胡 丹
(廣東警官學(xué)院,廣東 廣州 510440)
自20世紀(jì)90年代中期以來,語料庫語言學(xué)有了顯著的發(fā)展。在國外,有大量優(yōu)秀著作討論了語料庫在語言學(xué)研究領(lǐng)域的廣泛應(yīng)用,介紹了語料庫語言學(xué)研究的基本步驟以及研究方法,列舉了語料庫分析的實(shí)例以及研究具體語料庫的詳細(xì)說明,闡釋利用語料庫進(jìn)行語言學(xué)研究背后重要的概念問題及其未來的發(fā)展趨勢。許多語料庫語言學(xué)方面的專家、學(xué)者都曾為豐富語料庫語言學(xué)的相關(guān)理論以及改善其研究方法作出了突出的貢獻(xiàn),如 Biber(1998)、Hunston(2002)、Adolphs(2008)等人利用了語料庫研究方法觀察和分析索引、搭配、關(guān)鍵詞等常見的語言輸出信息,McEnery和Hardie(2010)證實(shí)了語料庫研究方法在研究語言變體、語言演變、功能認(rèn)知理論、心理語言學(xué)等一系列語言學(xué)研究活動(dòng)中的重要作用。在國內(nèi),諸多學(xué)者和專家利用語料庫提供的語料解釋和分析了一些語音、語用、語法、語義現(xiàn)象,并進(jìn)行了相關(guān)的課堂教學(xué)理論方面的實(shí)證性研究(何安平,2004;肖德法、向平,2008)。相比之下,語料應(yīng)用于認(rèn)知語言學(xué)方面的研究,特別是用于心理詞庫的分析研究尚少。楊惠中教授利用當(dāng)時(shí)正在建設(shè)之中的COLSEC語料,通過主題詞和關(guān)鍵主題詞的研究,分析中國學(xué)習(xí)者英語口語能力中的詞語知識。研究證實(shí)在口語考試環(huán)境下,話題圖式和心理詞庫的存在,話題圖式能夠迅速激發(fā)考生有關(guān)現(xiàn)實(shí)世界的知識體系和心理詞庫,并通過具體詞語完成表達(dá)(楊惠中、衛(wèi)乃興,2005)。
筆者從楊惠中教授的研究中得到很大啟發(fā):如果不是基于中國學(xué)習(xí)者英語語料庫,而是公安英語語料庫這樣的專門用途英語語料庫,如果研究語料不是來自口語考試錄音,而是來自實(shí)際警務(wù)工作中的實(shí)時(shí)錄音,我們能否根據(jù)認(rèn)知心理學(xué)的圖式理論,通過觀察、分析公安英語語料庫中警務(wù)人員的英語口語表述,對警務(wù)人員(英語作為外語的中國人)心理詞庫的信息量有所了解?與犯罪嫌疑人(講英語的外國人)的具體對話中使用哪些詞語?這些詞語有著怎樣的語義聯(lián)系?警務(wù)人員的口語表述中是否存在某些詞語特征或問題?以及反復(fù)的互動(dòng)性體驗(yàn)活動(dòng)中形成的意象圖式在語義認(rèn)知活動(dòng)中是如何發(fā)揮作用的?
本文的研究語料均取自廣東警官學(xué)院專業(yè)英語教研室正在建設(shè)中的公安英語語料庫。該語料庫的設(shè)計(jì)總?cè)萘繛?0萬詞,包括公安英語語篇語料庫和公安英語對話語料庫兩個(gè)子庫,每個(gè)子庫設(shè)計(jì)容量為20萬詞。語篇語料庫從有關(guān)書籍、報(bào)紙、雜志和公文中收集語料;語篇形式的語料,為公安英語閱讀材料的選擇提供了一個(gè)新的視角。同時(shí),較強(qiáng)的實(shí)用性和操作性促進(jìn)了基于公安英語語料庫的各種研究。對話語料庫從警務(wù)人員與犯罪嫌疑人進(jìn)行的對話錄音以及影視作品中的相關(guān)對白中收集語料。對話形式的語料,具有動(dòng)態(tài)性,更適合用來研究公安英語的語言特征及其發(fā)展規(guī)律。該語料庫具有主題內(nèi)容豐富、貼近實(shí)戰(zhàn)、信息量密集、語言真實(shí)、易于檢索、提取方便等特點(diǎn),其總體結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)具有可索引性和可擴(kuò)充性。
在收集和加工語料過程中,我們遵循四條原則:盡可能收集具有廣泛代表性的語料;盡可能根據(jù)話題或情景(文本或話語的交際功能)對入庫的語料進(jìn)行分類;盡可能使對話語料庫的語料具有自然性和互動(dòng)性;盡可能對對話語料庫的語料進(jìn)行準(zhǔn)確地轉(zhuǎn)寫。
某一個(gè)情景之下的即興話語無疑是極為重要的一類語料,對話語料庫的語料收集需要到治安部門、出入境管理部門、刑偵部門、輯毒部門、交管部門以及監(jiān)管部門等單位,進(jìn)行實(shí)時(shí)對話錄音。收集語料時(shí)我們會(huì)考慮到警務(wù)人員的英語水平、性別信息、所屬地區(qū)等變量,做出適當(dāng)?shù)钠胶?,確保語料庫的代表性。
公安英語語料庫,特別是其中的對話語料庫可以提供公安英語常用詞和專業(yè)術(shù)語的用法以及大量的真實(shí)語境,對我國警務(wù)人員的英語口語能力的現(xiàn)狀進(jìn)行系統(tǒng)的描寫,為公安英語言語失誤、話語特征以及會(huì)話結(jié)構(gòu)等方面的分析研究提供了一個(gè)堅(jiān)實(shí)的平臺(tái)。通過觀察大量的、真實(shí)的、反映實(shí)際警務(wù)工作內(nèi)容的語料,了解警務(wù)人員的心理詞庫中公安英語專業(yè)詞匯量;分析警務(wù)人員通過反復(fù)的互動(dòng)性體驗(yàn)活動(dòng)形成的意象圖式,在其語義認(rèn)知活動(dòng)中所起的作用。
3.3.1 心理詞庫和意象圖式的概念及功能
不同的學(xué)者對心理詞庫有著相似的理解,指出心理詞庫也稱為心理詞典或內(nèi)部詞典,是由心理系統(tǒng)和知識系統(tǒng)兩部分構(gòu)成,是描寫儲(chǔ)存于人腦中的詞匯知識的組織結(jié)構(gòu),其中包括語詞的語音、語義及句法等詞項(xiàng)內(nèi)容(Richards et al.,2000:265;董燕萍,2005:34;章宜華,2009:176)。換句話說,一個(gè)人所知道的全部詞匯單位就構(gòu)成了他的心理詞庫。根據(jù)王寅(2006:179)和李福印(2006:237),我們可以將意象圖式理解為,基于感知體驗(yàn)形成的意象圖式是認(rèn)知過程的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。
心理詞庫和意象圖式是如何發(fā)揮其功能的呢?章宜華(2009:181)指出,心理詞庫的功能在于輸入信息應(yīng)該能有效地觸發(fā)大腦中已存在的信息,否則一旦匹配失敗,人們就無法理解讀到或聽到的語言符號。比如,警務(wù)人員對販毒嫌疑人進(jìn)行審訊過程中,腦海里會(huì)出現(xiàn)heroin、pipe、sniff等概念的意象圖式,然后,通過意象投射到心理詞庫中進(jìn)行檢索和匹配,最后賦予意象圖式相關(guān)的概念和意義。如果匹配失敗,就無法理解所接收到的語言符號,更加無法以語言符號形式進(jìn)行編碼繼而輸出,這正是心理詞庫的功能所在。心理詞庫的功能告訴我們其容量是越大越好。
3.3.2 心理詞庫與語料庫的比較
根據(jù)董燕萍(2005:94)對語料庫和心理詞庫的比較,我們可以看出兩者是對語言采取不同的描寫方法的兩種類型的詞庫:前者從描寫語言事實(shí)的角度出發(fā),通過對大量自然話語中的自然語詞屬性的描寫,解釋自然語言的規(guī)律;后者從描寫概念的心理表征的角度出發(fā),讓我們了解人腦是如何習(xí)得、儲(chǔ)存詞匯信息,如何理解、組織、生成語言。心理詞庫在理解詞匯方面的作用體現(xiàn)在,“從長時(shí)記憶中提取詞的有關(guān)信息并與繼續(xù)展開的上下文結(jié)合”(董燕萍,2005:33)。
3.3.3 心理詞庫與意象空間的相互聯(lián)系
心理詞庫和意象空間這兩個(gè)抽象的概念在理解語言符號以及完成語言輸出的過程中起著重要的作用,也是從長時(shí)記憶中提取詞匯以及在大腦中組織詞匯的過程中不可或缺的重要環(huán)節(jié)。從Fauconnier(1994)的心理空間理論,我們得知人腦中存在后臺(tái)認(rèn)知系統(tǒng),幫助我們完成語言的理解和加工。在這個(gè)“后臺(tái)”上或“空間”里,又存在有心理詞庫,它對于詞匯從已有記憶中的提取、意象圖式的匹配、語言在大腦中的加工與組織以及心理空間的合成過程均起著重要的作用。語義的理解與形成離不開心理詞庫和意象圖式。隨著一個(gè)意象圖式的逐步完善,其相對穩(wěn)定性使其作為一種初始認(rèn)知結(jié)構(gòu)儲(chǔ)存于人的長期記憶當(dāng)中,通過相應(yīng)心理空間的高頻出現(xiàn),意象圖式交織起來逐漸形成語義網(wǎng)絡(luò),凝固下來形成心理詞庫的具體內(nèi)容。
公安英語語料庫中大量的自然話語可以幫助我們接觸無形的心理詞庫,通過分析警務(wù)人員是如何提取或調(diào)用心理詞庫的詞項(xiàng)內(nèi)容,進(jìn)而觀察心理詞庫的內(nèi)部結(jié)構(gòu)。
將公安英語語料庫中警務(wù)人員(講英語的中國人)與犯罪嫌疑人(講英語的外國人)之間的對話作為研究語料(覆蓋“Traffic Control and Safety”、”Fight Against Drug Trafficking”等話題的560個(gè)對話),對詞匯尤其是公安英語詞匯的使用情況進(jìn)行記錄與分析,發(fā)現(xiàn)公安英語詞匯有關(guān)信息的相互聯(lián)系,證明警務(wù)人員心理存在有語義網(wǎng)絡(luò)。部分分析結(jié)果如下表所示:
表1 構(gòu)成語義網(wǎng)絡(luò)的部分詞匯使用頻率表
同時(shí),基于語料轉(zhuǎn)寫前的錄音,對警務(wù)人員接收對方話語直至筆頭反映到筆錄所需的反應(yīng)時(shí)間進(jìn)行記錄與分析,警務(wù)人員所表現(xiàn)出的猶豫、停頓以及錯(cuò)誤發(fā)音的重復(fù)說明其心理詞庫中相關(guān)信息的匱乏導(dǎo)致無法理解所接收到的信息內(nèi)容。部分分析結(jié)果如下表所示:
表2 導(dǎo)致“停頓”、“以錯(cuò)誤發(fā)音重復(fù)”現(xiàn)象的部分詞匯使用情況表
表3 造成意義表達(dá)含糊不清的部分基本層次詞匯使用情況表
警務(wù)人員過度使用概括性強(qiáng)的上位詞或一般泛化詞等基本層次的詞匯表達(dá)具體概念,使得意義表達(dá)含糊不清,容易讓對方產(chǎn)生誤解,影響有效交際的進(jìn)行。這種現(xiàn)象說明其心理詞庫中公安英語專業(yè)詞匯的貧乏。部分記錄內(nèi)容如表3所示:
對話中,警務(wù)人員過多地使用詞語層面上的意義回避策略,以維持交際的正常進(jìn)行。這種做法說明其詞匯量的貧乏,心理詞庫的內(nèi)容缺乏多樣性和區(qū)分性,反映出公安專業(yè)的學(xué)生在校期間所使用的公安英語教材容量有限,缺乏平臺(tái)式的輔助材料,而且對公安英語的接觸面有限。“如果心理詞庫沒有充分的后備,交際出現(xiàn)問題時(shí),沒有更好的選擇,只好采用回避策略,或者選擇較為淺顯的詞語,而回避使用意義、用法較為復(fù)雜的詞語”(羅青松,1999:131)。下表列舉出部分(詞語層面的)回避策略的使用情況:
表4 (詞語層面的)部分回避策略使用情況表
警務(wù)人員從事與涉外犯罪嫌疑人接觸的實(shí)際警務(wù)工作,在這種互動(dòng)性體驗(yàn)過程中獲得有關(guān)意象圖式。比如,交通事故的處置等交管工作是一種反復(fù)的互動(dòng)性體驗(yàn),從中警務(wù)人員可以獲得容器的意象圖式(如“要求車?yán)锏乃緳C(jī)出來”),這種意象圖式的形成可以建構(gòu)映射的概念或意義,再以語言形式輸出(“Please pull over and step out of your car!”)。再如,刑事審訊工作也是一種反復(fù)的互動(dòng)性體驗(yàn),從中警務(wù)人員可以獲得連接的意象圖式(如“嫌疑人與被害人的關(guān)系”),這種意象圖式的形成可以建構(gòu)映射的概念或意義,再以語言形式輸出(“What’s your relationship to the victim?”),接收對方的信息之后,輸入信息及時(shí)觸發(fā)心理詞庫的已存信息,匹配成功就意味著警務(wù)人員能夠理解所聽到的語言符號,最后,以書面形式形成筆錄內(nèi)容。意象圖式是我們所看不見、摸不著的,是以一種抽象的形式存在于人腦之中。通過觀察大量的、真實(shí)的、反映實(shí)際警務(wù)工作內(nèi)容的語料,分析發(fā)現(xiàn)意象圖式是警務(wù)人員通過反復(fù)的互動(dòng)性體驗(yàn)活動(dòng)而形成,在其語義認(rèn)知活動(dòng)中起著一定的作用。如下面的流程圖所示:
圖1 (從事涉外警務(wù)工作的)警務(wù)人員的語義認(rèn)知活動(dòng)流程圖
認(rèn)知語言學(xué)的研究成果在外語教學(xué)中的應(yīng)用強(qiáng)調(diào)以學(xué)習(xí)者為中心的教育理念、以提高跨文化交際能力為學(xué)習(xí)目標(biāo)的高成效的學(xué)習(xí)范式。
在公安英語教學(xué)中,通過聯(lián)想記憶的培養(yǎng),以及對語義網(wǎng)絡(luò)的了解與運(yùn)用,觸發(fā)心理詞庫中“沉睡”狀態(tài)的概念,更好地發(fā)揮心理詞庫的作用。“語義網(wǎng)絡(luò)著重描寫相關(guān)語詞的語義間距和語義關(guān)系,用以說明人類記憶系統(tǒng)的可能運(yùn)作方式,對學(xué)習(xí)者的聯(lián)想記憶有著重要的意義”(章宜華,2009:103)。因此,教師應(yīng)試圖通過圍繞具體主題(如,“criminal investigation”、“traffic control”等)構(gòu)建以語義聯(lián)想為中心的詞語集來教授公安英語詞匯,不同的主題帶有不同的詞語集,強(qiáng)調(diào)相關(guān)主題的詞語集中重疊的內(nèi)容,突出公安專業(yè)術(shù)語,幫助學(xué)生解決用詞過于貧乏簡單的問題。
此外,教師還應(yīng)當(dāng)給學(xué)生布置內(nèi)容豐富的公安英語泛讀材料,介紹略讀、瀏覽等快速閱讀技巧,幫助學(xué)生在有限的時(shí)間內(nèi)擴(kuò)大接觸的信息量,保證大量的語言輸入,才會(huì)有正確的、有效的語言輸出的可能。新接觸的詞語可以擴(kuò)充或修正舊的意象圖式,也可以形成新的意象圖式,逐步為以后的語義理解以及信息處理打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。幫助學(xué)生通過意象圖式激活心理詞庫,再通過具體的、準(zhǔn)確的詞語完成表達(dá)。充分重視語言輸入量直接影響到學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)效果,促使他們在語言運(yùn)用的過程中準(zhǔn)確自如地調(diào)動(dòng)儲(chǔ)存于心理詞庫的詞項(xiàng)內(nèi)容,同時(shí),避免回避策略的過多使用所帶來的負(fù)面影響。
通過幫助學(xué)生擴(kuò)大其心理詞庫的信息量、豐富其意象圖式的內(nèi)容,從而提高他們的公安英語口語表達(dá)能力。公安英語課堂上,基于授課內(nèi)容,讓學(xué)生觀看紀(jì)錄片、故事片、新聞等與公安英語相關(guān)的影像資料,在視聽的基礎(chǔ)上,進(jìn)行各種形式的口語練習(xí),如情景對話、角色扮演、脫口秀、辯論等。因?yàn)椤叭魏握鎸?shí)的語言使用,其主要形式就是對話,語言就是為相互間表達(dá)意向或情感所使用的”(Bilbrough,2009:63)。外語詞匯教學(xué)提倡運(yùn)用具體語境幫助學(xué)習(xí)者真正學(xué)會(huì)詞匯。同樣,公安英語課堂應(yīng)該創(chuàng)造條件,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生在有意義的使用過程中掌握相關(guān)公安英語詞匯。
基于公安英語語料對警務(wù)人員的詞語知識特征做出的初步分析,發(fā)現(xiàn)公安英語詞匯有關(guān)信息的相互聯(lián)系,證明警務(wù)人員心理存在語義網(wǎng)絡(luò)。但是,其心理詞庫的信息量較為匱乏,而且其心理詞庫的功能沒有得到充分發(fā)揮。語料體現(xiàn)出具體的詞匯問題值得我們思考,同時(shí)也為公安英語教學(xué)尤其是公安英語詞匯教學(xué)提供了有益的啟發(fā)——教師應(yīng)當(dāng)通過有效的途徑幫助學(xué)生擴(kuò)大其心理詞庫的信息量,豐富其意象圖式的內(nèi)容;通過聯(lián)想記憶的培養(yǎng)以及對語義網(wǎng)絡(luò)的了解與運(yùn)用,觸發(fā)心理詞庫中“沉睡”狀態(tài)的概念,更好地發(fā)揮心理詞庫的作用。
[1] Adolphs,S.Corpus and Context:Investigating Pragmatic Functions in Spoken Discourse[M].Philadelphia:John Benjamins,2008.
[2]Biber,D.et al.Corpus Linguistics:Investigating Language Structure and Use[M].Cambridge:CUP,1998.
[3]Bilbrough,N.Dialogue Activities:Exploring Spoken Interaction in the Language Class[M].Cambridge:CUP,2009.
[4] Fauconnier,G.Mental Spaces:Aspects of Meaning Construction of Natural Language[M].Cambridge:CUP,1994.
[5]Hunston,S.Corpora in Applied Linguistics[M].Cambridge:CUP,2002.
[6] McEnery,T.& A.Hardie.Corpus Linguistics:Method,Theory and Practice[M].Cambridge:CUP,2010.
[7]董燕萍.心理語言學(xué)與外語教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.
[8]何安平.語料庫語言學(xué)與英語教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004.
[9]李福印.語義學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006.
[10]羅青松.外國人漢語學(xué)習(xí)過程中的回避策略分析[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),1999(6):130-134.
[11]王寅.認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2006.
[12]肖德法,向平.基于SECOPETS語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語口語研究[M].上海:上海外語教育出版社,2008.
[13]楊惠中,衛(wèi)乃興.中國學(xué)習(xí)者英語口語語料庫建設(shè)與研究[M].上海:上海外語教育出版社,2005.
[14]章宜華.語義認(rèn)知釋義[M].上海:上海外語教育出版社,2009.