李 鎵,劉天璽
(1.江西師范大學(xué) 傳播學(xué)院,江西 南昌 330022;2.南昌大學(xué),江西 南昌 330000)
在回溯和還原整個跨文化傳播歷史脈絡(luò)時可以發(fā)現(xiàn),“文化傳播是文化運動最早和最重要的一種表現(xiàn)形式。傳播不僅是普遍的必然的現(xiàn)象,而且是文化的本質(zhì)特征。文化傳播是一個表現(xiàn)較為復(fù)雜的多層次的結(jié)構(gòu)模式過程?!盵1]在我國對外傳播過程中,需要多角度考量國際傳播語境和中國本土媒介語境的綜合情況,以交往理論為指導(dǎo),可將跨文化傳播面臨的多方角逐場域轉(zhuǎn)換視角看待成為一個較為復(fù)雜的社會關(guān)系總和,文化傳播需要厘清主體與客體,才能實現(xiàn)傳播效果的最大化。
我國隋唐時期就已經(jīng)批量接收外國留學(xué)生來華,如今已發(fā)展到近30萬人的規(guī)模。來華留學(xué)生是傳者受者合二為一的典型,通過人際傳播和口頭傳播。對外文化傳播直接關(guān)系到中國國家形象的構(gòu)建問題。文章將來華留學(xué)生作為中國文化傳播的客體,并且將視點置于中國國內(nèi)的境況下,重點回答如何將“我”文化映射到“他”身上。跨文化傳播已經(jīng)成為時代不可避免的課題,通過個案視角提取可借鑒的傳播路徑和模式顯得尤為迫切。
一般意義來說,留學(xué)生對異質(zhì)文化的習(xí)得分為表層,淺層和深層三個層次。表層是指語言交際,即可以運用東道國語言進行日常生活交際,淺層是指對東道國文化形式的模仿,通過跨文化適應(yīng)能夠梳理清楚自身的身份和角色,并且能夠很好地“扮演”;深層是指留學(xué)生已經(jīng)將文化理解、內(nèi)化、整合并進行思考和批判。以上三個層次也同時能夠作為跨文化傳播效果考量的標(biāo)準之一。
來華留學(xué)生作為中華文化的接受者,也是中國文化傳播的介質(zhì)。中國文化在國內(nèi)語境下對來華留學(xué)生進行文化傳播,與走出國門直接面對語境沖突和大范圍異質(zhì)文化相比有著一定的優(yōu)勢,同時也更易于獲取成功經(jīng)驗。來華留學(xué)生需要在特定傳播語境中較為清晰地建立和確定自己的文化身份?!罢Z境”最早由英國人類學(xué)家B·Malinowski在1923年提出,他區(qū)分出兩類語境,一是“情景語境”,一是“文化語境”。筆者認為中國已然存在、并無處不在的文化元素如建筑、風(fēng)俗、曲藝等即文化語境。而大眾傳播作為擬態(tài)環(huán)境的塑造者,在構(gòu)建跨文化公共空間方面有著天然的傳播優(yōu)勢?!翱缥幕墓部臻g的第二個層面是少數(shù)和多數(shù)的共同空間,即在吸引少數(shù)族群的同時又讓主流受眾感興趣的表達空間。它讓不同文化背景的人因公共興趣而聚集,同時又就同一議題展現(xiàn)出多樣觀點,消解群體間的語言偏見(linguisticintergroupbias)。[2]來華留學(xué)生觀看、參與中國的媒體節(jié)目,有效地構(gòu)建了作為傳受二重體的優(yōu)勢,互動性強于其他載體。
借助全球化的浪潮和“漢語熱”,來華留學(xué)生這一“外來知識分子”進入媒體視野。國際面孔為節(jié)目帶來了國際視野、包容大氣的風(fēng)格。以央視春晚為例,作為中國百姓的民俗盛典,經(jīng)過30年的直播歷程和文化積淀,春晚已經(jīng)從一個單純的文藝節(jié)目成為頗具規(guī)模的媒體文化形式。正因如此,外國人參加這樣一個民族文化色彩濃厚的節(jié)目,具有高度的跨文化意義。2011年春晚,大山領(lǐng)著四個來自孔子學(xué)院的留學(xué)生在春晚舞臺的亮相受到了多方的關(guān)注。筆者根據(jù)直播以來的歷年春晚節(jié)目單和視頻進行了調(diào)查統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)這一媒體文化傳播暗含了諸多傳播形式和效果(見表1)。
表1 外國人參加中國央視春晚節(jié)目情況表(1988年-2011年)
值得注意的是,1988年、1989年、1993年、1998年、1999年、2009年和2011年,這幾年中參加表演的外國人多是來華留學(xué)生,且都是與中國演員一起完成表演的,表演形式是非常具有中國傳統(tǒng)文化特色的相聲小品,其表演的內(nèi)容更是貼近中國的國情和特色。來華留學(xué)生在中國媒介上所表演的是具有中國文化內(nèi)涵的節(jié)目,這種形式新穎,內(nèi)涵豐富的節(jié)目為中華文化傳播增添了新的意義。但這些來華留學(xué)生是真的理解這些節(jié)目背后的文化意義和魅力,還只是單純地作為一種表演形式?
在中國轉(zhuǎn)型社會語境下,來華留學(xué)生參與的是中國本土節(jié)目,是作為節(jié)目的主體出現(xiàn)在觀眾視野中,但就節(jié)目的內(nèi)容、形式和主題而言,顯然都是對中國傳統(tǒng)文化的傳播。順延來華留學(xué)生和中國媒體兩種傳播方式的內(nèi)涵,不難發(fā)現(xiàn)二者雜糅在媒介文化的場域內(nèi)形成了文化傳播的另一種面貌,二者相互結(jié)合生出更加符合受眾心理的傳播效果。例如來自法國的朱力安和來自日本的加藤嘉一參加鳳凰衛(wèi)視“鏗鏘三人行”節(jié)目,展現(xiàn)了不同的文化體系。上海東方衛(wèi)視具有代表性的談話節(jié)目“東方直播室”,在一些探討話題時,節(jié)目組通常會請一些來華留學(xué)生以及在中國生活的外國人發(fā)表他們的看法,收到了良好的傳播效果。可以說,新時期的“漢語熱”“中國熱”已經(jīng)借助媒體包括很多本土媒介形式多樣化的形態(tài)傳播,產(chǎn)生了很好的跨文化傳播效果。
來華留學(xué)生跨文化傳播身份具有雙重性和易變性,不僅同時扮演著傳者和受者的角色,而且相互轉(zhuǎn)換快,甚至可以同時兼具。所以,在某種程度上忽略該群體的主體和客體的嚴格區(qū)分,有助于強化傳播效果,混合人際、組織、大眾傳播的優(yōu)勢,覆蓋面和網(wǎng)羅點進一步擴大,對于文化傳播意義重大?!拔幕瘋鞑ゼ雀淖兞巳祟愐哺淖兞耸澜?,人類的生存和發(fā)展一刻也離不開文化傳播”。文化是一種循序漸進式的存在和發(fā)展,透過文化的鏡像,我們可以看見社會發(fā)展層層累積的過程。人類學(xué)家愛德華·薩皮爾(EdwardSapir)強調(diào):“每一種文化形式和每一社會行為的表現(xiàn),都或明晰或含糊地涉及傳播?!盵1]因此,選擇怎樣的傳播方式?jīng)Q定了傳播效果。
筆者2011年3月對京、津、渝、黔、粵、贛等省市的在華留學(xué)生做了調(diào)研,調(diào)研結(jié)果顯示,這些留學(xué)生有著自己的文化背景,來華后其母體文化與中國文化會有沖突,而且外國留學(xué)生之間不同文化也存在著摩擦,進一步探析來華留學(xué)生的群體心理和處于不同階段的留學(xué)生的心理狀態(tài),發(fā)現(xiàn)其表達和交往有遞增傾向,對于大眾傳媒的態(tài)度也有細微的變化見表2。
表2 來華留學(xué)生不同階段群體心理與媒介選擇
表2對來華留學(xué)生的生活單獨分階段只是為了更為明確不同階段的媒介選擇,同時,不同階段的媒介選擇只是處于顯性的,而且這種顯性并不是絕對的。留學(xué)初期留學(xué)生對人際交往的需求表現(xiàn)在與朋友的交際上,在經(jīng)歷了信息和心理“碎片化”之后,開始需要組織的歸屬感和確定性。當(dāng)留學(xué)生活適應(yīng)了相當(dāng)一段時間,文化內(nèi)化開始需要更深層次的心理預(yù)期,大眾傳播也許為這一需求提供了條件。通過媒介,來華留學(xué)生能夠更好的融入中國人際圈子,更順利地實現(xiàn)自己的心理預(yù)期,其中包括:對自我價值的期待,得到他人對自己的認可,評價自身的異國生存的價值及其附加意義。
新時期的中國,其文化內(nèi)涵有了更明顯的變化。武漢大學(xué)傳播學(xué)者單波認為,西方跨文化傳播研究中的和諧理念并不是圍繞一個單一的命題展開的,而是其三個層面的問題架構(gòu)的三個維度發(fā)散出去,即日常生活層面的跨文化傳播的和諧理念、文化心理層面的跨文化傳播的和諧理念、文化適應(yīng)與融合層面的跨文化傳播和諧理念、文化心理層面的跨文化傳播的和諧理念、文化適應(yīng)與融合層面的跨文化傳播的和諧理念。[3]結(jié)合現(xiàn)實和理論,文化傳播的前提應(yīng)該是在和諧理念的指導(dǎo)下互動,一切人際和非人際的互動傳播都能為新時期的跨文化傳播途徑奠定基礎(chǔ)。
以來華留學(xué)生為載體,注重群體心理體驗,挖掘其介質(zhì)效果。從來華留學(xué)生觀看和參加媒體節(jié)目可以窺見二重傳播形式的顯著效果。例如,中央電視臺中文國際頻道從2008年開始至今已經(jīng)連續(xù)舉辦了四屆“漢語之星”在華留學(xué)生漢語大賽,許多地方電視臺也有這類漢語競賽節(jié)目,因這類型賽事而走紅的選手如李慕白、歐莉蓮等很多成為了歌手、主持人,在各種文藝晚會或者演出中擔(dān)任嘉賓或主持人。曾四次出現(xiàn)在春晚舞臺的大山,是20世紀80年代的來華留學(xué)生,也是廣為人知的中加文化交流使者。法國女孩金小魚參加了除央視春晚以外的各種類型春晚,憑借在湖南衛(wèi)視的主持和自身才藝擔(dān)任著各種比賽的嘉賓評委。另外在江西衛(wèi)視的品牌節(jié)目紅歌會中,13歲就來中國留學(xué)的女孩唐伯虎格外吸引眼球。“走紅”對于來華留學(xué)生不僅是自己文化適應(yīng)成功的標(biāo)志,更可以通過這一方式消解文化差異和文化沖突帶來的壓抑感和排斥感。
以大眾媒介為平臺,構(gòu)建宏觀文化場域,強化互動語境。來華留學(xué)生積極介入中國媒介,首先能夠?qū)⒁酝晕覟橹鞯墓噍斘幕瘋鞑?dǎo)向,轉(zhuǎn)變?yōu)榭腕w參與式的雙向互動文化傳播。只有東道國派出文化代表和使者才能達到好的傳播效果,事實上具有陌生人面孔的人群在大眾傳媒的影響下展示本國的文化藝術(shù)瑰寶,形式新穎,使外國受眾更有認同感和參與感,本國受眾更具有新鮮感,拓寬中國大眾媒體的視野和節(jié)目策劃的文化包容心。盡管在消費主義的影響和市場化的運作下,媒體深諳如何通過“求新”、“求異”來抓住觀眾眼球提高收視率,將跨文化作為節(jié)目運作和包裝的一個視角,有利于把文化的觀念從體制化的傳統(tǒng)桎梏中解放出來,使傳媒從業(yè)者自身體驗到鮮活且復(fù)雜的思想,且有助于其中一部分成為媒體知識分子。最后,也是最重要的一點,傳統(tǒng)媒體的影響力不容置疑,這樣的形式能夠建構(gòu)出一個濃厚的具有中國文化特色的場域,也為參加這類節(jié)目的來華留學(xué)生提供一個典型的文化語境。
以多元化媒介為基礎(chǔ),樹立國際視野,打造融合圖景。新媒體的如日中天也能為文化傳播打開一條新的通道。很多通過春晚、漢語橋等節(jié)目擁一定知名度的來華留學(xué)生,開始使用新浪微博或者搜狐微博,記錄他們在中國的點滴。法國女孩金小魚經(jīng)常記錄她在中國的媒體活動,或者參演的電影或者節(jié)目的狀態(tài)。而大山的微博上還不忘發(fā)現(xiàn)生活中的文化沖突或者文化差異,偶爾還替一些中國式英語糾錯,引起粉絲的追捧。更吸引眼球的是,在火爆的婚戀交友類節(jié)目“非誠勿擾”的舞臺上,很多男女嘉賓都是來華留學(xué)生,這些留學(xué)生除了真心需要一個伴侶外,還有就是抱著傳播自己、尋找光環(huán)和實現(xiàn)自身價值的目的。
以優(yōu)秀文化為典范,深化中國文化內(nèi)核,發(fā)散文化魅力?!霸趥鞑サ闹T種形態(tài)中,文化傳播是最易于潛移默化、最廣泛自然融于生活過程之中的傳播形態(tài),是最普遍又最基礎(chǔ)的傳播形態(tài)。”[4](P15)文化通過傳播進行著互動,自我深化,其意義不言自明。深化文化體制改革,推動社會主義文化大發(fā)展大繁榮,要把文化作為主題,文化能夠凝聚全體民眾的智慧和行動。可以說,作為文化傳播的人際代表已經(jīng)與新媒體互動相映成趣,這也印證著跨文化傳播存在的基礎(chǔ)就是基于傳播過程中的共享和互動。“文化與傳播是互動的和一體的。文化是傳播的文化,傳播是文化的傳播。沒有文化的傳播和沒有傳播的文化都是不存在的”[5]。
我們應(yīng)該明晰文化依托于什么而交流,我們傳播的文化需要什么樣的規(guī)約機制,文化傳播的前提是否形成等。
文化以傳播的形式存在。縱觀歷史的畫卷,無論是原始的宗教信仰流傳、古希臘輝煌文明的傳承、當(dāng)代流行文化的雜染,都與生活息息相關(guān)?!拔覀兛梢哉f,文化傳播是人類生活的主要樣式,是人類社會最普遍、最重要、最深層和最復(fù)雜的現(xiàn)象之一。傳播是人的天性,亦是文化的本性”[5]。在當(dāng)今國際環(huán)境下,文化傳播已經(jīng)跳出了戰(zhàn)爭這種粗暴的文化殖民語境,但比起國際經(jīng)濟的交流還是顯得更為復(fù)雜和多樣化。面對異質(zhì)文化的“入侵”,無論是悄無聲息的滲透還是產(chǎn)業(yè)化大規(guī)模傳播的覆蓋,必將經(jīng)歷抗拒、震蕩、沖突、矛盾、接受、融合等階段。
中國媒體可以也必須樹立國際視野,要“走出去”,挖掘中國文化真正的魅力和精髓。中國正處于社會轉(zhuǎn)型時期,各種體制和制度處于逐漸完善的階段,這一階段對文化傳播的影響是極大的。將人與文化的互動呈現(xiàn)在大眾媒體上這是值得提倡的一種路徑,加之新媒體的個性化,同時應(yīng)使中華文化傳播在互動的圖景之上更加注重其意義。
[1]武斌.文化傳播論——以中華文化在海外的傳播來討論[J].社會科學(xué)輯刊,1998,(5).
[2]BradleyW.GorhamMedia'sRelationshipWithStereotyping:THeLinguisticlntergroupBiasinResponsetoCommunication,Vol.56,2006.
[3]單波,薛曉峰.西方跨文化傳播研究中的和諧理念[J].國外社會科學(xué),2008,(6).
[4]吳信訓(xùn).文化傳播新論:以歷史與現(xiàn)實為鏡鑒[M].上海:上海人民出版社,2008.
[5]莊曉東.文化傳播研究在當(dāng)代中國的意義[J].天津社會科學(xué),2004,(2).