◎吳慶
東京三事
◎吳慶
吳慶,經(jīng)濟(jì)學(xué)博士,國務(wù)院發(fā)展研究中心金融研究所研究員
2008年9月到2009年1月,我在東京國際貨幣研究所(IIMA)工作了將近半年時間。在東京除了工作之外的經(jīng)歷,有三件事至今還很難忘記。
國際貨幣研究所的辦公地在原東京銀行的總部,位于東京都的日本橋。辦公樓的北側(cè)是三越百貨公司的總部。西側(cè)是日本銀行,也就是日本的中央銀行。日本銀行創(chuàng)建于1882年,三越百貨的歷史可以追溯到1673年。因此,此地被稱為“三越前”也就不難理解了。
剛到東京的時候,我每天乘坐銀座線電車上下班。從銀座線的三越前站臺步行到辦公樓要穿過三越百貨,距離比較遠(yuǎn)。某一天中午,我在辦公樓附近散步,發(fā)現(xiàn)日本銀行的東南角路口就有一個地鐵口,入口處也寫著三越前站。這個站口離辦公樓的距離可是近多了。于是,當(dāng)天下班以后,我就從這個口下去了。
可是下去以后只看到半藏門線,怎么也找不到銀座線。這不也是三越前嗎?我徹底糊涂了。更糟糕的是,當(dāng)時車站里沒什么人,很難找到人問路。日本人工作時間長,這個特點(diǎn)聞名世界。我離開辦公室的時候,其他人還沒有下班。
終于從滾梯上下來一位日本銀行的女職員,我趕緊走上去問路。更幸運(yùn)的是她還能聽懂英語。我不會日語是一個挺大的麻煩。
如果有人找我問路,我又碰巧知道,我會給他指路;如果路線很復(fù)雜,我就指給他路線的前一段。后面的路,他可以問之后遇到的人。如果我不知道他要去的地方,我就坦率告訴他我不知道,他可以問別人,而我不會為此內(nèi)疚。但是,日本人不是這樣。
看得出來,這位女職員感到有一些為難。她先去找了那個聽不懂英語的管理員,用日語交流了一陣子。管理員給了她一張票,她走回來,要我跟著她走。我沒有多想,跟著她就去了。從半藏門線站臺的一頭走到了另一頭,從一個不起眼的通道離開站臺,繼續(xù)往前走。
我們邊走邊聊。我于是知道她在日本銀行工作,原本是要去乘坐半藏門線??墒牵覀冏叩秒x半藏門線越來越遠(yuǎn)。她送完我之后,還要原路走回來。意識到這個情況之后,我的愧疚之心油然而生,期望她不要再繼續(xù)往前走。
正巧我看到了三越百貨的入口。那是我連續(xù)幾天經(jīng)過了的地方。我趕緊告訴她,我認(rèn)識路了;感謝她的幫助,我不需要她繼續(xù)往前走了??墒?,她沒商量地拒絕了。她說她必須送我到銀座線。
到了銀座線的入口,她把管理員給她的票遞給我,讓我用這張票進(jìn)去。原來,由于我從錯誤的入口進(jìn)入地鐵,我的公交卡會被扣除額外的車費(fèi)。她和管理員溝通的時候,已經(jīng)考慮到了這一點(diǎn)。管理員給她的這張額外的車票,就是為了不多扣除我自己公交卡里的錢。然后,她還鞠躬向我道別。
在這次問路的整個過程中,這位女士從未懷疑過我這個陌生人的動機(jī),是不是套詞,有沒有危險;也沒有表現(xiàn)出絲毫的柔弱和矯情,顯露出需要得到什么感謝或者回報。
后來我知道,在日本停留過一段時間的中國人大多有和我類似的經(jīng)歷。日本人沒有主動幫助陌生人的習(xí)慣。但是,一旦有人向日本人問路,這個被問路的日本人立即把克服對方的困難當(dāng)成自己的責(zé)任,不惜付出時間和精力。在偏僻的農(nóng)村,有日本人把問路的人送到目的地。
銀隆召開第一屆董事會第八次會議,決定免去孫國華的董事長及總裁職務(wù),由盧春泉出任公司董事長,賴信華出任公司總裁。
2008年的圣誕節(jié),我的錢包丟了。一位中國留學(xué)生告訴我:別擔(dān)心,錢包過幾天就會回來的。要是這幾天缺錢,我借給你就行了。日本人撿到錢包,總是會送到路過的警局;警局會尋找失主。失主需要做的事只是要找一個警署報告自己丟失了錢包,并且登記一下錢包里有什么東西,以便警局物歸原主。
我將信將疑地跟著他去了警署做登記。登記的時候,警察先仔細(xì)詢問錢包的特點(diǎn),然后又詢問里面的錢幣金額和其他東西。當(dāng)我說錢包里有我的外國人登錄證明的時候,留學(xué)生看了我一眼——要是早知道有這個東西在錢包里,就不必去警署了。憑著這個登陸證,警署就能夠找到我。
果然,沒過幾天,一張明信片就寄到了我的外國人登陸證上寫的住址。明信片是從某個警局寄出來的,專門寄給失主。不少文字是印刷的,留下的空格也都填寫好了。大意是:您的錢包在某某警署,我們已經(jīng)對它進(jìn)行了消毒;您可以在每天的某某時段來取;如果某某日期之后您還未來取,我們將轉(zhuǎn)移您的錢包到東京都管理遺失物品的專門部門,地址在某某處。
我更換過住址,沒有到市政府更改登陸證上的記錄。明信片寄到了我的舊址,多花了幾天時間才抵達(dá)我的手中。于是我只能到東京都統(tǒng)一的失物招領(lǐng)處拿回錢包。錢包回到我手上的一刻,我有一種新奇的感覺:這只用了將近10年的舊錢包面目一新,被一根細(xì)紙繩十字捆綁著。打開一看,真的什么也沒有少。我后悔早就應(yīng)該換一只新錢包,多裝幾張鈔票。
馮小剛導(dǎo)演過一部賀歲片叫做《天下無賊》。日本也許是最接近“無賊”的國家。我的日本同事說,日本的小偷都是外國人。另有公開的報道說,在海外的日本游客是最容易被偷竊的群體,因?yàn)樗麄兞?xí)慣了國內(nèi)幾乎沒有小偷的環(huán)境,沒有防偷盜的意識。婦女隨身攜帶的挎包經(jīng)常開著口,甚至根本就沒有安裝拉鏈或者紐扣。這不僅方便自己,也方便了小偷。
我到東京不久的一天晚上,幾位朋友小聚了一下。席間得到一本關(guān)志雄博士的日文新書,正好關(guān)博士也在座,于是我懇請他簽了字。在我心目中,關(guān)先生是我的老師。早在讀研究生的時候,我就讀到過關(guān)先生的文章。其實(shí)我看不懂日文書,但是覺得這是一本珍貴的禮物,值得珍藏。
聚會結(jié)束,各自回家。就在回家的路上,發(fā)生了一個小小的意外:在一個換乘電車的站臺上,我雄赳赳氣昂昂地走著。手里的書沒有拿穩(wěn),一下子飛了出去。劃出一條拋物線,掉在了電車軌道上。
我站在站臺邊,掂量了一下站臺的高度,做了一個保守的判斷:我跳下去沒問題,但上不上得來就難說了??墒?,這本書是珍貴的禮物,我不忍就這么放棄。
我在曼徹斯特大學(xué)留學(xué)過一年。在那個城市,每當(dāng)一個外國游客站在街頭東張西望或者看地圖,就會有當(dāng)?shù)厝俗哌^去問他是不是需要幫助。我住在市中心的Piccadilly火車站附近,出門的時候經(jīng)常穿過火車站。有一次我經(jīng)過的時候,看到自動售票機(jī)前面沒人,于是駐足多看了一眼。結(jié)果有人以為我不會買票,立即走過來提供幫助。
那時候我對日本人沒多少了解。我相信,如果這個意外發(fā)生在曼徹斯特,早就有人走過來提供幫助了。看看周圍那些目睹這一幕發(fā)生的漠然的面孔,那一刻我覺得和英國有天壤之別,和魯迅筆下的看客倒是很接近。借著酒勁,我嚷嚷了一句。以日本標(biāo)準(zhǔn)來看,這一句是失禮的。然后,戲劇性的故事發(fā)生了。我之前的看法也很快被改變了。
站臺上離我最近的人是一位二十來歲的小伙子。他聽到了我的嚷嚷,開始和我說話?!澳悴荒芟氯?。有危險?!彼f。
“那我怎么辦?”我問。
“找管理員?!?/p>
“管理員?在哪里?”
他看看左邊,又看看右邊,然后指著右邊說,“應(yīng)該在那邊。”自始至終,小伙子的態(tài)度淡然而克制。我將信將疑地走向右邊,邊走邊回頭看了一眼。小伙子沒有待在原地,而是向另一邊走去。
我見到了管理員,嘰里呱啦地用英語說了剛才發(fā)生的事情。管理員并不答話,聽完以后走過去看了看書的位置,然后迅速地離開了。望著管理員的背影,我當(dāng)時不知所措,也不知道他聽懂了沒有。
之后幾個月里我還遇到過幾回管理人員“只說不做”的情況。現(xiàn)在我知道,日本人的沉默和他們學(xué)的“啞巴英語”有關(guān):所有日本人都學(xué)過英文,而且聽得懂別人英語,但是英語發(fā)音比日語困難,相當(dāng)多日本人害羞,不說英語。時間長了,就不會說了。因此,用英語并不總能和日本人交流成功。在有些場合,英文交流只能是單向的。
就在我等待管理員回來的時候,一回頭,看到了這樣一幕:剛才和我答話的小伙子跳下站臺,撿起那本書,爬上來,走過來,把書遞給我。他這一系列出乎我意料的動作讓我不知道是為什么,驚訝得我說不出話來。他原本不必那么做。他已經(jīng)告訴我找管理員,管理員會解決。
就在我一邊感謝,一邊想弄清楚他為什么這么做的時候,管理員回來了。他看到我捧著書感謝小伙子,大概知道發(fā)生了什么。于是還是不理我,卻表情嚴(yán)肅地對著小伙子嘰里呱啦了一頓。
原來,就在我去找管理員的時候,小伙子去查看下一班電車啥時候進(jìn)站。當(dāng)他確認(rèn)了時間足夠以后,他就跳下去撿了那本書。但是,無論什么時候跳下站臺都是違反規(guī)定的。因此管理員一定要教訓(xùn)他。
我們是否可以這樣總結(jié):雖然日本人不像歐美人那么開朗熱情,但絕不是魯迅筆下的看客。雖然日本人看起來內(nèi)向羞怯,但內(nèi)心里關(guān)心身邊的人,可以隨時幫助身邊的人。一旦有人求助,日本人就攤上事了,攤上大事了。他們不推辭。具有這樣特征的人們能夠組成社會。
哪怕是在萍水相逢的場合,只要你把自己的困難告訴日本人,那么這個困難就不再只是你自己的困難,它也成為這個日本人的困難。日本人會像克服自己的困難一樣去克服你的困難。這樣的民族值得尊敬、值得交往、值得學(xué)習(xí)。