摘要:飲食、服飾和語(yǔ)言都可以作為一個(gè)民族相同性和歸屬感的象征,也可以作為劃分和確認(rèn)一個(gè)群體的手段。因此,通過(guò)分析韓國(guó)春節(jié)飲食和服飾文化可以更好地了解韓民族的整體性,對(duì)于韓國(guó)語(yǔ)與韓國(guó)文化的學(xué)習(xí)有著極大的幫助。本文首先從韓國(guó)春節(jié)飲食的年糕湯、歲酒、果子及冬至小豆粥四種常見飲食展開,分析其出現(xiàn)的原因;其次對(duì)韓國(guó)歲裝的顏色及構(gòu)成進(jìn)行分析。對(duì)于韓國(guó)春節(jié)文化的了解具有一定的幫助意義。
關(guān)鍵詞:韓國(guó);春節(jié);飲食;服飾;研究
中圖分類號(hào):R155文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1674-0432(2012)-07-0239-2
1 韓國(guó)春節(jié)飲食
在韓國(guó),春節(jié)時(shí)人們互相贈(zèng)送的食品和祭祀祖先的食品總稱為“歲饌”,春節(jié)時(shí)喝的酒稱為“歲酒”。歲饌的種類有很多,主要有大米、酒、煙、魚類、肉類、蛋類、柿餅、紫菜等。在韓國(guó),春節(jié)的時(shí)候?yàn)榱藬[放祭祀的供桌以及招待客人需要準(zhǔn)備各種食物。主要有:年糕湯、歲酒、蹄子凍、柿餅汁、釀酒、紫菜等。根據(jù)每家的情況準(zhǔn)備食物的種類和數(shù)量不同,但是必須準(zhǔn)備的傳統(tǒng)食物是年糕湯。
1.1 年糕湯和年糕
在過(guò)去,粳米的產(chǎn)量不高,因?yàn)槭且环N貴重的食物,以粳米為原料的年糕并不是人們的日常食品,而是只有在過(guò)大壽或者重大節(jié)日的時(shí)候才能夠吃到。年糕湯被賦予喜宴的象征,代表最大喜事的意義。只有春節(jié)早上,才能吃到平時(shí)吃不到年糕湯,年糕湯就成為了一種節(jié)日食品。北方的些地區(qū)也用餃子湯代替年糕湯。
根據(jù)韓國(guó)《東國(guó)歲時(shí)記》①的記載,年糕湯被稱為“餅湯”,是一種“供祀接客”的必須食品。還記載了年糕湯的具體做法,用粳米做成白餅后切成銅錢大小的薄片,放入添加了牛肉或野雞肉的醬湯燉煮后加入辣椒粉。韓國(guó)的俗語(yǔ)“雞代替野雞”②,就是從制作年糕湯時(shí)用雞肉代替野雞肉中演變出來(lái)的。過(guò)春節(jié)的時(shí)候,人們習(xí)慣用“吃了幾碗年糕湯”的表達(dá)方式來(lái)詢問年齡,這也是年糕湯作為歲饌的代表性食物的一種體現(xiàn)。
對(duì)于春節(jié)食用白色年糕湯的風(fēng)俗,崔南善③在《朝鮮常識(shí)》中解釋道“用白色的食物代表新的一年天地萬(wàn)物復(fù)活新生”。還有春節(jié)食用白色年糕是從古代崇拜太陽(yáng)說(shuō)由來(lái)的說(shuō)法,春節(jié)作為新年的第一天,白色的年糕是新的標(biāo)志。并且,年糕的形狀和太陽(yáng)的形狀類似,也是春節(jié)食用年糕風(fēng)俗的一種解釋。
將粳米粉放入籠屜蒸熟后制作成的食物被稱為蒸糕,是一種在春節(jié)或其它節(jié)日供奉神靈的食物。春節(jié)食物除了年糕湯,餃子湯以外還有藥食、蜜餞、果子、綠豆煎餅,蹄子凍、烤肉串、蒸糕、柿餅汁、釀酒、蘿卜泡菜等。
1.2 歲酒
歲酒專指春節(jié)時(shí)喝的酒,最具代表性的是屠蘇酒。屠蘇酒是添加了肉桂、花椒、白術(shù)、桔梗、防風(fēng)等藥材釀制而成的酒。傳說(shuō)春節(jié)的時(shí)候喝了屠蘇酒一年之內(nèi)都不會(huì)生病。據(jù)《洌陽(yáng)歲時(shí)記》④記載,這種酒小孩子也可以喝。京都雜志還記載了如果沒有屠蘇酒用其他的酒來(lái)代替的情況,需要所有的人圍坐在一起喝酒,而且這時(shí)候的酒一定要涼的酒,代表著迎春的意義。
1.3 果子
果子是春節(jié)早上祭祀祖先使用的食品,也被稱為油果。將糯米粉用高度數(shù)的酒和成比較稠的面糊,攪拌均勻后做成塊狀放到溫暖的地方晾干。晾干后的糯米粉塊下油鍋炸至膨脹表面形成硬殼漂起,撈出后表面沾上麥芽糖再撒上芝麻即制作完成。
果子的由來(lái)可以追溯到中國(guó)的漢代。當(dāng)時(shí)的人們有在早飯前吃一種叫做“寒具”的食物來(lái)增強(qiáng)食欲的風(fēng)俗習(xí)慣,這種“寒具”就是果子的原型。這種風(fēng)俗習(xí)慣在高麗時(shí)期廣為流傳并延續(xù)至今。根據(jù)《洌陽(yáng)歲時(shí)記》⑤記載,果子是祭祀祖先的首選食品?!稏|國(guó)歲時(shí)記》⑥也有關(guān)于果子的記載,“五色果子是人們祭祀祖先的貢品”,“作為歲饌食品之一的果子是招待客人不可或缺的食品”。
果子大體上可以分為糯米粉做成的油果和米花糖。米花糖根據(jù)顏色和樣子可分為白色米花糖、紅色米花糖、梅花米花糖等。許筠⑦的《屠門大嚼》中有這樣的記載,“白色米花糖是全州的特產(chǎn),也稱為‘薄癇’?!?/p>
1.4冬至小豆粥
在韓國(guó),冬至被認(rèn)為是“新一年的開始”,也被稱為“小春節(jié)”,因而也是重要的節(jié)日。據(jù)《周易》中記載,太陽(yáng)的開始和結(jié)束是以冬至為界,因而在過(guò)去將每年的11月作為正月,冬至作為春節(jié)來(lái)慶祝。
所以除了臘月月底和正月初一,冬至也同樣具有重要的意義。冬至風(fēng)俗的核心就是小豆粥。將小豆熬成粥,再加入用糯米做成的團(tuán)子一起熬。由于團(tuán)子的大小和鳥蛋的大小類似,也被稱為“鳥蛋”。在冬至當(dāng)天,小豆粥既作為時(shí)令食品來(lái)食用也作為貢品來(lái)祭祀祖先。還用來(lái)驅(qū)除妖魔鬼怪灑在家里的各個(gè)角落。人們認(rèn)為小豆粥可以驅(qū)除鬼神的原因是由于小豆粥的原料小豆是紅色,而紅色則代表著辟邪的意思。
2 韓國(guó)春節(jié)服飾文化
歲裝專指春節(jié)時(shí)穿的服飾,兒童的春節(jié)服飾也被稱為七彩段子服或彩色童裝。在過(guò)去,歲裝一般都是自己縫制而成,很少外出購(gòu)買。沒有條件做新的歲裝的人們也會(huì)在春節(jié)的時(shí)候把衣服洗干凈,熨平整。
春節(jié)前夕,每家每戶會(huì)根據(jù)自家的條件來(lái)準(zhǔn)備歲裝的材料。一般從春節(jié)前一周或前十五天左右開始,家里的女性開始縫制歲裝。由于在縫制歲裝的時(shí)候比平時(shí)的衣服更認(rèn)真更細(xì)心,所以花費(fèi)的時(shí)間也更多。
歲裝的顏色有很多,主要根據(jù)穿著人的年齡和身份有所區(qū)別。一般兒童的歲裝采用七彩緞子子上衣和粉紅色裙子的顏色來(lái)搭配。未婚女性一般穿著淡黃色、淺綠色或淺粉色系的裙子。剛結(jié)婚不久的女性則一般穿著黃色系上衣搭配深藍(lán)色裙子。中年已婚女性一般穿著大紅色或綠色系的回裝⑧或半回裝搭配青色、綠色或黃赤色系的裙子。根據(jù)服飾的顏色及構(gòu)成方式可以判斷出穿著人的年齡及婚姻狀況。隨著穿著人年齡的增長(zhǎng)上衣的顏色由七彩色→黃色/淡綠色→深黃色→冷金色→綠色依次加深。裙子的顏色也由淺粉色→茄子色→深藍(lán)色→銀灰色逐漸加深。除此之外,通過(guò)飄帶、袖口及領(lǐng)口裝飾的不同也可以區(qū)分穿著人的社會(huì)地位。一般兩班貴族的服飾飄帶、袖口及領(lǐng)口都有手工刺繡的圖案,而普通百姓的則相對(duì)較少。
在新年開始的第一天,穿上合身的新衣服來(lái)祈求新的一年一切平安順利。家里孩子較多的時(shí)候,制作歲裝的順序要按照年齡的大小來(lái)進(jìn)行。即使中秋或其他節(jié)日不能準(zhǔn)備新衣服,在春節(jié)的時(shí)候也一定要準(zhǔn)備歲裝。經(jīng)濟(jì)條件不好的家庭也有用粗布制作歲裝的情況,或者在干凈的舊衣服上縫上一些裝飾物或口袋。所以在過(guò)去,春節(jié)前一天的晚上經(jīng)常能聽見捶打衣服的聲音[???(2003), <?? ????? ??>,??????, P701]。
近來(lái),隨著人們生活方式的改變和生活節(jié)奏的加快,日常穿著韓服的人越來(lái)越少,只有在重大節(jié)日比如婚禮、春節(jié)或生日的時(shí)候才會(huì)穿著。而且韓服的制作成本很高,穿著起來(lái)不便于日?;顒?dòng),清洗也比較復(fù)雜,所以逐漸出現(xiàn)了很多改良的韓服,使穿著更方便舒適。此外,也有越來(lái)越多的人們選擇不穿著韓服,而是選擇穿著起來(lái)更舒適的便服。在公共場(chǎng)合選擇穿著西服的人們也占了絕大多數(shù)。
飲食與服飾體現(xiàn)著一個(gè)民族的智慧與發(fā)展過(guò)程,也是一個(gè)國(guó)家傳統(tǒng)文化的重要組成部分。韓國(guó)作為一個(gè)重視傳統(tǒng)文化的國(guó)家,對(duì)于傳統(tǒng)飲食與服飾文化也非常重視。但是在經(jīng)濟(jì)飛快發(fā)展的今天,傳統(tǒng)文化正受著猛烈的沖擊,飲食和服飾文化也隨著人們生產(chǎn)生活方式的改變而改變。如何更好地繼承和發(fā)展傳統(tǒng)飲食與服飾文化也是當(dāng)今韓國(guó)人所面臨的新課題。
注釋
①《東國(guó)歲時(shí)記》,元日條“蒸粳米粉置大板上,以木杵有柄者,無(wú)數(shù)捶打,引作長(zhǎng)服餅,名曰白餅,因細(xì)切薄如錢,和醬水湯熟,調(diào)牛肉,番椒屑,曰餅湯”???(1988),<韓中歲時(shí)風(fēng)俗 ? 歌謠研究>,???, ???.
②沒有最合適的時(shí)候用類似的東西代替的意思。
③崔南善(1890~1957)韓國(guó)史學(xué)者、文人。
④朝鮮純祖時(shí)期,金邁淳記錄漢陽(yáng)年中活動(dòng)的書。
⑤同③
⑥同①
⑦朝鮮中期文臣,著有《洪吉童傳》
⑧指女性韓服的上衣衣領(lǐng)、袖口等用帶顏色的布料搭配裝飾。
參考文獻(xiàn)
[1]???(2001),<????? ???>,????????
?.
[2] ???????????????(2006),<???????>,????????.
[3] ??? ??, ????? ??(2006), <??? ??>, ??.
[4] ??? ??? ???(2001),<??? ?? ??? ????>, ???.
[5] ???(1995), <?? ??>,????.
[6] ???(22006),<????? ?????>,???? ??.
[7] ???(2004),<?? ??? ????>,?????.
[8] ???(2002),<????? ????? ????>,?? ??????.
作者簡(jiǎn)介:金舒(1984-),女,吉林省吉林市人,北華大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院助教,碩士。研究方向:韓國(guó)民俗文化。