摘 要 在對外漢語教學(xué)中文化和語言的關(guān)系問題一直是人們關(guān)注的問題,本文從語言、文化,以及二者之間的關(guān)系出發(fā),分析了漢語中語音、詞匯、句法、語用和文化的聯(lián)系。從中得到了一些關(guān)于漢語國際教育學(xué)習(xí)和教學(xué)的思考和啟發(fā)。
關(guān)鍵詞 對外漢語教學(xué) 語言 文化 思考啟發(fā)
語言作為交際的重要工具,無論是語音、詞匯還是語法都折射出了民族獨特的文化思維模式,深深地打上了文化的烙印。對外漢語教學(xué)既是一種語言教學(xué),同時又是一種文化教學(xué)。語言教學(xué)與文化教學(xué)的統(tǒng)一性,是對外漢語教學(xué)最根本的特性。所以,認(rèn)識語言和文化的息息相關(guān)性,是我們掌握和應(yīng)用一門語言的重要因素。
一、語言、文化以及兩者的相互關(guān)系
什么是語言?從語言的基本特征和屬性看:“①語言是一種符號系統(tǒng);②語言存在于言語之中;③語言有生產(chǎn)性;④語言是人類最重要的交際工具;⑤語言是人類的思維工具;⑤語言產(chǎn)生于特定的社團(tuán)并體現(xiàn)該社團(tuán)的文化?!爆F(xiàn)代漢語詞典(2002)中對語言的解釋是:“語言是人類所特有的用來表達(dá)思想、交流思想的工具,是一種特殊的社會現(xiàn)象,由語音、詞匯和語法構(gòu)成一定系統(tǒng)?!?/p>
那什么是文化呢?“文化”的定義已經(jīng)達(dá)到好幾百種。前蘇聯(lián)哲學(xué)家羅森塔爾·尤金在他所編的《哲學(xué)小詞典》中認(rèn)為:“文化是人類在社會歷史實踐過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和?!币虼宋覀兛梢哉f人們的衣食住行、寒暄問候、舉止言行無不體現(xiàn)和反映著自身有別于其他民族的文化內(nèi)涵。
語言和文化是密不可分的。首先,它們都是一個民族或群體區(qū)別于其他民族或群體的主要標(biāo)志,是社會的主要組成部分。其次,語言是一個符號意義系統(tǒng),它是反映和傳播文化的主要途徑,是文化的重要組成部分。再次,文化是指人們約定俗成為達(dá)到群體和諧的一種集體規(guī)約。它涉及社會生活的不同層面,是社會成員的紐帶。文化有兩個方面的作用:“從群體文化的角度來看,它是語言反映的內(nèi)容,文化的發(fā)展變化是語言形成和發(fā)展的原動力。個人而言,文化因素決定語言的具體使用,語言、詞匯、句法等的選用都會受到文化因素的影響?!睕]有語言的人類文化是不可思議的。同樣,離開了文化,語言也不可能存在。語言和文化的關(guān)系在人類的交際活動中體現(xiàn)得淋漓盡致。語言是在人類生活日漸發(fā)展的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的。它是人類所特有的用來表達(dá)觀點、交流思想的符號系統(tǒng),這套符號系統(tǒng)總是表達(dá)一定的意義和內(nèi)容。因此,學(xué)習(xí)語言的同時,必定離不開文化的學(xué)習(xí),語言與文化不可分割,語言教學(xué)也離不開文化教學(xué)。
二、漢語中豐富的文化因素
(一)語音中的文化因素
語音具有物理性,語音的發(fā)出是人的發(fā)音器官的生理活動的結(jié)果。從物理性和生理性方面說,語音跟文化似乎毫不相關(guān)。然而,語音又有社會性。音素只有結(jié)合成語詞才能表達(dá)意義,交流思想。然而如何運用不同的音素組成不同的語詞形式表達(dá)不同的意義又是一種約定俗成的社會規(guī)約,是民族文化現(xiàn)象的一種折射。漢語的聲、韻、調(diào)系統(tǒng),就直接間接折射出漢民族特有的社會規(guī)約,是漢民族重視和諧崇尚中庸的民族文化心理的外在表現(xiàn)。另外語音的實際應(yīng)用也是一種文化現(xiàn)象的獨特表現(xiàn)形式?!皾h語有它自己的、獨特的聲、韻、調(diào)系統(tǒng),并構(gòu)成集聲、韻、調(diào)于一體的音節(jié)單位,于是,在表達(dá)時能惟妙惟肖地摹狀客觀世界中的各種不同的聲音?!比鐫h語里的象聲詞;語音中的雙聲、疊韻,漢語語音構(gòu)成的獨具特色的詩、詞、歌、賦、對聯(lián)、快板、鼓辭等文學(xué)語言形式。
語音的實際應(yīng)用,即人們說出的具體的話語的聲音是一定的思想情感、心理狀態(tài)的表現(xiàn)。漢民族成員的思想情感、一般心理狀態(tài)都屬于漢民族精神文化的范疇。所以我們說,漢語語音在實際應(yīng)用中表現(xiàn)出來的是漢民族的文化現(xiàn)象。
(二)詞匯中豐富的文化內(nèi)涵
從漢語的詞匯系統(tǒng)來看,無論是漢語的形式還是意義都跟漢民族文化有密切的聯(lián)系。詞語的最基本集合單位是語素,漢語詞的最基本的構(gòu)造形式就是集聲、韻、調(diào)于一體的單個音節(jié),它的書寫形式就是一個漢字。古人在談到語言的問題時常常以“字”分單位?!胺蛉肆⒀?,因字生句,集句成章”(《文心雕龍·章句》)。現(xiàn)代口語里也有“吐字不清”、“咬文嚼字”的說法,意思都是說“字,是語言的基本單位。這樣一種詞語構(gòu)造形式本身就是一種文化?!彼?,教外國人學(xué)漢語,需要使他們首先樹立“字”的觀念,即絕大多數(shù)漢字都能獨立地表達(dá)一定意義的觀念。這種觀念既是語言的,也是文化的。
從詞的構(gòu)造形式與概念表達(dá)方式上來看,漢語雙音節(jié)詞的構(gòu)造形式能清楚的觀察到漢民族表達(dá)概念的方式,而概念表達(dá)方式又反映了一定的思維活動方式。例如:漢語中的動物詞就鮮明的體現(xiàn)出漢民族注重形象思維,擅于借助事物的形象特點來反映生活,認(rèn)識世界的思維特點。漢語中說一個人做事開始很用心,但不能堅持下去,我們說“虎頭蛇尾”,如果一個人看待事物缺乏遠(yuǎn)見,不能用發(fā)展的眼光看待事物就說這個人“鼠目寸光”。此外,漢語的詞義除了有本義之外,還往往有引申義、比喻義,這些引申義、比喻義也往往同漢民族的歷史文化、民族心理等相聯(lián)系。例如談到“狗”我們就有“哈巴狗”、“落水狗”、“人模狗樣”,通過詞語就反映出了人們對事物的好惡,而其中豐富的內(nèi)涵也反映出不同的文化含義。
(三)漢語句法中的文化因素
在語法系統(tǒng)中,漢語與文化的關(guān)系,主要反映在漢語中的陳述性文化知識上。陳述性文化知識主要指“跟語言交際密切相關(guān)的融合在語言的語義系統(tǒng)、語法系統(tǒng)、語用系統(tǒng)中的反映一個民族的社會習(xí)俗、心理狀態(tài)、價值觀念、是非際準(zhǔn)、思維方式、審美情趣等的文化因素?!睗h民族樸素的辯證的整體觀念和發(fā)達(dá)的直觀體悟的具象思維相適應(yīng)的是漢語的意合特點。漢語句法組織上主體意識性強(qiáng),重“意”不重“形”,形式上框架簡明,沒有繁多的標(biāo)記,表意卻十分靈活,富于彈性。漢語的詞多跨類與活用,虛詞與詞序在句法組織上有重要作用,有的句子成分常省略或移位,大都是漢語語法的意合特點的體現(xiàn)。
重意合的語言表達(dá)方式進(jìn)一步反映出了漢民族的思維習(xí)慣、民族心理文化不同于他國文化的特點。例如:在時間和地點的表達(dá)上,中國人習(xí)慣由大到小,而西方講英語的民族則習(xí)慣由小到大。學(xué)習(xí)任何語言都必須懂得該語言的語句構(gòu)造形式及方法。只有懂得了所學(xué)語言的語句構(gòu)造形式及方法,才能正確地理解目的語,才能運用目的語作言語表達(dá),才能進(jìn)行口頭的或書面的言語交際。只有理解了語言背后的文化規(guī)約才能理解語言背后的隱形涵義。
(四)漢語語用與漢文化
從語用上來說漢語更是蘊(yùn)含著豐富的文化知識。日常交際當(dāng)中的招呼與道別、致謝與致歉、邀請與拒絕、對恭維和贊揚的反應(yīng)、謙辭與敬語、委婉與禁忌等都具有深刻的文化內(nèi)蘊(yùn)。漢語當(dāng)中非常普遍使用的打招呼的“吃了沒有”,就深刻的反映出中國“民以食為天”的深刻文化背景。對不同人的姓名稱說、親屬稱謂、社交稱謂潛移默化中也反映出中華民族對待人際關(guān)系的復(fù)雜性及男尊女卑的生活背景。
三、思考與啟示
綜上,“對外漢語教學(xué)”既是一種語言教學(xué),同時又是一種文化教學(xué),或者說是語言文化一體化的教學(xué)。在“對外漢語教學(xué)”活動中,或明或暗地,或隱或現(xiàn)地都充滿著學(xué)習(xí)主體與客體所不可擺脫的兩種民族文化之間的對立與統(tǒng)一。語言和文化是你中有我,我中有你,兩者息息相關(guān)彼此依存的,因此在對外漢語學(xué)習(xí)和教學(xué)中我們就要更加關(guān)注兩者之間的這種聯(lián)系,通過不同語言和文化的對比在教學(xué)中更好地解決跨文化交際障礙,避免文化沖突。在今后的學(xué)習(xí)和生活中我們也可以留意身邊的文化現(xiàn)象,進(jìn)行不同語言和文化的比較和分析,同時,我們要不斷汲取文化精髓,提高自身的文化修養(yǎng)。
因此,在學(xué)習(xí)和教學(xué)中我們可以:
(1)夯實漢語基礎(chǔ),提高文化修養(yǎng)。漢語當(dāng)中的語音、詞匯、語法、語用的教學(xué)都跟漢語學(xué)習(xí)的好壞息息相關(guān),只有對基礎(chǔ)知識有系統(tǒng)準(zhǔn)確的認(rèn)識,對語言中富有民族文化特色的因素有成體系的把握,才能做好語言比較和文化比較,才能更好的進(jìn)行語言教學(xué)和文化傳播。
(2)清晰學(xué)科體系,汲取豐富的理論知識,在教學(xué)中把理論應(yīng)用到實踐中去。實踐是檢驗理論正確與否的試金石。要能對漢語教學(xué)有一個系統(tǒng)深入的認(rèn)識,只有不斷研讀對外漢語學(xué)界先輩們的研究成果,解決漢語教學(xué)中要教什么,怎么教,為什么這樣教的問題才能建立良好的學(xué)科意識,深入了解各種要素間的深刻關(guān)系。只有不斷的學(xué)習(xí)理論,才能在實踐中發(fā)現(xiàn)問題,進(jìn)而解決問題。
(3)找準(zhǔn)研究方向,做好深入研究的準(zhǔn)備。教之道,貴以專。只有在一個領(lǐng)域持之以恒的研習(xí),才能成為這個領(lǐng)域的專業(yè)人士。在對外漢語當(dāng)中有專門從事習(xí)得研究、本體研究、教學(xué)法研究、文化語言研究的。只有選擇自己感興趣的深入下去,才能在學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)出成果。文化研究是一個新的研究視角,文化和語言的相關(guān)性也進(jìn)一步說明對文化的研究是有利于今后的對外漢語教學(xué)的實踐的。深入研習(xí)語言和文化的相關(guān)性是對外漢語教學(xué)的一個重要切入點。對于漢語學(xué)習(xí)者來說只有對依附在語言背后的文化有深入的了解和認(rèn)識,才能更好的了解人際交往的方式和手段。因此,從教學(xué)角度出發(fā),要注意處理好文化與語言的關(guān)系,文化教學(xué)與語言教學(xué)的關(guān)系,交際文化和知識文化的關(guān)系。有針對性的采取教學(xué)策略。在語言教學(xué)中把文化因素導(dǎo)入漢語教學(xué)中,同時對學(xué)生采取文化調(diào)查,然后統(tǒng)計分析學(xué)生感興趣的文化問題,以專題或者文化背景知識穿插于語言教學(xué)和實踐課堂。另外可以注意區(qū)分來自不同國家的學(xué)生,對學(xué)生的文化圈進(jìn)行系統(tǒng)了解,再做基本文化語言對比研究,有針對性地因材施教。同時,在教學(xué)過程中可以采取靈活多樣的教學(xué)手段,如用多媒體,圖片展示,課外實踐,名勝古跡參觀等促進(jìn)文化交流與融合。從而把學(xué)生從單一的分析語言結(jié)構(gòu)的慣性教學(xué)中解放出來,引入帶有濃厚文化特征的語言形式和課堂中,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時,掌握語言背后深層的文化因素,從而提高漢語言傳播的有效性,推進(jìn)世界漢語學(xué)習(xí)者對中華文化的了解和熱愛。
參考文獻(xiàn):
[1]劉珣.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2008,67-70.
[2]程裕禎.中國文化要略[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008,2.
[3]梅立崇.試談陳述性文化知識和程序性文化知識[J].漢語學(xué)習(xí)1994,(1),49-50.
[4]馬冬虹.外語教學(xué)中文化因素研究[D].上海:上海外國語大學(xué)2007,15.
[5]王魁京.對外漢語教學(xué)與跨文化問題的多面性[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)1994,(6),91-92.
作者簡介:
王汝云(1983~),女,云南昭通人,云南師范大學(xué)國際漢語教育學(xué)院碩士研究生,研究方向為漢語國際教育。