摘 要:大眾文學(xué)與精英文學(xué)作為不同的價值類型,兩者本無明確劃分,力圖將兩者區(qū)分開來的行為其實是擁有權(quán)力話語的階層站在一定的文化立場的發(fā)言。從表面來說,精英文學(xué)似乎總是引領(lǐng)和規(guī)范大眾文學(xué)的,但究其實質(zhì),精英文學(xué)的目的始終是維護(hù)其話語權(quán),對其他話語往往采取“遏制”和“修正”兩種途徑。大眾文學(xué)盡管不以話語權(quán)為目的,但在傳媒時代下,大眾傳媒加速了精英權(quán)力話語的消解,大眾文學(xué)的興盛和發(fā)展從本質(zhì)上顛覆了精英文學(xué)的話語權(quán)威。
關(guān)鍵詞:大眾文學(xué);精英文學(xué);話語權(quán);顛覆
中圖分類號:G112 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1002-2589(2013)15-0169-03
目前學(xué)界對精英文化和大眾文化的探討甚多,基本趨向兩種觀點:一是站在大眾文化立場強(qiáng)調(diào)大眾傳播優(yōu)勢和對精英文化造成的沖擊力,主張精英們要擯棄“閉門造車”,學(xué)會變通;①二是站在精英文化立場批判大眾文化的庸俗化、低俗化、娛樂化等弊端,主張大眾文化應(yīng)當(dāng)由精英文化來引領(lǐng)和規(guī)范,強(qiáng)調(diào)精英文化肩負(fù)著提高大眾的審美趣味和能力的重任。②近年來兩種觀點呈現(xiàn) “中和”趨勢,即主張精英文化與大眾文化互相滲透、互相補充,在強(qiáng)調(diào)大眾文化傳播優(yōu)勢的同時也注意其庸俗化、低俗化、娛樂化的一面;在呼吁精英和精英作品通過大眾的方式進(jìn)行傳播的同時也強(qiáng)調(diào)精英文化的獨立性,要求保持其科學(xué)性和審美性。隨著這種探討的愈來愈深入和細(xì)致化,對“大眾文學(xué)”和“精英文學(xué)”的界定和探討便顯得尤為重要。
一、大眾文學(xué)與精英文學(xué)的界定與劃分
大眾文學(xué)是流行的、為大眾所接受的文學(xué),它最大的特點是其傳播方式的大眾化,因而它所包羅的就不僅僅是通俗的、可復(fù)制性、娛樂性的市民文學(xué),也包含以新形式“包裝”的高雅文學(xué)與古典文學(xué)。與之相對的精英文學(xué)則是一種有意識的文學(xué),一般都與世俗生活保持一定的距離,追求文學(xué)形式到內(nèi)容的純正性、 規(guī)范性, 倡導(dǎo)無功利的審美創(chuàng)作,表達(dá)特定生活中的審美理想,呼喚社會的人文精神等。
大眾文學(xué)沖擊著“文學(xué)是無功利無目的性的”這一傳統(tǒng)或?qū)W院式觀點,它以消費為目的,滿足大眾多樣化的審美需求,又與文化大生產(chǎn)相關(guān)聯(lián),影響力相當(dāng)廣泛。大眾文學(xué)的特點有二:首先,大眾文學(xué)突破了以往依賴于文本符號的局限,更多借助于文本符號的重新編碼,加入“境遇”符號等多元素讓讀者身臨其境;其次,大眾不僅是鑒賞者,更是參與者和創(chuàng)造者。以網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的迅猛發(fā)展為例,大眾的參與程度確實是以往文學(xué)發(fā)展所不及的。
大眾文化(藝術(shù)、文學(xué))與精英文化(藝術(shù)、文學(xué))的劃分實際上“就是一種精英主義的表現(xiàn)”,是擁有權(quán)力話語的階層站在一定的文化立場的發(fā)言,從文化發(fā)展歷史事實來看,所謂精英文化與大眾文化的劃分非但子虛烏有,而且毫無必要。莎士比亞的戲劇、中國的四大名著當(dāng)時都屬大眾文化的范疇,但經(jīng)過若干年后,無一不被奉為精英文化的代表,這就說明精英文學(xué)與大眾文學(xué)并無實質(zhì)的劃分,真正執(zhí)著于將精英與大眾區(qū)分開的,恰恰是以往掌控文壇、制定文學(xué)時尚、規(guī)范審美趣味、篩選和修訂文學(xué)經(jīng)典、控制文學(xué)走向的精英們。
精英們力圖將文學(xué)精致化、高雅化、抽象化乃至將艱深視為自己身份的象征,以便和大眾保持距離。這樣的結(jié)果使得精英們越來越難以為廣大受眾理解,精英的學(xué)術(shù)、精英的創(chuàng)作都成為高不可攀的東西。但在傳媒時代,這種局面被打破了,傳媒呼喚精英們走出書齋,將曲高和寡的文學(xué)經(jīng)典以大眾的方式闡釋給大眾聽,百家論壇、世紀(jì)大講壇就是例子。經(jīng)典需要大眾的理解和傳播,精英們也需要獲得大眾的支持才能捍衛(wèi)其話語地位。網(wǎng)絡(luò)技術(shù)更是加快了大眾文學(xué)與精英文學(xué)界限的消泯。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)這種自由化、民主式的文學(xué)樣式,顛覆傳統(tǒng)文學(xué)的傳承和接受方式,它以其獨特的超文本表現(xiàn)形式展現(xiàn)出內(nèi)容的豐富性、文本的多義性、閱讀的開放性,充分顯示了對傳統(tǒng)文學(xué)的超越。在網(wǎng)絡(luò)的世界,主流文學(xué)與非主流文學(xué)誰也左右不了誰,精英們不能再自詡為大眾的“代言者”,大眾可以自己“立言”、“代言”,發(fā)出自己的聲音。
二、傳統(tǒng)精英文學(xué)的權(quán)力話語
歷史不過是成功者的話語,文學(xué)在過去只是精英的話語,而現(xiàn)在,精英們壟斷的文學(xué)資源(首先是經(jīng)典文本)變得不再神圣不可得到,精英所依賴的傳播渠道也顯得捉襟見肘,這個話語擁有者的身份也變得越來越多樣化。
精英們掌握著文學(xué)的知識與技巧,這意味著他們掌握了一種權(quán)力,“知識越是被有規(guī)律地組織起來,就越有可能讓在其中發(fā)言的主體根據(jù)沖突嚴(yán)格的陣線進(jìn)行劃分,就越有可能使這些如此對立的話語像在總體戰(zhàn)略中(這里不僅僅是話語和真理,而且還有權(quán)力、身份、經(jīng)濟(jì)利益)的不同策略整體那樣發(fā)揮作用?!盵1]這種權(quán)力的強(qiáng)大迫使其對立的非精英話語保持沉默或被排斥,如古代小說盡管萌芽很早,但一直被視為“小道”,班固《漢書·藝文志》云:“小說家者流,蓋出于稗官,街談巷語,道聽途說者之所造也,孔子曰:‘雖小道,必有可觀者焉,至遠(yuǎn)恐泥。是以君子弗為也?!盵2]漢代有九流十家,“小說家”居十家之末,可見地位之低下。古小說被排斥在正統(tǒng)文學(xué)的圈子之外,上層文人不屑為之,特別是白話小說,正史的藝文志和經(jīng)籍志由于對白話小說的歧視往往棄之不錄。在文言小說中,傳奇類文言小說也因多屬虛構(gòu),正史書目也多不予著錄,唐宋以來的許多著名文言傳奇小說如《綠珠傳》、《楊太真外傳》、《譚意歌傳》、《流紅記》、《王幼玉記》、《梅妃傳》、《李師師外傳》等便多不見于正史書目。這種有意識的篩選符合精英話語規(guī)范的作品,淘汰“不入流之作”,成為文人集團(tuán)或上層精英的共識,他們所需要的是符合其上層身份、維護(hù)其文學(xué)地位和權(quán)力的規(guī)范話語,對于通俗的流行的大眾文學(xué)話語,無論怎么喜愛也只采取鎮(zhèn)壓、排斥一途。
賦、詞的出現(xiàn)和流行就能說明這種改革。從保留大量民歌形式的屈騷到士大夫的賦,從敦煌曲子詞的粗糙素樸到文人創(chuàng)造詞集《花間詞》的雅正典麗,顯示的是上層文人對民間文學(xué)的吸收和改造。這種改造也進(jìn)一步強(qiáng)化了權(quán)力話語的不可抗力,大眾文學(xué)沒有選擇的權(quán)力,只有被選擇的命運。
敦煌文獻(xiàn)記載的民間詞,其實是尚未成熟的大眾形態(tài)的作品,形式上字?jǐn)?shù)不定,韻腳不拘,平仄通押,兼押方音,內(nèi)容上素樸無華,富于生活氣息等,都說明其草創(chuàng)階段的自由和“不規(guī)范”。當(dāng)唐詩走向極致無法突破創(chuàng)新時,文人不得不從大眾汲取養(yǎng)分,轉(zhuǎn)向另一種文體,這種稱之為“符合文學(xué)內(nèi)部規(guī)律的變革”,實際上是出于“修正”目的以維護(hù)自身話語地位的行為,是有意識的,甚至可以說是被迫的。
這種被迫主要表現(xiàn)在對新興話語和話語擁有者的輕視,如文人改造過的詞,仍然地位不高,歐陽修謂作詞不過是“以其余力游戲”,“薄妓,聊佐清歡”,可見作詞當(dāng)時雖已盛行,卻仍不登大雅之堂,無法與“言志”的詩歌相提并論。因而蘇軾對詞進(jìn)一步革新,不僅形式,內(nèi)容上也大加改造,力圖將一切詩歌能表現(xiàn)的東西借由詞來抒發(fā),然而事與愿違,蘇軾的創(chuàng)作當(dāng)時并不被人認(rèn)可,其弟子也認(rèn)為不合詞的“本色”。這種“修正”從一開始就是失敗的。文人利用自己的權(quán)威性進(jìn)行了篩選,但篩選的結(jié)果只是非精英的文學(xué)披上了上層文學(xué)的外衣,而無法改變其本質(zhì)。
除了輕視,這種被迫還表現(xiàn)在對話語擁有者的限制。以柳永為例,底層文人的通俗之作,縱然受到大眾歡迎,廣為流傳,但在上層文人眼中,是不值一提的。為與大眾話語相區(qū)別,力圖將言辭表達(dá)上層化、貴族化,從晏殊、歐陽修、周邦彥到姜夔,一直在努力。到姜夔,詞的改革已臻成熟,詞的雅化,將創(chuàng)作群體限制在文人圈子里,使得話語的擁有者限定為少數(shù),于是代表精英或文人集團(tuán)的話語體系之一的文體特質(zhì)就顯示了這一時代的文學(xué)性。
時代留下來的文學(xué)集子和作品成為篩選機(jī)制下的勝出者,讀者無法選擇,除非讀者本身成為精英或權(quán)威,再編纂符合他審美規(guī)范的作品,但這種重新編纂仍然是在精英的權(quán)力話語規(guī)范之內(nèi)的。對于普通大眾來說,經(jīng)典的流傳首先有賴于經(jīng)典文本的獲得,而面對已經(jīng)由權(quán)力話語篩選過的經(jīng)典,大眾自然只能無條件地接受被保留下來的部分,而忽視被剔除的部分。
三、大眾文學(xué)對經(jīng)典的傳承
在精英的權(quán)力話語下,大眾文學(xué)顯然是不入流的,被高雅文化排擠和壓制,但在大眾文化盛行的傳媒語境下,高雅文學(xué)被動卸下了貴族化的神圣光圈,變得越來越大眾、平民,文學(xué)精英們也走出書齋,融入市場,借用大眾傳媒方式發(fā)出自己的聲音。
我們不妨將傳統(tǒng)精英文學(xué)與當(dāng)今的大眾文學(xué)進(jìn)行比較,就會發(fā)現(xiàn)大眾文學(xué)對經(jīng)典的傳承利弊。
傳統(tǒng)精英文學(xué)掌控傳播手段和渠道如書本、戲劇、講演等,讀者主要接受的是由精英篩選的文本;與此不同,在傳媒時代,受眾與經(jīng)典文學(xué)文本之間往往隔著符號、媒介等,這種接受方式可以理解為二重接受。接受的是被改造后的新意象和新文本意義。改造者不僅僅是導(dǎo)演、編劇之類的人,還有更多復(fù)雜的意識形態(tài)的介入。
傳統(tǒng)精英文學(xué)接受主要運用的是文本符號,傳媒時代則不僅利用文本符號,且更多構(gòu)建“境遇”符號使得更具生命力,更為大眾所喜愛。
傳媒語境下的大眾文學(xué)對經(jīng)典的承繼具有“變相”特點,但總的來說仍具積極意義。
1.利用或保存經(jīng)典的影響力,使經(jīng)典更廣泛地為大眾所接受。不論是對原著的曲解還是解構(gòu),從另一個角度來講實際上是利用并保存了經(jīng)典的影響力?!段饔斡洝返冉?jīng)典文本的不斷注釋和現(xiàn)代解說如《西游記與中國政治》《唐僧情史》《沙僧日記》等,《西游記》文本不斷翻拍成電視劇如《新西游記》等,都會引起受眾對西游記的關(guān)注,一方面,“一千個讀者,有一千個哈姆雷特”,人們想拋開他人(電視或電影導(dǎo)演)強(qiáng)塞給自己的形象,希望從這些原文的閱讀中,通過自己的理解和想象,重新塑造自己的主角形象,這也是一種自我意識的消費。另一方面,受眾在對比中會發(fā)現(xiàn)原著的藝術(shù)性與注解、影視的紕漏之處,在參與批評和重新解說、創(chuàng)作之中,受眾的審美能力會得到一定提高。
2.注入了現(xiàn)代意識,更符合時代審美需求。如新版《西游記》注入了很多人性意識,相比老版突出孫悟空的斗爭精神,新版刻意描寫孫悟空在唐僧的熏陶下變得人性化的一面,如孫悟空被唐僧誤會后被趕回花果山遇到徒子徒孫被獵人捕殺,想起唐僧說過“人與妖在呼吸之間”等話語,放了被俘的獵人,這便是突破原著的現(xiàn)代意識。
3.部分意義及精神被保存并傳達(dá),顯示了經(jīng)典的超越性。如《解讀西游記》《孫悟空是個好員工》《沙僧傳》等闡釋文本盡管時代視角不同,對于孫悟空斗爭精神、保持自我的肯定,由西游記眾多角色復(fù)雜關(guān)系啟發(fā)人際關(guān)系學(xué)的思考等都是經(jīng)典文本中值得傳達(dá)的部分。
四、大眾文學(xué)對精英文學(xué)權(quán)力話語的顛覆
精英文學(xué)面臨的最大困境,不僅是在傳媒語境下正統(tǒng)文學(xué)流于平庸化、通俗化、媚俗化,更是話語權(quán)的喪失。因為大眾文學(xué)是自給自足的,精英則總是面臨衰弱和枯竭。精英文學(xué)不一定代表大眾文學(xué)方向,卻一定需要從大眾中汲取養(yǎng)分,獲得支撐,否則將面臨干涸和無法承繼的困境;而大眾文學(xué)無論在量的方面還是接受的程度方面都無須顧慮。當(dāng)一種大眾文學(xué)體式無法承繼下去時必然會有另一種新興的樣式代替,且這種代替在日新月異的今天更顯迅速。
從表2可以看出,大眾文學(xué)對精英文學(xué)的話語權(quán)威具有顛覆意義。這種顛覆主要表現(xiàn)在方式、目的、過程及結(jié)果幾方面,精英權(quán)力話語被大眾逆向、相反、顛倒的邏輯以及各種形式的戲仿、異化、滑稽改編消解、弱化甚至解構(gòu),大眾文學(xué)的平面化、可復(fù)制性是以消解文學(xué)個性和創(chuàng)造性為目的的,大眾文學(xué)追求的平民化、平均化無疑與大眾不同的審美價值訴求形成悖論。大眾雖然不具備話語權(quán)力,但以大眾為服務(wù)對象的傳媒卻是一種技術(shù)權(quán)力。大眾傳媒本身就具引導(dǎo)作用,握有重要的話語權(quán),且它們的發(fā)布范圍廣泛,影響深入持久,又不需要大眾太多的智力與創(chuàng)造參與,這便成為了沖擊傳統(tǒng)權(quán)力話語的最有效的工具。
在??碌难哉撝?,這種技術(shù)權(quán)力,“不是針對肉體的人,而是活著的人,針對類別的人”。這種權(quán)力使人大眾化,使人成為整體,而不是個人,人一旦被歸納為大眾,生命就變成了一個整體的過程,被這種權(quán)力技術(shù)所控制。
五、傳媒時代下精英文學(xué)的定位問題
如何看待這種權(quán)力話語的顛覆狀況,并正確定位精英文學(xué)的發(fā)展,許多學(xué)者和批評家積極呼吁文學(xué)及文學(xué)批評要保持其獨立性,不迎合傳媒的商業(yè)性和庸俗化、低俗化;另一方面,又表示不應(yīng)退守書齋,刻意遠(yuǎn)離傳媒,而要自我開放、“與時俱進(jìn)”。事實上,就操作而言,這兩方面之間的“度”,很難把握。文學(xué)作品人文精神的喪失,作家、批評家藝術(shù)品格的滑落、大眾審美價值取向的偏離等,都是屈從技術(shù)權(quán)力付出的代價。
對大眾文學(xué)進(jìn)行引領(lǐng)和指導(dǎo),不僅僅是要指出文藝批評家應(yīng)該怎樣做的問題,更應(yīng)該區(qū)分傳統(tǒng)文學(xué)的批評對象與傳媒語境下的批評對象的不同特質(zhì),進(jìn)而明確兩種批評不同價值取向的歷史文化原因,從中找到契合點。
第一,我們應(yīng)當(dāng)走出將大眾文學(xué)納入精英的價值判斷體系的誤區(qū),不應(yīng)在精英知識分子的話語體系中對大眾文學(xué)展開批評。
第二,不能因為大眾文學(xué)的內(nèi)容駁雜而否定其傳播中的積極效用及大眾化優(yōu)勢,更不能否定大眾文學(xué)也具有審美特質(zhì)。
第三,精英文學(xué)必須進(jìn)一步楔入生活,參與傳播,發(fā)掘現(xiàn)代生活與經(jīng)典范式的共通點,因為經(jīng)典不在于載體的表現(xiàn)形式,而在于內(nèi)涵和實質(zhì)。英國新批評派代表人物艾略特曾指出:“現(xiàn)存的藝術(shù)經(jīng)典本身就構(gòu)成一個理想的秩序?!贝蟊娢膶W(xué)的迅猛發(fā)展不可能動搖經(jīng)典的傳承價值,經(jīng)過時間的檢驗,現(xiàn)在的大眾文學(xué)也有可能沉淀為經(jīng)典。
第四,精英們不必為話語權(quán)力地位的弱化而感到焦慮,精英文學(xué)應(yīng)繼續(xù)保持審美品位和自我,將闡釋的無限可能性交給大眾,由大眾分辨和繼承。
綜上所述,傳媒時代到來之前,盡管精英文學(xué)掌握話語權(quán),大眾文學(xué)必須得到精英文化的認(rèn)可才能上升為權(quán)力話語。但大眾對文學(xué)文本的理解與闡釋影響精英上層對文學(xué)的評價,大眾無意識非組織的篩選和淘汰制往往在歷史長河中發(fā)揮著關(guān)鍵性作用;大眾文學(xué)的傳播方式和旺盛生命力也引起精英上層文學(xué)的反思,當(dāng)一種精英文學(xué)走向衰微之時,大眾文學(xué)往往為之提供形式上的借鑒和內(nèi)容上的養(yǎng)分。
在傳媒時代下,大眾傳媒加速了精英權(quán)力話語的消解,大眾文學(xué)得到廣泛重視。大眾文學(xué)的興盛和發(fā)展對精英文學(xué)具有顛覆意義,大眾文學(xué)建立了一個新的文學(xué)話語模式,允許多種話語權(quán)的出現(xiàn),不再有單一的話語權(quán)。
參考文獻(xiàn):
[1][法]???必須保衛(wèi)社會[M].錢翰,譯.上海:上海人民出版社,1999:195.
[2]班固.漢書:卷三十·藝文志.第十[M].北京:中華書局,1962.
[3][英]雷蒙德·威廉斯.馬克思主義與文學(xué)[M].開封:河南大學(xué)出版社,2008:10-13.
[4][匈]阿諾德浩澤爾.藝術(shù)社會學(xué)[M].上海:學(xué)林出版社,1987:2.