摘 要:區(qū)別詞一般不受程度副詞修飾,本文從語(yǔ)義分析的角度對(duì)能受程度副詞修飾的區(qū)別詞現(xiàn)象進(jìn)行研究,得出能被程度副詞修飾與區(qū)別詞自身的語(yǔ)義特征有關(guān),在特定范疇是對(duì)自身所表的屬性特征的強(qiáng)調(diào)、凸顯,將自身屬性特征、類屬意義極端化。程度副詞與區(qū)別詞搭配是區(qū)別詞的屬性特征意義與程度副詞表程度意義的語(yǔ)義相容。從語(yǔ)用策略的角度來(lái)看,這種違反區(qū)別詞語(yǔ)法特征的搭配方式,是表達(dá)極端意義、強(qiáng)調(diào)意義的交際意圖的實(shí)現(xiàn)方式,交際動(dòng)因如此,有表達(dá)這樣意義的需要,才會(huì)將深層意義整合,以這樣的表層結(jié)構(gòu)形式表現(xiàn)出來(lái)。
關(guān)鍵詞:程度副詞;區(qū)別詞;語(yǔ)義;交際意圖
中圖分類號(hào):H314 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-2596(2013)05-0194-02
區(qū)別詞是指“小型、慢性、公共、上好、現(xiàn)行”等通常情況下只能作名詞修飾語(yǔ)的詞。學(xué)術(shù)界將不能受程度副詞修飾作為其區(qū)別其他詞類的依據(jù)。然而在語(yǔ)言的實(shí)際使用過(guò)程中,常能見(jiàn)到“很高級(jí)”、“最大型”等用法。本文擬從語(yǔ)義的角度探討被程度副詞修飾的區(qū)別詞。
一、存在的問(wèn)題
一般來(lái)說(shuō)區(qū)別詞不受程度副詞修飾。
齊滬揚(yáng)以三組區(qū)別詞“高級(jí)——中級(jí)——低級(jí)、初級(jí)”、“高等——中等——低等、初等”、“高檔——中檔——低檔”為例,通過(guò)北京大學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究中心現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)、百度網(wǎng)站和google網(wǎng)站中進(jìn)行搜索,得到數(shù)據(jù)得出以下結(jié)論:除“中級(jí)、中等、中檔”外,其他各詞正處在向形容詞轉(zhuǎn)化的過(guò)程中或已經(jīng)轉(zhuǎn)化為形容詞。因?yàn)楣δ苡我频倪^(guò)程本身就是一個(gè)連續(xù)性,只是我們?nèi)藶榈亟o它們進(jìn)行了定性,在定性時(shí)附帶了個(gè)人的主觀化傾向?!爸械取⒅屑?jí)、中檔”之所以沒(méi)有轉(zhuǎn)化成形容詞,因?yàn)橄鄬?duì)表示程度的副詞來(lái)說(shuō),它們是定位的。另外,從構(gòu)詞成分的角度說(shuō),“高級(jí)、低級(jí)”等區(qū)別詞的構(gòu)詞方式都是“形語(yǔ)素+名語(yǔ)素”,而“中級(jí)、中等、中檔”等區(qū)別詞的構(gòu)成則是“名語(yǔ)素+名語(yǔ)素”,所以它們轉(zhuǎn)化為形容詞的可能性就會(huì)相對(duì)小一些。而“很中等”在“百度”和“google”里之所以會(huì)保持較高的出現(xiàn)頻率,可能跟“很”的功能擴(kuò)大有關(guān),“很”不但可以修飾區(qū)別詞,也可以修飾名詞,比如常用的“很中國(guó)”、“很陽(yáng)光”、“很淑女”等。
這篇文章通過(guò)量化數(shù)據(jù)和構(gòu)詞成分的角度解釋了“高級(jí)、高檔、低級(jí)、低檔”等詞能被程度副詞修飾,是由于構(gòu)詞成分的原因區(qū)別詞的詞性游移到了形容詞;“中級(jí)、中等、中檔”等不可被程度副詞修飾,由于構(gòu)詞成分均為名詞語(yǔ)素,詞性上沒(méi)能游移成形容詞。筆者認(rèn)為文章的解釋并不令人信服,并未給出足夠的證據(jù)解釋這種現(xiàn)象,不能僅憑能被“很”修飾,就說(shuō)“高級(jí)、低級(jí)”游移成了形容詞,而且對(duì)“很中等”現(xiàn)象的存在解釋得也不夠充分。筆者認(rèn)為這種結(jié)構(gòu)的出現(xiàn)并不是因?yàn)椤昂堋钡墓δ軘U(kuò)大,而是程度副詞自身的語(yǔ)義特征與所搭配的詞的語(yǔ)義特征的融合。
二、受程度副詞修飾的區(qū)別詞的語(yǔ)義解釋
區(qū)別詞的出現(xiàn)由來(lái)已久,早在1961年,朱德熙在北京大學(xué)講授現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法課時(shí),就談到了區(qū)別詞。之后,在這基礎(chǔ)上編寫的《語(yǔ)法講義》(1982)一書,又多次論及區(qū)別詞。朱德熙在該書中指出:“區(qū)別詞是只能在名詞或助詞‘的’前邊出現(xiàn)的粘著詞”、“從意義上看,區(qū)別詞表示的是一種分類標(biāo)準(zhǔn),因此區(qū)別詞往往是成對(duì)或成組的?!?/p>
馬清華認(rèn)為:“語(yǔ)義分類(或叫語(yǔ)義分割)是語(yǔ)言對(duì)連續(xù)而無(wú)界限的經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域進(jìn)行分割和范疇化,如全體分成部分、音味色等感覺(jué)經(jīng)驗(yàn)分化成可歸的類?!眲⒂衿琳J(rèn)為:“語(yǔ)義分割是近年來(lái)學(xué)術(shù)界提出來(lái)的一個(gè)關(guān)于語(yǔ)義研究的新概念,指語(yǔ)言對(duì)連續(xù)而無(wú)界的經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域所進(jìn)行的分割和范疇化?!比藗冋J(rèn)識(shí)世界,并把對(duì)這個(gè)世界的認(rèn)識(shí)即意義用語(yǔ)言進(jìn)行切分。區(qū)別詞的產(chǎn)生就是這樣一個(gè)認(rèn)識(shí)過(guò)程。人們?cè)谝欢ǖ姆懂犗抡J(rèn)知一種事物或事物的狀態(tài),以最初認(rèn)知的事物狀態(tài)為基準(zhǔn),隨著認(rèn)識(shí)的加深,人們對(duì)所認(rèn)知的事物進(jìn)行了更為細(xì)致的切分,語(yǔ)言上體現(xiàn)為在這一意義范疇下切分出更多詞語(yǔ)。根據(jù)語(yǔ)言的象似性,在空間認(rèn)識(shí)上有的高于此基準(zhǔn),有的低于此基準(zhǔn);在時(shí)間認(rèn)識(shí)上有的先于此基準(zhǔn),有的后于此基準(zhǔn)。
區(qū)別詞就是對(duì)一個(gè)特定的連續(xù)而無(wú)界的經(jīng)驗(yàn)域C所進(jìn)行的分割,在同一范疇C下,區(qū)別詞成對(duì)或成組出現(xiàn),為Q1、Q2、Q3。Q1、Q2、Q3表示同一范疇下事物的屬性特征。Q2為認(rèn)知典型,基準(zhǔn),Q1、Q3均為這一范疇意義的兩端,Q1程度級(jí)別等高于Q2,Q3程度級(jí)別等低于Q2。程度副詞修飾Q1、Q3,均為程度副詞語(yǔ)義與Q1、Q3的屬性特征相容,強(qiáng)調(diào)凸顯其屬性特征。
本文也以上面三組區(qū)別詞“高級(jí)——中級(jí)——低級(jí)、初級(jí)”、“高等——中等——低等、初等”、“高檔——中檔——低檔”為例進(jìn)行說(shuō)明。即C=級(jí)(等、檔),Q1=高級(jí)(高等、高檔),Q2=中級(jí)(中等、中檔),Q3=低級(jí)(低等、低檔)。C=級(jí),表示某種程度水平的級(jí)別范疇意義,以最初認(rèn)識(shí)的某種程度水平的級(jí)別為基準(zhǔn),比這種程度水平級(jí)別高的,語(yǔ)言表述為“高級(jí)”,比這種程度水平級(jí)別低的,語(yǔ)言表述為“低級(jí)”,而“初級(jí)”則表示剛剛進(jìn)入某種程度水平范疇時(shí)的級(jí)別?!案叩取械取偷取⒊醯取币餐瑯邮菍?duì)“等級(jí)”范疇意義的切分。人們認(rèn)識(shí)事物的性質(zhì)、屬性,隨著認(rèn)識(shí)的深入,不斷細(xì)化分類,語(yǔ)言上也體現(xiàn)了人們對(duì)意義的細(xì)化。以最初認(rèn)識(shí)的事物屬性為基準(zhǔn),劃分等級(jí),高于基準(zhǔn)等級(jí)的,語(yǔ)言表述為“高等”,低于基準(zhǔn)等級(jí)的,語(yǔ)言表述為“低等”,初步擁有此種屬性的為“初等”?!案邫n——中檔——低檔”的意義切分,也是同樣的道理。人們使用“高、中、低”對(duì)“級(jí)、等、檔”范疇進(jìn)行了切分。
通過(guò)以上分析可以得知,程度副詞多修飾同一范疇的兩極,是這一范疇意義的極致表達(dá)。如“最高級(jí)”、“最初級(jí)”是“級(jí)”范疇意義下的程度、水平的級(jí)別的最高最低兩端點(diǎn),表達(dá)極端意義?!昂芨呒?jí)”、“很初級(jí)”由于“很”的意義是對(duì)“級(jí)”范疇意義下的程度、水平的級(jí)別意義的加強(qiáng)、強(qiáng)調(diào)。程度副詞的意義與區(qū)別詞的意義語(yǔ)義相容,可搭配使用。而“中級(jí)、中等、中檔”是最初認(rèn)識(shí)的典型,是基準(zhǔn),一般不受程度副詞修飾。語(yǔ)義上與程度副詞“最”不相容,故不能與之搭配使用。從齊滬揚(yáng)提供的數(shù)據(jù)看,“很中等”的使用并不多見(jiàn)。“很”與認(rèn)知典型“中等”搭配,也是強(qiáng)調(diào)其典型性,并非是“很”的語(yǔ)義擴(kuò)大。而是通過(guò)“很”來(lái)加深強(qiáng)調(diào)“中等”的語(yǔ)義內(nèi)涵,凸顯了“中等”不高不低、不上不下、不好不壞等一般的語(yǔ)義內(nèi)涵?!昂苤袊?guó)”、“很陽(yáng)光”、“很淑女”的搭配存在,也是“很”與“中國(guó)”、“陽(yáng)光”、“淑女”所包含的“有中國(guó)特色的”、“明媚、開(kāi)朗、健康”、“溫婉”等聯(lián)想意義的搭配。與程度副詞“很”相容的不是其作為名詞所包含的詞匯意義,而是隱含在這些詞里的聯(lián)想意義,程度副詞“很”與其搭配,構(gòu)成“很+名詞”結(jié)構(gòu),均是強(qiáng)調(diào)這些名詞所帶有的屬性特征,是對(duì)其屬性意義的強(qiáng)調(diào)。
三、語(yǔ)用策略
Leech認(rèn)為語(yǔ)用學(xué)是對(duì)話語(yǔ)怎樣在情景中獲得意義的研究。從廣義上說(shuō),語(yǔ)用學(xué)把語(yǔ)言文字本身固有的意義和它們的使用者聯(lián)系起來(lái),和特定的使用場(chǎng)合聯(lián)系起來(lái)。除了一個(gè)詞、一個(gè)句子的意指外,語(yǔ)用學(xué)要進(jìn)一步弄清是誰(shuí)在什么情況下使用了這個(gè)詞或句子,他使用這個(gè)詞或句子想要達(dá)到什么目的。這種詞或句子在交際中體現(xiàn)出來(lái)的價(jià)值是語(yǔ)用學(xué)所要研究的意義。而人們?cè)诮浑H過(guò)程當(dāng)中,要說(shuō)什么樣的話,要表達(dá)什么意義,與交際動(dòng)因有直接關(guān)系,交際意圖是交際的直接動(dòng)因。Leech說(shuō)過(guò),語(yǔ)用學(xué)首先是講動(dòng)機(jī)的。Sperber Wilson的“關(guān)聯(lián)”理論曾涉及到“交際意圖”(communicative intention)的概念,他們認(rèn)為交際意圖是“使交際雙方互明交際人具有某種信息意圖”;而信息意圖則是“使對(duì)方明白或更加明白的一組假設(shè)”。
人們?cè)诮徽劦倪^(guò)程當(dāng)中,在聽(tīng)說(shuō)雙方共同的語(yǔ)言知識(shí)背景下,為了突顯強(qiáng)調(diào)的意義,常常使用程度副詞來(lái)強(qiáng)化意義,如典型的形容詞可以被程度副詞修飾,通過(guò)程度副詞來(lái)強(qiáng)調(diào)形容詞所表達(dá)的性質(zhì)、特征等特性。在其他的意義范疇領(lǐng)域下,區(qū)別詞表達(dá)一定的類屬意義,人們?yōu)橥怀霰磉_(dá)區(qū)別詞的類屬意義,或強(qiáng)調(diào)區(qū)別詞所表的范疇起始點(diǎn)的屬性特征義,也會(huì)使用程度副詞去修飾區(qū)別詞,如上面所談的“很高級(jí)”、“很高檔”等。在區(qū)別詞“高級(jí)”前加程度副詞“很”,表明說(shuō)話人強(qiáng)調(diào)“高級(jí)”的程度的說(shuō)話意圖,為表達(dá)這一意圖,使用了較不合語(yǔ)法規(guī)則的搭配方式。盡管不符合區(qū)別詞本身的語(yǔ)法特征,聽(tīng)說(shuō)雙方理解卻沒(méi)有任何障礙,聽(tīng)話人也完全能夠理解說(shuō)話人表達(dá)的含義,說(shuō)話人很好地實(shí)現(xiàn)了自己的交際意圖。對(duì)于“很中等”這個(gè)格式,“中等”并不表示等級(jí)意義范疇的起始斷點(diǎn),表達(dá)中間的等級(jí),人們使用這個(gè)格式,則是為了實(shí)現(xiàn)對(duì)“中等”意義的強(qiáng)化。交際過(guò)程中為充分表達(dá)等級(jí)僅僅處于“中等”狀態(tài),一般使用“很中等”表達(dá),語(yǔ)境背景一般為說(shuō)話人心理期待等級(jí)比當(dāng)前現(xiàn)實(shí)等級(jí)高;“很中等”表達(dá)的含義還包含“一點(diǎn)兒也不高級(jí)”的意思,有不滿意的色彩意義。相對(duì)于其所包含“不低級(jí)”比“低級(jí)”的級(jí)別高這樣的含義來(lái)說(shuō)更偏重于不滿意,沒(méi)達(dá)到期待標(biāo)準(zhǔn)的含義。由于這樣的表達(dá)動(dòng)因,導(dǎo)致出現(xiàn)了這樣違背區(qū)別詞語(yǔ)法特征的表層搭配方式。內(nèi)部深層的語(yǔ)義關(guān)系,以這樣的表層形式體現(xiàn)出來(lái),根本原因是為了交際意圖的實(shí)現(xiàn)。意圖預(yù)設(shè)了將要產(chǎn)生的意義,是在意義上的一種映射。
四、結(jié)論
區(qū)別詞不能受程度副詞修飾,這是區(qū)別詞和形容詞相區(qū)別的一條依據(jù)。有些區(qū)別詞能受程度副詞修飾,這與這些區(qū)別詞自身的語(yǔ)義特征有關(guān)。人們對(duì)一個(gè)語(yǔ)義范疇進(jìn)行語(yǔ)義切分,在這一范疇下不同的程度、水平或階段的意義分別由范疇化了的成對(duì)或成組的區(qū)別詞表示。程度副詞修飾表示切分這一范疇的兩端的區(qū)別詞,程度副詞與切分這一范疇的兩端的區(qū)別詞語(yǔ)義相容,表示這一屬性特征的極端化或強(qiáng)調(diào)凸顯這一屬性特征。能出現(xiàn)“程度副詞+區(qū)別詞”這樣的搭配組合,與程度副詞自身的語(yǔ)義特征和區(qū)別詞的語(yǔ)義特征密切相關(guān),是區(qū)別詞類屬意義、屬性意義的強(qiáng)調(diào)。而出現(xiàn)這樣違反區(qū)別詞語(yǔ)法特征的搭配方式,是由于其深層意義決定的,深層意義又是因?yàn)橛斜磉_(dá)這種意義的交際意圖所促使的。程度副詞修飾區(qū)別詞,是因?yàn)橛斜磉_(dá)、強(qiáng)化這些區(qū)別詞類屬意義、屬性特征的交際意圖,意圖表達(dá)意義,實(shí)現(xiàn)為這樣違法一般規(guī)律的表層結(jié)構(gòu)。意圖預(yù)設(shè)了將要產(chǎn)生的意義,是在意義上的一種映射。
參考文獻(xiàn):
〔1〕齊滬揚(yáng),張素玲.區(qū)別詞功能游移的原因[M].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2008(4).
〔2〕齊滬揚(yáng).談區(qū)別詞的歸類問(wèn)題[J].南京師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1990(2).
〔3〕朱德熙.語(yǔ)法講義[M].商務(wù)印書館,2002.
〔4〕沈秀麗.區(qū)別詞與形容詞的界限淺談[J].語(yǔ)言應(yīng)用研究,2007(6).
〔5〕馬清華.文化語(yǔ)義學(xué)[M].江西人民出版社,2000.
〔6〕劉玉屏.文化準(zhǔn)則制約下的語(yǔ)義分析[J].寧夏社會(huì)科學(xué),2002(2).
〔7〕徐蕾蕾.區(qū)別詞受程度副詞修飾的研究[J].電影評(píng)介,2007(19).
〔8〕林波.交際意圖的語(yǔ)用認(rèn)知新探[J].外語(yǔ)教學(xué),2002(5).
〔9〕何兆熊.語(yǔ)用、意義和語(yǔ)境[J].上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1987(5).
(責(zé)任編輯 姜黎梅)