性色彩變?yōu)橛H切、喜愛的褒性色彩,作定語謂語都是如此。如:螢火蟲在夏夜的草地上低飛,提著一盞小小的紅燈。(柯藍(lán))/(2)小草偷偷地從土里鉆出來,嫩嫩的,綠綠的。(朱自清)
例中的“小小” “綠綠”重疊之后和重疊之前的形態(tài)相比,語法意義的變化和色彩意義的變化是緊緊聯(lián)系在一起的,正因?yàn)槌潭鹊摹斑m中”,不強(qiáng)不弱,不輕不重,才會(huì)使主體產(chǎn)生一種親切喜愛的感情,也許正是因?yàn)橹黧w本來就對(duì)要表達(dá)的事物懷有美好的欣賞之情,才會(huì)選擇使用重言的形式而非其他的形式。
在棗莊方言中,形容詞重疊在程度意義方面也存在著一種適中的意義,只是這類重疊形容詞的基式多是合成詞AB式,AB式重疊有兩種形式,ABAB式和ABB式,這兩種形式上面都介紹過,但是這里主要是講棗莊方言中ABB式在表現(xiàn)程度意義的另一種情況。普通話中復(fù)合形容詞 AB的重疊式ABB式主要用作謂語和定語,用朱德熙的話來說用作謂語和定語的重疊形容詞在詞意表意上形象性都是大大增強(qiáng)的,在表意的程度方面也是如此,但是棗莊方言中的這類形容詞重疊所要表達(dá)的程度意義因聲調(diào)調(diào)值的不同而有所不同,也就是說形容詞重疊后的第三個(gè)字的調(diào)值對(duì)整個(gè)詞所表達(dá)的程度義有一定的影響,上面ABB式形容詞重疊主要是調(diào)值為輕聲,從語義方面來看是重疊后不斷加重的,而調(diào)值為55和為輕聲時(shí)是不一樣的,這還與楊振蘭先生和朱德熙先生所說的情感成分是有一定聯(lián)系的。如:
粘乎乎:
俺最愛吃烤芋頭(地瓜)了,粘乎乎,還噴香噴香的。
粘乎乎:
這漆粘乎乎,洗也洗不掉,擦也擦不凈的,千萬別碰。
仔細(xì)看這兩例,兩者的調(diào)值是不一樣的,不難感覺到當(dāng)形容詞讀作輕聲時(shí),表意程度是加重的,而且這種加重的程度里面甚至含有過分的意義和傾向,如:他沒說幾句話,就留下了“干巴巴”的幾行字( ),這里的“干巴巴“所表示的程度義和讀作輕聲的“粘乎乎“是一樣的,然而當(dāng)讀作陽平55時(shí),同樣是詞語”粘乎乎“在表意程度上稍微就要輕一些,甚至給人一種適中的感覺,又如:這小子挺好玩的,腦袋”光溜溜“的,一根毛都沒有。( )這里的光溜溜就給人一種光滑適中的感覺。這里的適中感覺和朱德熙先生所謂的主觀評(píng)價(jià)是相對(duì)應(yīng)的,由此看來在棗莊方言里并非所有的形容詞重疊在程度意義上都有加重或者減弱,還存在著一種特殊形容詞表示“適度”的意義,這種適中意義不是普通話中單音詞重疊單純的語法意義和色彩意義的表達(dá),而是和聲調(diào)的調(diào)值存在很大的聯(lián)系的一種特殊的形式。這應(yīng)該是形容詞重疊表示的程度意義方面棗莊方言和普通話之間存在的一種細(xì)微差別。
結(jié)語
重疊式是漢藏語系語言普遍存在的一種語法手段。石毓智(2001)認(rèn)為重疊式的語法意義是定量化。“被定量的詞語除表達(dá)概念義外,還表示該概念的數(shù)量、范圍、程度、級(jí)別等”,當(dāng)然不同詞的重疊式表示的定量的語法意義并不相同。一般來說,形容詞重疊式是確定程度的,多數(shù)是表示程度加深,正如石毓智所說的形容詞重疊式表示的程度“是具有伸縮性的量。朱德熙等學(xué)者用現(xiàn)代漢語形容詞重疊的各種形式的事實(shí)證明了這一點(diǎn),以方言形式存在的棗莊方言通過與現(xiàn)代漢語的對(duì)比對(duì)照在一定程度上豐富了形容詞重疊所表示的程度意義。
【參考文獻(xiàn)】
[1]朱德熙.語法講義[M].商務(wù)印書館,1982.
[2]朱德熙.現(xiàn)代漢語形容詞研究[A].現(xiàn)代漢語語法研究[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
[3]王賢釧,張積家.形容詞、動(dòng)詞重疊對(duì)語義認(rèn)知的影響[J].語言教學(xué)與研究,2009(4).
[4]馬清華.漢語單音形容詞二疊式程度意義的制約分析[J].語言研究.1997(1).
[5]朱景松.形容詞重疊式的語法意義[J].語文研究,2003(3).