【摘 要】英語詞匯教學(xué)歷年來都是英語教學(xué)里的難點之一,而詞匯儲備量的多少直接決定了英語學(xué)習(xí)者的讀、寫、聽、說、譯等各項技能的高低。本文的著手點是詞匯的歷時層面,然后引出了詞源教學(xué)法并指出了其在提高記憶詞匯效率方面的運(yùn)用,以達(dá)到提高學(xué)習(xí)者詞匯學(xué)習(xí)的興趣。
【關(guān)鍵詞】詞源學(xué);詞匯教學(xué);運(yùn)用
1 詞源學(xué)對詞匯教學(xué)的重要意義
眾所周知,英語詞匯數(shù)量龐大、各類豐富。而任何詞匯的來源與發(fā)展都不是憑空而來的,因此了解英語詞匯歷史對我們學(xué)習(xí)英語詞匯有重要作用:首先,了解詞匯歷史可以讓我們更好地了解英語文化與發(fā)展歷史;其次,對我們更好地記憶與理解英語詞匯有很大幫助。Funk在其著作中就曾經(jīng)說過,詞匯中隱藏了諸多傳奇故事,詞匯為我們打開了一個熟悉一些重要事件、偉人以及了解一個民族過去的窗口。多年的中學(xué)英語學(xué)習(xí)使大學(xué)生在進(jìn)入大學(xué)之間已經(jīng)很好地掌握了許多基本詞匯,在此基礎(chǔ)上運(yùn)用詞源學(xué)教導(dǎo)他們學(xué)習(xí)英語詞匯必將起到能良好學(xué)習(xí)與教學(xué)效果。
2 詞源學(xué)在英語教學(xué)中的具體運(yùn)用
2.1詞源學(xué)有助于更好了解英語文化
語言是社會文化重要的有機(jī)組成部分,詞匯作為表達(dá)思想與傳達(dá)信息的媒介,是語言意義上的載體;因而具有各民族文化的獨特色彩,帶有濃重的時代性與強(qiáng)烈的民族性。經(jīng)過1500余年的漫長歷史,英語詞匯有了豐富的文化內(nèi)涵積累,而詞源學(xué)正是這一內(nèi)涵的重要記載。僅憑死記硬背的方式基本上是不可能長久記住理解那些源自拉丁與希臘的詞匯的; 而了解了某個單詞詞源之后,就能夠通過理解這一單詞的變化與發(fā)展,這樣就很容易理解與記牢。比如,單詞“Stationery”的意思為信紙、文具,其來源是拉丁文詞根station,最早含義為在教堂附近主要向牧師出售所用貨物的小貨攤;由于神職人員都有讀寫能力,因此“Stationery”一詞的意思漸漸地轉(zhuǎn)變?yōu)槌鍪鄣男偶埮c文具,發(fā)展至今,該詞還含有出售糖果、香煙等其它商品之意。同樣地,源自于station的另一單詞“stationary”保留了原拉丁文詞根“固定的”的含義。我們通過對拉丁文詞源station的學(xué)習(xí),不但掌握了stationery這一單詞的意思,還了解stationary的含義,同時對一些西方文化知識也有了了解,將原本枯燥、單調(diào)的學(xué)習(xí)變得有趣、生動,使學(xué)生的記憶更加深刻、持久。
2.2詞源學(xué)有助于學(xué)生更好地掌握英語詞根與詞綴
在英語學(xué)習(xí)的過程中,如果從單詞詞源著手,分析單詞結(jié)構(gòu),得到詞根與詞綴方面的提示,不但能幫助我們把握單詞的根本意義,而且還有助于對詞匯構(gòu)成上的學(xué)習(xí)。以單詞illuminate為例,其含義為:闡明、照亮、照明等。該單詞來自拉丁文“l(fā)umen”。其意思為光、光線。由此衍生而來數(shù)個英語詞匯,比如含義為圖解,舉例說明的“illustrate”,含義為例證、說明的“illustration”,含義為杰出的“illustrious”以及含義為闡述、照明、燈彩的illumination等詞。再舉個例子,單詞“l(fā)unar”的詞源為拉丁文luna,其拉丁含義為月亮的。知道此單詞來源后,我們就比較輕松地理解詞根luna衍生而來的單詞,比如意思為月狀的“l(fā)uniform”、意思為新月形的“l(fā)unate”以及意思為半月、新月的“demilune”,lunatic的含義為“l(fā)iving on the moon”,后經(jīng)不斷演化至今,引申為“瘋子或者精神錯亂的、瘋狂的人”。通過詞源學(xué)來掌握單詞珠詞根和詞綴,并最終掌握單詞的方式,有助于培養(yǎng)學(xué)生良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,通過掌握相關(guān)單詞之間的聯(lián)系,舉一反三、觸類旁通,在擴(kuò)大詞匯量能起到事半功倍的效果。
2.3運(yùn)用詞源學(xué)進(jìn)行近義詞與同義詞辨析
許多英語詞匯雖然詞源不同,但隨著后來不斷的詞義發(fā)展與演變,擁有了相似甚至相同的詞義。詞義相同的詞匯并不表明相互完全替換,我們在使用時還應(yīng)考慮到它們的色彩與文體意義。所以近義詞與同義詞辨析是英語學(xué)習(xí)者必須面對的一項工作。對于一些極易混淆的詞匯,通過追溯詞源可以找出它們含義的細(xì)微差別。以單詞inflammable與flammable為例,它們都表示“易燃的”含義;然而我們極易造成誤解是因為前者的前綴“in”表示“不、非”之意,將整個單詞誤解為“不易燃的”。但是從詞源進(jìn)行理解,我們就會出現(xiàn)這種失誤。flammable的詞源來自拉丁文 flammare,其含義為意to set on fire; flammable是單詞 flame的形容詞;而 inflammable的詞源則是inflammare,在拉丁文中意思為“able to be set alight”,inflammable由單詞inflame加able構(gòu)成。知道了它們的詞源含義,其詞義就不會混淆了,理解與記憶也變得非常容易。
3 總結(jié)
由分析可知,英語語匯學(xué)習(xí)中巧妙運(yùn)用詞源學(xué)有非常大的作用。它能夠幫助學(xué)生從多方面加深對詞義記憶與理解,幫助學(xué)生更好地理解英語文化及其發(fā)展變化;還能夠很好地激發(fā)其學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)其在語言文化敏感性方面的能力,提高其詞匯學(xué)習(xí)的效率。
參考文獻(xiàn):
[1]李蔭華.全新版大學(xué)英語( 第三冊)[M].上海:上海外語教育出版社,2010:43.
[2]索緒爾.普通語言學(xué)教程[M].高明凱,譯.北京: 商務(wù)印書館.1996:22.
[3]盧明添.詞源知識在英語詞匯教學(xué)中的作用的新研究[J].南平師專學(xué)報,2007,(3).
作者簡介:
呂鵬(1991—),男,遼寧省丹東人,本科生,畢節(jié)學(xué)院。