鐘國(guó)川
論《圍城》中“比喻”的內(nèi)指性特質(zhì)及其藝術(shù)效果
鐘國(guó)川
錢鍾書的《圍城》被夏志清譽(yù)為“中國(guó)近代文學(xué)中最有趣和最用心經(jīng)營(yíng)的小說(shuō),可能亦是最偉大的一部”,《圍城》的語(yǔ)言藝術(shù)極富感染力,其中形式多樣、妙趣橫生、極富創(chuàng)造性的比喻使文章內(nèi)涵豐富,幽默有致。《圍城》所用比喻與全書的風(fēng)格特征和諧一致,具有幽默詼諧、寓莊于諧的特點(diǎn),這些比喻在刻畫人物形象和豐富文本內(nèi)涵上起到了很好的作用。
圍城 比喻藝術(shù) 比喻的藝術(shù)效果
《圍城》創(chuàng)作于20世紀(jì)40年代,錢鍾書在小說(shuō)中凸現(xiàn)了人生困境的主題。小說(shuō)涉筆成趣,作者用諷喻的語(yǔ)言敘述了方鴻漸的漂泊際遇,借他的經(jīng)歷,廣泛描寫了處于特定社會(huì)背景下的形形色色的人和林林總總的事,在這其間寄寓自己深沉的哲學(xué)思考以及對(duì)人對(duì)事的態(tài)度。
錢鍾書運(yùn)用機(jī)智幽默、妙趣橫生的語(yǔ)言,為我們上演了一出生動(dòng)且極具現(xiàn)實(shí)意味的人生劇,向我們展示了一個(gè)“圍城”中的人生?!秶恰返恼Z(yǔ)言藝術(shù)向來(lái)為人稱道,其中的比喻藝術(shù)更是具有極大的魅力。這些比喻的類型多樣,有引喻、借喻、明喻等等,其中喻體所蘊(yùn)含的文本指向也包羅萬(wàn)象,深有其意;同時(shí)作者還將比喻與通感、雙關(guān)、擬人、夸張等交錯(cuò)運(yùn)用,形成了幽默詼諧、自然天成、不落窠臼的藝術(shù)特質(zhì),使描述的對(duì)象生動(dòng)具體,描述對(duì)象的內(nèi)質(zhì)指向也合理、清晰?!秶恰繁扔骶哂袃?nèi)指性的特質(zhì),具體表現(xiàn)在:
首先在塑造人物形象上,比喻不僅使人物形象更立體,更具有生活氣息,而且也使人物形象的內(nèi)在特點(diǎn)的指向更具有隱喻性,為特定人物形象的變化做了潛在性的提示?!秶恰肥且徊筷P(guān)于“人”的小說(shuō),其中對(duì)人的比喻描寫占了絕大部分,小說(shuō)中的比喻常運(yùn)用于刻畫人物形象上,特別是用于刻畫女性形象上。《圍城》對(duì)女性形象的比喻常帶有諷刺意味。小說(shuō)在描寫鮑小姐形象時(shí)這樣寫道:“鮑小姐穿著緋霞色抹胸,海藍(lán)色貼肉短褲,漏空白皮鞋里露出涂紅的指甲。同船的男學(xué)生見了,有人叫她‘熟肉鋪’(charcuterie),因?yàn)橹挥惺焓车陼?huì)把那許多顏色暖熱的肉公開陳列;又有人叫她‘真理’,因?yàn)閾?jù)說(shuō)‘真理是赤裸裸的’。鮑小姐并未一絲不掛,所以他們修正為‘局部真理’?!边@里作者用抽象喻體(真理和局部真理)給實(shí)實(shí)在在的本體(穿的很少的鮑小姐)打比方,出人意料,起到了令人捧腹、出奇制勝的幽默效果,同時(shí)更重要的是這樣的比喻可以揭示人物內(nèi)質(zhì)的某些特征,可以隱約地表現(xiàn)出鮑小姐的風(fēng)流與隨性,為下文鮑小姐誘惑方鴻漸、最后拋棄方鴻漸的行為做了暗示。
又如作者在刻畫寫了“《給祖國(guó)姊妹們的幾封信》和《亞洲碧血中之歐洲青島》”的沈太太的模樣時(shí),將其定位為“生得怪樣,打扮得妖氣”,“她眼睛下兩個(gè)黑袋,像圓殼行軍熱水瓶,像是儲(chǔ)蓄著多情的熱淚,嘴唇涂的濃胭脂給唾沫帶進(jìn)了嘴,把黯黃崎嶇的牙齒染道紅痕,血淋淋的像偵探小說(shuō)里謀殺案的線索”。這里“圓殼行軍熱水瓶”似的眼袋、“多情的熱淚”,既寫出沈太太眼袋的大,也寫出她眼淚的假,她的眼淚是儲(chǔ)蓄的,不僅多,而且隨時(shí)可以取,隨時(shí)可以逢場(chǎng)作戲,這樣幾筆就勾勒出了她的做作和虛偽。作者又把她染上口紅的牙齒比作“謀殺案的線索”,她的牙齒和謀殺案一樣陰森和恐怖,這樣的比喻新鮮貼切,褒貶分明,其內(nèi)在指向的是一個(gè)庸俗、虛偽、做作的形象。小說(shuō)后來(lái)寫沈氏夫婦在上海淪陷后做了漢奸。有了前面這段描寫作鋪墊,他們后來(lái)投靠日本人的行徑也就不足為奇了。
在《圍城》中,這樣有嘲諷意味且直指人物內(nèi)在特質(zhì)的比喻俯拾皆是,作者將富有個(gè)性的比喻與描述對(duì)象的性格、心理、背景等聯(lián)系起來(lái),使其在小說(shuō)敘述中露出點(diǎn)滴個(gè)性,以喻達(dá)意,豐富了表達(dá)效果。
其次,《圍城》的一些比喻也深化了主題,揭示了人物的生存的困境,由物及人,直指人物矛盾的生存空間。如《圍城》最后一部分內(nèi)容,寫方鴻漸和孫柔嘉吵架,之后孫柔嘉離家出走,方鴻漸獨(dú)自一個(gè)人回到家中,此時(shí)孤寂、后悔、無(wú)奈等等種種心緒纏繞著他,這時(shí)“那只祖?zhèn)鞯睦乡姀娜葑栽诘卮蛄似饋?lái),仿佛積蓄了半天的時(shí)間,等夜深人靜,搬出來(lái)一一細(xì)數(shù):‘當(dāng)、當(dāng)、當(dāng)、當(dāng)、當(dāng)、當(dāng)’響了六下”、“這個(gè)時(shí)間的落伍的計(jì)時(shí)機(jī)無(wú)意中包含對(duì)人生的諷刺和感傷,深于一切語(yǔ)言,一切啼笑”。這樣的結(jié)尾可謂意味深長(zhǎng),一個(gè)時(shí)間的落伍機(jī)器一直馬不停蹄地往前走,而此時(shí)生活的環(huán)境卻已物是人非,對(duì)方鴻漸來(lái)說(shuō),回國(guó)前,結(jié)婚前的很多幻想、很多希望都已經(jīng)幻滅,此時(shí)連“鐘”都在“俯視”甚至嘲笑著他的煩惱和困頓。而對(duì)孫柔嘉來(lái)說(shuō),這個(gè)時(shí)間機(jī)器也象征著他們愛情的“圍”與“困”。文中曾寫道:柔嘉道:“不錯(cuò),我知道了很生氣?!?,我忘了,還有這只鐘——”她瞧鴻漸的臉拉長(zhǎng),——給他一面鏡子說(shuō)“你自己瞧瞧,不像鐘么?我一點(diǎn)沒有說(shuō)錯(cuò)”。這里明顯地表現(xiàn)了孫柔嘉對(duì)“鐘”的厭煩的態(tài)度,無(wú)論她怎么調(diào)、這祖?zhèn)鞯臅r(shí)間機(jī)器都是走不準(zhǔn)的,正如無(wú)論她和方鴻漸怎么努力,他們的愛情也存在著不能協(xié)調(diào)、不能同步的尷尬。作者用這樣的隱喻,暗含了對(duì)他們的愛情和人生難于調(diào)和,卻又難于擺脫的感慨。而這個(gè)時(shí)間的機(jī)器積蓄了半天的時(shí)間,用自己的最后的力氣嘲笑著、見證著眼下發(fā)生的一切事情,可謂是作者對(duì)人生、對(duì)方鴻漸生活的現(xiàn)代社會(huì)文化與“鐘”代表的傳統(tǒng)世俗文化的對(duì)立與沖突的深切的關(guān)注,這樣的隱喻于只言片語(yǔ)間,闡釋了人與人、文化與文化之間的矛盾關(guān)系,揭示了作者的關(guān)懷和小說(shuō)的主題。
最后,《圍城》中“比喻”的內(nèi)指性最突出地體現(xiàn)在對(duì)“圍城”內(nèi)涵的闡釋上。文中“圍城”的意蘊(yùn)最早出自褚慎明之口:慎明道:“關(guān)于Bertie結(jié)婚離婚的事,我也和他談過(guò)。他引一句英國(guó)古話,說(shuō)結(jié)婚仿佛金漆的鳥籠,籠子外面的鳥想住進(jìn)去,籠內(nèi)的鳥想飛出來(lái);所以結(jié)而離;離而結(jié),沒有了局?!敝筇K小姐也提到了“圍城”:蘇小姐道:“法國(guó)也有這么一句話。不過(guò),不說(shuō)是鳥籠,說(shuō)是被圍困的城堡,城外的人想沖進(jìn)去,城里的人想逃出來(lái)?!弊髡咴谛≌f(shuō)中通過(guò)人物之口,道出了不同國(guó)界、不同文化都存在的對(duì)于“人”的困境的哲理性的思考,面對(duì)這樣的困境雖然作者沒有給出最終的解決的方法,但揭示是改變的前提,普遍存在的“圍城”,與其將其看成一種矛盾,不如將其看成一種對(duì)待世事的心態(tài),正確地面對(duì)這種困境,才有實(shí)現(xiàn)自己價(jià)值的可能,正如溫儒敏所說(shuō):“整個(gè)《圍城》就是這樣,進(jìn)城、出城、進(jìn)城,好像這種‘進(jìn)’和‘出’,不斷重復(fù)的這個(gè)動(dòng)作都是盲目的,受一種本能支配的,甚至可以說(shuō)神差鬼使的,進(jìn)來(lái)又想出,出去又要進(jìn),那么就是三個(gè)字:‘無(wú)用功’。好像人生,往往就是這樣:無(wú)用功。整個(gè)小說(shuō)給人的一種感覺,如果你往深里分析,就說(shuō)人生處處是圍城,城外的想進(jìn),城里的想出,沖進(jìn)去又出來(lái)。什么意思呢?就是說(shuō)整個(gè)人生,處處都是圍城,但是每個(gè)人都是本能的驅(qū)使,要去尋找,要去尋夢(mèng),每個(gè)人都在尋夢(mèng),到哪一天你完全沒有夢(mèng)了,什么夢(mèng)都沒有了,特別清醒了,清醒得簡(jiǎn)直是那個(gè)境界一般人達(dá)不到,我看這也就沒有意思了?!雹龠@是對(duì)“圍城”正面意義的闡釋,小說(shuō)通過(guò)對(duì)喻體“圍城”內(nèi)涵的闡釋,傳遞了正確對(duì)待人生困境的哲理性的思考。在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中,每個(gè)人的生活都會(huì)面臨“進(jìn)”和“出”的選擇,都有可能處于“圍城”尷尬中,但人之為人,都應(yīng)有前進(jìn)的目標(biāo)、有追求的夢(mèng)想,如果一味地將生命看成一場(chǎng)毫無(wú)意義的“無(wú)用功”,便不免會(huì)失去諸多人生探索的意義和價(jià)值。
小說(shuō)“圍城”的主題在比喻中實(shí)現(xiàn),貫穿文章的始終,并內(nèi)在地指向描寫對(duì)象的人生機(jī)遇和社會(huì)環(huán)境,甚而超出小說(shuō)之外,指向現(xiàn)實(shí)的社會(huì)人生,給每個(gè)處于特定時(shí)期找不到人生出路的人留下了無(wú)窮的思考空間。
可以說(shuō),《圍城》比喻的運(yùn)用切合人物特質(zhì),突出了小說(shuō)的主題,在文中起到很大的作用。這些比喻蘊(yùn)含反諷、悖論和滑稽,集知識(shí)性、意象化、幽默感和新穎性于一體,形象生動(dòng)、耐人尋味。錢鐘書以學(xué)者式的睿智的反諷深刻地刻畫了人物形象,直指人物內(nèi)心乃至小說(shuō)內(nèi)涵,給讀者留下了深刻印象,在文學(xué)史上留下了重要的一筆。
注釋
① 溫儒敏.《圍城》的三層意蘊(yùn)[A]//中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊[C].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,1989.
[1]錢鐘書.圍城[M].北京:三聯(lián)書店,2002.
[2]錢鐘書.七綴集(修訂本)[M].上海:上海古籍出版社, 1995.
[3]夏志清.中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)史[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2005.
(作者單位:福建師范大學(xué)文學(xué)院)