摘 要 本文旨在喚醒中學(xué)同行在英語教學(xué)過程中注重文化差異意識的滲透;探討在中學(xué)階段的英語教學(xué)中怎樣實(shí)施語言教學(xué)和培養(yǎng)文化意識相互滲透、融為一體;從中學(xué)開始培養(yǎng)學(xué)生的文化差異意識,為日后跨文化交際打好基礎(chǔ);同時(shí),也希望此舉為拋磚引玉,以吸引更多的同仁關(guān)注這個課題,在教學(xué)過程中時(shí)間開來,從而培養(yǎng)出更多的、既有扎實(shí)的語言基礎(chǔ)知識,又有嫻熟的跨文化交際能力的綜合型外語人才。
關(guān)鍵詞 文化意識 中學(xué)英語教學(xué) 交際 跨文化交際能力
眾所周知,英語是世界上使用最廣的語言。中國人要學(xué)會用英語進(jìn)行交際,就必須了解英語國家的文化,特別是交際文化。因此,英語教學(xué)不僅要提高學(xué)生的語言能力,還要提高學(xué)生的跨文化交際能力?!边@必然要求我們的外語教學(xué)在人才培養(yǎng)質(zhì)量、知識能力結(jié)構(gòu)和教學(xué)方法手段等方面做出相應(yīng)的調(diào)整和改變,擯棄以往將外語視為純語言工具的實(shí)用主義的教學(xué)傾向,在注重語言教學(xué)的同時(shí)加強(qiáng)文化知識的導(dǎo)入,并培養(yǎng)學(xué)生對文化差異的敏感性、寬容性及處理文化差異的靈活性,以適應(yīng)日益擴(kuò)大的國際經(jīng)濟(jì)交流和日益加劇的國力競爭的需要。
一、 在外語教學(xué)中強(qiáng)化跨文化教學(xué)的必要性
(一)文化與語言的關(guān)系
“人們常說:‘To be bilingual, one must be bicultural .’(要掌握兩種語言,就必須掌握兩種文化。)不懂得文化的模式和準(zhǔn)則,就不可能真正學(xué)到語言’。”
在外語教學(xué)中,文化是指所學(xué)語言國家的歷史地理、傳統(tǒng)習(xí)俗、文化藝術(shù)、價(jià)值觀念等?!?“語言是一個國家民族社會文化的一部分,又反映著該民族的社會文化。比如,愛斯基摩人語言中有七種詞匯來區(qū)分不同類型的雪,而對于生長于赤道的非洲部落,他們的語言中根本沒有‘雪’這個單詞。這個例子證明了一個普遍的原理:不同的文化特點(diǎn)導(dǎo)致了語言特點(diǎn)的不同。由此可見,學(xué)習(xí)一門語言與了解語言所反映的文化是分不開的?!?/p>
(二)外語教學(xué)中強(qiáng)化跨文化教學(xué)的具體原因
1.文化差異是跨文化交際的障礙
在我國中學(xué)英語教學(xué)中,部分教師對跨文化理解的重要性認(rèn)識不足。有的認(rèn)為,只要會語言,對文化的理解可以憑常識和習(xí)慣去解決。不可否認(rèn),文化偶合的現(xiàn)象是存在的,如英語中“Long hair and short wit (頭發(fā)長,見識短);Idle is the root of all evil(懶惰是萬惡之源)”等等與漢語的理解基本相同。然而,常識通常都附帶著文化背景的烙印,它因文化背景的不同而有所區(qū)別。完全用漢語的習(xí)慣去理解外語經(jīng)常會出現(xiàn)歧義。如英語中的Better be the head of a dog than the tail of a lion.而漢語中卻是 (寧做雞頭,不做鳳尾.)。雞頭鳳尾對狗頭獅尾.這種事物借喻上是有差別的。中文的某些諺語來自文化傳統(tǒng)中的典故,英文也是如此.因此,在強(qiáng)調(diào)提高語言能力的同時(shí),必須提高語用能力,實(shí)現(xiàn)跨文化交際。
2.強(qiáng)化文化知識的教學(xué)是達(dá)到語言教學(xué)目標(biāo)的關(guān)鍵
發(fā)展交際能力是語言教學(xué)的主要目標(biāo)。語言能力是交際能力的基礎(chǔ),然而具備了語言能力并不意味著具備了交際能力。越來越多的人已達(dá)成共識,即交際能力應(yīng)包括五個方面:四種技能(聽說讀寫)加上社會能力(即和不同文化背景的人們進(jìn)行合適交際的能力)。我們必須明白語言能力和語用能力在社會生活中是相輔相成的,明白文化知識是組成交際能力的一個重要方面,是達(dá)到語言教學(xué)目標(biāo)的重要教學(xué)內(nèi)容。
二、在外語教學(xué)中跨文化滲透教學(xué)的措施和方法
英語教學(xué)應(yīng)遵循英語教學(xué)規(guī)律,處理好語言教學(xué)和文化教學(xué)的關(guān)系。所以文化教學(xué)應(yīng)與語言教學(xué)同步、互補(bǔ)、循序漸進(jìn)。以交際文化教學(xué)為主,熟悉中國文化,并進(jìn)行對比教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的文化意識和跨文化交際能力,這些都是進(jìn)行語文化教學(xué)應(yīng)遵循的原則。認(rèn)識和了解中西文化的差異,培養(yǎng)跨文化交際能力不是一朝一夕能完成的。英語教師在平時(shí)的教學(xué)中,要結(jié)合課文進(jìn)行跨文化知識的介紹與教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生文化意識,提高學(xué)生的跨文化交際能力。那么,如何進(jìn)行文化教學(xué),筆者認(rèn)為:在具體的課堂教學(xué)中可采用以下具體做法來進(jìn)行文化知識的教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力?!?/p>
1.必須不斷提高教育者自身的文化素養(yǎng)
文化背景知識包羅萬象,從廣義上講,它包括目的語國家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、習(xí)俗、禮儀倫理、及社會生活的各個方面;從狹義上講,日常用語、成語典故、民間諺語等和形體表情等無聲語言,都能夠反映出大量的文化背景知識。我們可以通過結(jié)交外國朋友,涉獵各種形式的文學(xué)作品,觀賞外國電影電視錄像,學(xué)習(xí)外文歌曲等多種渠道來了解外國文化。作為一名外語教師,必須不斷學(xué)習(xí),不斷提高自身的文化修養(yǎng),才能適應(yīng)跨文化交際教學(xué)的要求。
2.優(yōu)化語言教學(xué)模式,改進(jìn)教學(xué)方法,提高課堂效率
語言是文化的載體,了解文化的前提是學(xué)習(xí)語言。因此外語教學(xué)必須遵循語言教學(xué)的基本模式。語言教學(xué)的實(shí)質(zhì)就是交際和語言的應(yīng)用。目前我國中學(xué)英語學(xué)習(xí)的周學(xué)時(shí)很短,這就要求我們在課堂上除了完成基本的語言學(xué)習(xí),包括單詞、句法、語法外,還應(yīng)充分為交際提供時(shí)間、環(huán)境和實(shí)踐的機(jī)會。精講多練、大信息量的現(xiàn)代英語課堂模式,對我們的教學(xué)方法提出了很高的要求。在模擬語言環(huán)境、創(chuàng)設(shè)語言氛圍方面,現(xiàn)代教學(xué)手段如網(wǎng)絡(luò)、英美報(bào)刊雜志、幻燈機(jī)、錄像機(jī)等的應(yīng)用已成為必然。如何將這些手段有機(jī)地與課堂結(jié)合而不是堆砌,如何選擇和語言材料相關(guān)的背景文化知識,如何利用這些手段調(diào)動學(xué)生去理解文化背景知識,是需要我們努力的。教師除用傳統(tǒng)的教學(xué)方法講解了對話,課文以后,可以讓學(xué)生們自己收集相關(guān)素材,匯成錄像,或剪輯成VCD,或讓他們自編自演小品,短劇,借以體現(xiàn)了解不同的Body Language是多么有必要,使學(xué)生認(rèn)識到不僅要學(xué)語言,而更要學(xué)習(xí)語言背后的文化。
參考文獻(xiàn):
[1]肖正清,論中學(xué)英語教學(xué)與對學(xué)生文化差異意識的培養(yǎng):[碩士學(xué)位論文],華中師范大學(xué)
[2]葛爽,論外語教學(xué)中的跨文化交際能力的培養(yǎng),安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)
[3]趙東,文化差異與跨文化交際能力的培養(yǎng),華北煤炭醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào)