曹 梅王 超
(1,2.昌吉學(xué)院外語系 新疆 昌吉 831100)
英語學(xué)習(xí)與文化認(rèn)同
——新疆少數(shù)民族英語專業(yè)學(xué)生調(diào)查研究
曹 梅1王 超2
(1,2.昌吉學(xué)院外語系 新疆 昌吉 831100)
本文通過問卷及訪談,對(duì)新疆少數(shù)民族英語專業(yè)學(xué)生進(jìn)行了調(diào)查研究。探討學(xué)習(xí)英語之后,他們的母語文化認(rèn)同及英語文化認(rèn)同狀況。調(diào)查表明,新疆少數(shù)民族英語專業(yè)學(xué)生這一群體在宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣等方面保留、傳承了自己的母語文化傳統(tǒng);認(rèn)同本民族文化身份。同時(shí),他們?cè)趯W(xué)習(xí)英語的過程中也逐漸接受了英語文化中的一些行為模式、思維方式。在語言學(xué)習(xí)和文化傳承及保護(hù)方面,對(duì)母語文化及英語文化的認(rèn)同均持非??隙ǖ膽B(tài)度。
文化認(rèn)同;英語學(xué)習(xí)
文化身份(cultural identity),或譯作文化認(rèn)同或文化身份認(rèn)同,指的是一個(gè)群體或文化的身份,或個(gè)人受其所屬的群體或文化影響,對(duì)該群體或文化產(chǎn)生的認(rèn)同感(劉雙,2000)[1]。文化認(rèn)同是一種肯定的文化價(jià)值判斷。指文化群體或文化成員承認(rèn)群內(nèi)新文化或群外異文化因素的價(jià)值效用符合傳統(tǒng)文化價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)的認(rèn)可態(tài)度與方式。經(jīng)過認(rèn)同后的新文化或異文化因素將被接受、傳播(范正宇,2001)[2]。不同文化之間或同種文化內(nèi)部,部分與部分之間的接觸同化過程。從類型看,有人們對(duì)外來文化的認(rèn)同,也有人們對(duì)自己所屬文化的認(rèn)同;從內(nèi)容看,有積極主動(dòng)認(rèn)同,也有被動(dòng)消極認(rèn)同;就趨勢(shì)看,有順向認(rèn)同(主體以所屬文化為框架,說明外來文化),也有逆向認(rèn)同(主體以外來文化為框架,分析、說明所屬文化)(謝新觀,1999)[3]。文化認(rèn)同是由多文化元素構(gòu)成的體系,包括經(jīng)歷、信念、行為、態(tài)度、習(xí)俗、價(jià)值觀念、飲食習(xí)慣等等。本文中筆者所指的文化認(rèn)同是指語言學(xué)習(xí)者對(duì)本民族文化和目的語文化的認(rèn)可和接納的程度。
文化認(rèn)同這一由語言學(xué)習(xí)所產(chǎn)生的非語言性結(jié)果日益成為社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域的密切關(guān)注的對(duì)象。國內(nèi)外眾多學(xué)者從文學(xué)、翻譯、跨文化交際和應(yīng)用語言學(xué)等領(lǐng)域?qū)Υ苏n題展開了深入的研究和探討。國外學(xué)者更多關(guān)注的是在二語習(xí)得的自然環(huán)境中學(xué)習(xí)者的濡化過程以及語言學(xué)習(xí)對(duì)文化認(rèn)同及其變化的研究。因此他們大多從移民以及二代移民的文化身份認(rèn)同的角度進(jìn)行了大量的研究。除了對(duì)ESL語境下文化身份的研究以外,EFL語境下的教師的文化身份對(duì)其對(duì)教學(xué)的影響也得以研究。
國內(nèi)學(xué)者主要從翻譯、文學(xué)研究以及跨文化交際的角度對(duì)文化認(rèn)同進(jìn)行研究。王愛平(2004)[4]對(duì)印尼華裔學(xué)生的宗教信仰、生活習(xí)俗、與文化認(rèn)同進(jìn)行了深入細(xì)致的調(diào)查研究。二語習(xí)得領(lǐng)域中,他們更多關(guān)注的是EFL這一情境中學(xué)習(xí)者的文化身份及其與語言學(xué)習(xí)的關(guān)系。國內(nèi)知名學(xué)者高一虹及其課題組對(duì)學(xué)習(xí)者自我
認(rèn)同與動(dòng)機(jī)的關(guān)系進(jìn)行了廣泛而深入的研究(李占子,高一虹,1994;高一虹等,2002,2003,邊永衛(wèi),2003等[5][6][7])。但在他們的課題中,文化身份認(rèn)同被看作自我認(rèn)同這一變量中最為重要的組成部分來進(jìn)行研究。文化身份與外語學(xué)習(xí)之間的關(guān)系的研究,尤其是對(duì)外語學(xué)習(xí)者的文化身份及其變化的研究及專著尚不多見。任育新對(duì)非英語專業(yè)的122名大學(xué)生的文化身份的調(diào)查研究,楊曉瓊對(duì)126名大學(xué)生進(jìn)行了調(diào)查研究;胡旭輝對(duì)231名中國大學(xué)生的英語文化認(rèn)同做了調(diào)查研究;任小華對(duì)283名在校大學(xué)生的調(diào)查研究都表明中國大學(xué)生在一定程度上認(rèn)同了英美文化。
(一)研究背景及研究問題
隨著擴(kuò)招以及特培班在新疆的開設(shè),新疆少數(shù)民族英語專業(yè)學(xué)生逐漸成為了一個(gè)新的英語學(xué)習(xí)群體。他們主要以維吾爾族、哈薩克族為主,他們是有著豐富民族文化內(nèi)涵的群體,有自己本民族的文字和宗教,獨(dú)特的文化、藝術(shù)和習(xí)俗等。
本文以問卷調(diào)查數(shù)據(jù)為基礎(chǔ),結(jié)合訪談資料,對(duì)研究對(duì)象從宗教信仰、文化習(xí)俗、節(jié)日、語言學(xué)習(xí)及文化傳承等層面進(jìn)行了多方面、多角度的調(diào)查研究。旨在具體探討多種他文化強(qiáng)烈沖擊是否影響了他們本民族文化的認(rèn)同和傳承?學(xué)習(xí)英語之后,他們的母語文化認(rèn)同是否發(fā)生了改變,對(duì)英語文化是否認(rèn)同?若是,程度如何?
(二)研究設(shè)計(jì)
從2008年6月份開始,作者對(duì)新疆兩所高校的2007級(jí)至2009級(jí)共104名少數(shù)民族英語專業(yè)學(xué)生進(jìn)行了調(diào)查研究。研究以問卷調(diào)查為主,訪談、觀察為輔,定量與定性相結(jié)合的方法來開展進(jìn)行。對(duì)問卷資料采用EXCEL進(jìn)行定量分析,對(duì)觀察和訪談的資料進(jìn)行描述性分析,兩方面相結(jié)合,對(duì)研究資料進(jìn)行更科學(xué)深入的分析。
1.受試
受試者為104名在校少數(shù)民族英語專業(yè)學(xué)生。筆者共發(fā)放了126份問卷,回收了117份,共104份為有效問卷。其中,男生25人,占24%;女生79人,占76%。年齡從19歲至24歲不等。民考漢38名,民考民66名。3名通過專業(yè)四級(jí),2名通過專業(yè)8級(jí),11名通過大學(xué)英語四級(jí)考試。
2.研究工具
問卷以高一虹的自我認(rèn)同研究問卷中的文化身份部分的條目為參照基礎(chǔ),結(jié)合受試者的具體情況,針對(duì)文化的不同層面(包括宗教信仰、文化藝術(shù)、語言學(xué)習(xí)、日常生活)等相關(guān)內(nèi)容而設(shè)計(jì)。調(diào)查問卷由個(gè)人信息、母語文化認(rèn)同問卷、英語文化認(rèn)同問卷和文化認(rèn)同變化問卷四部分組成(其中文化認(rèn)同變化這一項(xiàng)將在以后的文章中詳細(xì)論述)。第一部分是受試的基本信息,包括姓名、性別、年齡、英語學(xué)習(xí)年限。第二部分為母語文化認(rèn)同問卷,考察學(xué)習(xí)者的母語文化身份。第三部分為英語文化認(rèn)同問卷,考察學(xué)習(xí)者的目的語文化身份。母語文化認(rèn)同問卷與英語文化認(rèn)同問卷中的條目均一一對(duì)應(yīng)。包括18個(gè)條目,分9類,即學(xué)習(xí)者對(duì)宗教信仰的態(tài)度和認(rèn)同(條目2、3),對(duì)語言學(xué)習(xí)的態(tài)度和認(rèn)同(條目16-18);對(duì)節(jié)日的態(tài)度和認(rèn)同(條目4、5);對(duì)文化藝術(shù)包括詩歌、歌舞等的態(tài)度和認(rèn)同(條目6-8);對(duì)日常生活包括飲食習(xí)慣和服飾的選擇(條目1和條目9);婚姻觀(8);習(xí)俗和禁忌(10-13);文化認(rèn)同(14、15);語言學(xué)習(xí)(16-18)。
問卷調(diào)查的信度為(Cronbach’salpha)為0.617。根據(jù)在預(yù)測(cè)中存在的問題和參與調(diào)查學(xué)生的建議,對(duì)問卷進(jìn)行了修改,正式調(diào)查問卷的信度為0.78。問卷采用李克特量表的形式設(shè)計(jì),問卷中每個(gè)條目都有5個(gè)選項(xiàng),即“非常同意”、“同意”、“不一定”、“不同意”、“非常不同意”五種回答,分別記為1,2,3,4,5。用以說明受試的態(tài)度強(qiáng)弱或在這一量表上的不同狀態(tài)。
(一)結(jié)果
表一 受試者在母語文化認(rèn)同問卷中每一個(gè)層面中的分布比例
表二 受試者在英語文化認(rèn)同問卷中每一個(gè)層面中的分布比例
表三 母語文化認(rèn)同和英語文化認(rèn)同柱狀圖
表一和表二分別對(duì)受試者在母語文化認(rèn)同和英語文化認(rèn)同問卷中各個(gè)層面的選擇做了比較。表三中的柱狀圖對(duì)受試者的母語文化認(rèn)同和英語文化認(rèn)同做了一個(gè)比較。
數(shù)據(jù)顯示,他們?cè)诤艽蟪潭壬媳3至俗约旱哪刚Z文化認(rèn)同。從內(nèi)在心理上講,他們通過維持本民族的宗教信仰、人生禮儀、節(jié)日習(xí)俗,以此來維系對(duì)本民族文化的認(rèn)同。從外在來講,他們也接受了民族文化以外的某些英語文化規(guī)范。同時(shí),在學(xué)習(xí)了多年英語之后,受試者對(duì)英語文化有所了解,并受到一定的影響。在英語文化認(rèn)同方面有了一些變化,對(duì)英語文化比較認(rèn)同,宗教例外。在某些行為模式、思維方式方面受試的母語文化認(rèn)同和英語文化認(rèn)同程度相當(dāng),尤其在對(duì)語言學(xué)習(xí)的態(tài)度及文化傳承、保護(hù)方面,受試者非常認(rèn)同英語文化,而在服飾、音樂、電影、藝術(shù)等方面則更傾向于對(duì)英語文化的認(rèn)同。在保持世界語言和文化多樣性方面,他們更具包容性。
保護(hù)本民族傳統(tǒng)文化并不與接受他文化中的先進(jìn)文化相矛盾。本質(zhì)上講,他們是獲得而非失去,這表明兩種文化是能夠和諧相處的(Gao,2005)??傊?,受試者對(duì)兩種文化,尤其是在語言學(xué)習(xí)、文化保護(hù)及傳承、藝術(shù)和服飾等方面,都比較認(rèn)同英語文化,但程度有所不同。
(二)討論
(1)宗教信仰與民俗文化
作為上層建筑的一部分,宗教在任何一個(gè)民族的社會(huì)生活都與之緊密相連,并且對(duì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化及社會(huì)生活的各個(gè)領(lǐng)域都有著廣泛和深遠(yuǎn)的影響。宗教方面,調(diào)查對(duì)象中信仰伊斯蘭教的學(xué)生100%地遵守伊斯蘭的教義、信奉伊斯蘭教,無一信奉它教。他們中的絕大多數(shù)仍保持著本民族的傳統(tǒng)信仰和民間習(xí)俗和人生禮儀:命名禮、搖床禮、割禮、婚禮、葬禮等等。81.2%的受試者表明自己非常了解這些民間習(xí)俗和人生禮儀的起源由來和宗教意義。絕大多數(shù)受試者表示在經(jīng)濟(jì)條件允許的情況下,會(huì)去麥加朝圣。這些都在非常大的程度上受到伊斯蘭教的影響。受試者中沒有人信仰天主教和基督教,他們對(duì)于英語國家的宗教的了解是少之又少。只是知道天主教和基督教的存在,對(duì)于天主教和基督教興起、發(fā)展及其教義等等基本沒有了解。這與他們學(xué)習(xí)英語的動(dòng)機(jī)有很大關(guān)系,中國的英語學(xué)習(xí)和教學(xué)環(huán)境是與二語習(xí)得學(xué)習(xí)環(huán)境不同的外語學(xué)習(xí)環(huán)境,在這樣的EFL的學(xué)習(xí)環(huán)境中,英語的學(xué)習(xí)具有很強(qiáng)的“工具性”。此外,由于信奉伊斯蘭教的緣故,對(duì)于天主教和基督教的了解甚少。
由此可以看出,受試通過宗教信仰,包括遵循保持本民族的人生禮儀、傳統(tǒng)民間信仰以及民間習(xí)俗來保持對(duì)自己母語文化身份的認(rèn)同。在宗教信仰與民俗文化方面,新疆少數(shù)民族英語專業(yè)學(xué)生對(duì)自己的母語文化身份有著強(qiáng)烈的認(rèn)同與歸屬感。
(2)飲食習(xí)慣
文化身份由許多文化元素構(gòu)成,飲食習(xí)慣愛好是最常見的文化元素之一。它是文化形態(tài)的表層外顯的部分,文化特征具體而且明顯,是文化的最佳觀察點(diǎn)。每個(gè)民族、各個(gè)宗教對(duì)飲食都有一些不同的要求和禁忌。各個(gè)少數(shù)民族也有自己的飲食規(guī)定,形成了本民族獨(dú)特的飲食文化。因此,對(duì)飲食習(xí)慣的調(diào)查了解也是考察少數(shù)民族英語專業(yè)學(xué)生文化認(rèn)同現(xiàn)狀必不可少的一項(xiàng)。作者在問卷中調(diào)查了受試者對(duì)本民族飯菜、西餐的喜好程度。結(jié)果顯示,在飲食觀點(diǎn)、規(guī)定和用餐方式等方面,信奉伊斯蘭教的受試者十分遵守伊斯蘭教的有關(guān)規(guī)定。87%的受試者表示他們更喜歡自己民族的傳統(tǒng)飲食。由此可以看出,由于家庭和宗教的影響,少數(shù)民族英語專業(yè)學(xué)生對(duì)自己本民族的飲食完全習(xí)慣,并與當(dāng)代許多國家和地區(qū)的青少年一樣受西方文化的影響,逐漸地接受了西餐。44.6%的受試者表示他們比較喜歡西餐,但前提條件是他們前往就餐的飯店必須掛有清真的標(biāo)志。對(duì)于來自不同文化體系飯菜的喜好,體現(xiàn)出新疆少數(shù)民族英語專業(yè)學(xué)生的飲食文化是本民族傳統(tǒng)文化、中華文化、西方文化相互融合的產(chǎn)物。
(3)服飾
民族服飾是民族的文明結(jié)晶乃至精神外化,體現(xiàn)了國家、民族的人文精神、審美情趣、風(fēng)俗習(xí)慣;蘊(yùn)涵著一個(gè)國家、民族的心理、氣質(zhì)和品格;給人以國家、民族以及文化的認(rèn)同感。33%的受試表示自己和自己的家人常常穿著本民族的傳統(tǒng)服飾。71.8%承認(rèn)他們并不常常穿戴本民族的服飾。實(shí)際上,根據(jù)訪談和筆者長期的觀察,民族傳統(tǒng)服飾已不再是民族生活的主流服飾,只有在節(jié)日慶典、婚嫁等活動(dòng)中才得以充分展現(xiàn)。改革開放和商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展很大程度上改變了國人的生活方式。此外民族服裝用料多,裝飾繁瑣,工藝復(fù)雜,制作困難,穿著不便,難于洗滌以及全球化都是造成這一現(xiàn)象的原因。
(4)節(jié)日習(xí)俗
節(jié)日及有關(guān)習(xí)俗是文化的另一個(gè)重要組成部分。訪談中對(duì)西方節(jié)日做了進(jìn)一步的調(diào)查,列出西方重要的節(jié)日:圣誕節(jié)、復(fù)活節(jié)、感恩節(jié)、情人節(jié)、萬圣節(jié)、父親節(jié)、母親節(jié)等,要求在A“不知道”、B“知道這個(gè)節(jié)”、C“過這個(gè)節(jié)”三個(gè)選項(xiàng)中選擇一項(xiàng)作答,并簡單闡述如何慶祝這個(gè)節(jié)日。
研究結(jié)果表明新疆少數(shù)民族英語專業(yè)學(xué)生依然堅(jiān)持了慶祝本民族傳統(tǒng)節(jié)日并沿襲和節(jié)日有關(guān)的習(xí)俗。88.3%對(duì)自己本民族的傳統(tǒng)節(jié)日如肉孜節(jié)(開齋節(jié))、古爾邦節(jié)(宰牲節(jié))、諾魯孜節(jié)和巴拉提節(jié)、西遷節(jié)等節(jié)日的起源和習(xí)俗非常了解,100%遵循傳統(tǒng)文化習(xí)俗,隆重地慶祝本民族的傳統(tǒng)節(jié)日。45.8%的受試者表示他們慶祝西方節(jié)日中的某些節(jié)日,其中60%的受試過圣誕節(jié)和情人節(jié),55%的受試過愚人節(jié),45%的受試過父親節(jié)和母親節(jié),只有10%的受試過萬圣節(jié)。訪談中,他們均表示,雖然也過西方的某些節(jié)日,但沒有慶祝本民族節(jié)日那么隆重和熱烈,在母親節(jié)和父親節(jié)給父母送個(gè)小禮物;像愚人節(jié)和萬圣節(jié)只是簡單地做個(gè)惡作劇之類。對(duì)西方的節(jié)日及某些習(xí)俗有一些了解,但程度不深。西方的很多節(jié)日都與宗教有關(guān),而他們對(duì)西方宗教不甚了解;教師沒有足夠的課時(shí)講述西方文化;受試的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)是“工具型”,都是造成這一現(xiàn)象的原因。
(5)語言學(xué)習(xí)與文化傳承
在語言學(xué)習(xí)和文化傳承方面,61.3%的受試表示他們喜歡并愿意學(xué)習(xí)自己的民族歌曲,舞蹈和詩歌。91.4%認(rèn)為自己的民族語言很美并樂于學(xué)習(xí)自己本民族的語言。93.6%認(rèn)為保護(hù)和傳承自己的民族文化很重要,表示會(huì)努力為保護(hù)和傳承自己本民族的傳統(tǒng)文化作出貢獻(xiàn)。66.2%喜歡西方歌舞,音樂和詩歌。82.8%認(rèn)為英語是很美的語言,喜歡學(xué)習(xí)英語。88.4%認(rèn)為了解學(xué)習(xí)和尊重西方文化非常重要。在語言學(xué)習(xí)、文化傳承
和保護(hù)、文學(xué)藝術(shù)以及服飾這些方面,受試對(duì)母語文化和英語文化的認(rèn)同非常接近。這表明,新疆少數(shù)民族英語專業(yè)學(xué)生在學(xué)習(xí)了多年的英語之后,對(duì)英語及其文化比較認(rèn)同,用更寬容、包容的心態(tài)來對(duì)待世界語言和文化的多樣性。
以上分析表明,新疆少數(shù)民族英語專業(yè)學(xué)生通過維持本民族的宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣、人生禮儀、節(jié)日習(xí)俗等程度不一地承傳、保留了自己的民族文化傳統(tǒng),以此來維系對(duì)母語文化的認(rèn)同,并通過這種認(rèn)同來保持自己母語文化身份。同時(shí),在學(xué)習(xí)了多年英語之后,他們對(duì)英語文化有所了解,并受到一定的影響,在英語文化認(rèn)同方面有了一些變化,對(duì)英語文化比較認(rèn)同。這與Lambert(1974)[8]提出的“附加性雙語現(xiàn)象”(addictivebilingualism)(高一虹等,2003:132-139)與高一虹(2003)提出的“生產(chǎn)線雙語現(xiàn)象”(productivebilingualism)有相似之處。也支持了任育新(2008)、胡旭輝、楊曉瓊[9][10][11]等人的研究結(jié)果。
目前,研究少數(shù)民族英語學(xué)習(xí)者這一群體的專文還比較少,希望這一調(diào)查研究有助于具體、深入地了解少數(shù)民族英語專業(yè)學(xué)生的文化認(rèn)同問題。
世界上任何一個(gè)民族的現(xiàn)代化都是基于傳統(tǒng)文化上的發(fā)展,任何一種文化中都蘊(yùn)含著許多可以學(xué)習(xí)和借鑒的有利因素,教學(xué)中,教師應(yīng)多鼓勵(lì)學(xué)生在傳承和保護(hù)母語文化精髓的同時(shí),以更寬容的心態(tài)包容和接納世界的、多元的文化。這均將對(duì)世界文化的多樣性發(fā)展產(chǎn)生積極影響。
[1]劉雙.文化身份與跨文化傳播[J].外語學(xué)刊,2000,(1).
[2]范正宇,馮天瑜主編.中華文化辭典[Z].武昌:武漢大學(xué)出版社,2001:(20).
[3]謝新觀主編.遠(yuǎn)距離開放教育詞典[Z].北京:中央廣播電視大學(xué)出版社,1999:27.
[4]王愛平.文化與認(rèn)同:印尼華裔青少年調(diào)查研究[J].中國人民大學(xué)學(xué)報(bào),2004,(6):79-85.
[5]李戰(zhàn)子.身份理論和應(yīng)用語言學(xué)研究[J].外國語言文學(xué),2005,(4):234-24
[6]高一虹等.中國大學(xué)生英語學(xué)習(xí)社會(huì)心理—學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)與自我認(rèn)同研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004.
[7]邊永衛(wèi).試論外語/二語習(xí)得者的自我認(rèn)同觀[J].天津外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(10):27-34.
[8]Lambert,W.E.A social psychology of bilingualism[J].Journal of Social Issues,1967,(23):91-109.
[9]任育新.中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者文化身份的調(diào)查與分析[J].外國語言文學(xué),2008,(1):46-52.
[10]王愛平.東南亞華裔學(xué)生的文化認(rèn)同與漢語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)[J].華僑大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),2000,(3).
[11]楊曉瓊.外語學(xué)習(xí)者自我認(rèn)同與其學(xué)業(yè)成就關(guān)系研究[J].新西部,2008,(20).
G64
:A
:1671-6469(2013)02-0057-05
2013-04-05
曹梅(1971-),女,安徽望江人,昌吉學(xué)院外語系,講師,研究方向:應(yīng)用語言學(xué)及跨文化交際。