黃志軍
(天津外國語大學(xué) 英語學(xué)院,天津 300204)
心理動詞是用來表達(dá)人類情感活動和變化的動詞,如情感,感覺和感知等。一個(gè)心理動詞通常帶有兩個(gè)論元,分別稱為經(jīng)驗(yàn)者和刺激物,兩個(gè)均可做主語,在下列的英語句子中,
1)a.I like the film.
b.The film pleases me.
2)a.Bill fears the dog.
b.The dog frightens Bill.經(jīng)驗(yàn)者和刺激物都可以做主語,但經(jīng)驗(yàn)者做主語的概率要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于刺激物做主語的概率。漢語的心理動詞也有同樣的現(xiàn)象。在下列兩句漢語句子中,3)a和4)a用得較多。
3)a.我喜歡瑪麗。
b.瑪麗取悅我。
4)a.他怕狗。
b.狗嚇著他了。人類認(rèn)識世界的過程是將人類的經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)化為意義的過程。詞匯語法是人類識解經(jīng)驗(yàn)的資源。心理動詞是詞匯語法的一部分,而每一種語言中都有心理動詞。心理動詞涉及到人的感情、感覺、感知等心理活動及變化,我們可以看到對語言結(jié)構(gòu)的選擇確實(shí)存在概率。但是無論是哪一類心理動詞,經(jīng)驗(yàn)者做主語的概率往往均大于刺激物做主語的概率。
語言學(xué)家們對心理動詞研究已經(jīng)有很長時(shí)間了,對其進(jìn)行了定義和分類。Juffs,Belletti & Rizzi和Grimshaw均集中在語義角色標(biāo)記和語義層級的研究上,動詞與它們論元之間的關(guān)系是指語義角色的關(guān)系,語義層級中:經(jīng)驗(yàn)者 〉刺激物。語義角色到底有多少個(gè)并沒有一致的看法,《漢語動詞大辭典》中列出了三十多個(gè)。Arad認(rèn)為心理動詞主要是指表示心理狀態(tài)的動詞。由此類動詞做謂語的句子中帶有一個(gè)經(jīng)歷了心理狀態(tài)的參與者,通常被稱為經(jīng)驗(yàn)者。Juff也提出心理動詞是一類表示心理和情感狀態(tài)的謂詞,Levin把心理動詞定義為表心理狀態(tài)的詞。 Katada稱心理動詞為心理經(jīng)歷動詞,Berk則稱其為心理狀態(tài)動詞。Grimshaw將其稱為fear動詞和frighten動詞。
漢語心理動詞有廣義和狹義之分。從狹義上,呂列出了與情感有關(guān)的所有心理動詞,如“想,憶,愛,恨,怒,悔,感激,害怕”等等。從廣義上,李和劉,范,李,李和鄭,楊,還有湖和范均認(rèn)為心理動詞的范圍包括那些與情感和認(rèn)知相關(guān)的詞,如 “愛,恨,擔(dān)心,討厭,懷念,記得,愿意,打算” 等等。總之,一個(gè)心理動詞的語義特征是[心理],而且是其主要特征。除此之外,心里動詞的其他語義特征還包括感知,認(rèn)知,情感,愿望,思維和判斷等。心理動詞適應(yīng)的框架是:很+心理動詞+名詞短語+動詞短語。
盡管在語義角色和語義層級上存在疑問,但某種程度上我們?nèi)匀蛔裱越?jīng)驗(yàn)者為主的分類劃分。正如我們所提到的,也如研究此課題的語言學(xué)家們觀察到的,心里動詞主要分為兩類;一類是以經(jīng)驗(yàn)者為主語(SE),另一類是以經(jīng)驗(yàn)者為賓語(OE)。Levin就經(jīng)驗(yàn)者和刺激物出發(fā),將英語中的心理動詞分為四類:其中兩類為及物動詞,另兩類為帶有介詞短語補(bǔ)語的不及物動詞。Levin收集了269個(gè)及物動詞,而不及物動詞才有79個(gè),其中及物心理動詞就經(jīng)驗(yàn)者是否主語或賓語而被分為兩類。在眾多的心理動詞中,被大多數(shù)研究者所研究的心理動詞組有l(wèi)ike/please,fear/frighten等。Juffs討論了三類心理動詞,即經(jīng)驗(yàn)者動詞(fear,admire),使役心理動詞(disappoint,frighten)和不及物變體(worry)。Halliday,Halliday 和Matthiessen對心理進(jìn)程進(jìn)行了詳細(xì)的分類和描述:(1)感知(see,hear),(2)認(rèn)知(think,believe),(3)愿望(want,plan),and(4)情感(like,fear)。在漢語中,心理進(jìn)程可分為三類:(1)狀態(tài)情感類(愛,恨,后悔,懷念等);(2)認(rèn)知類(感覺,了解,認(rèn)識,忘記等);(3)愿望類(打算,決定,企圖,妄想等)。
語言不僅是人們交流的工具,也是人類認(rèn)知的結(jié)果,結(jié)構(gòu)和功能是人類普遍認(rèn)知的反映。心理動詞也是人類認(rèn)知的產(chǎn)物,上述兩類心理動詞尤其反映了人類的認(rèn)知,特別是在主語的選擇上。我們知道,心里動詞是人類心理活動在語言上的反映。心理活動的進(jìn)程與一些語言學(xué)家對心理活動進(jìn)程的解釋也不謀而合。心理動詞表達(dá)的心理活動和狀態(tài)恰恰展示了人類的認(rèn)知過程。
在經(jīng)驗(yàn)世界中,任何情感,無論是生理上的還是心理上的,均是由某種外界刺激所形成的反應(yīng)。因此,“反應(yīng)”是心理動詞的基礎(chǔ)。心理動詞屬于人類內(nèi)在經(jīng)驗(yàn)的識解。
5)a.Mary likes John.
b.John pleases Mary.
在 5)中,Mary 和 John 都可以做主語,因此他們是主要視角,如果做賓語,他們則是次要視角。這種雙向心理過程恰恰反映了人類識解經(jīng)驗(yàn)的視角差異。上述兩句話表明了說話者的不同視角。在5) a中,說話者是以Mary 的視角出發(fā),Mary是主要的;而在5) b中,說話者是以John的視角出發(fā),John是主要的。經(jīng)驗(yàn)者做主語動詞經(jīng)常是靜態(tài)的,而刺激物做主語動詞大都是靜態(tài)的或是起始的。
筆者研究了狄更斯的《霧都孤兒》中的心理動詞,統(tǒng)計(jì)如下:經(jīng)驗(yàn)者做主語,感知類為9個(gè);認(rèn)知類為20個(gè);愿望類為12個(gè);情感類為18個(gè)。刺激物做主語,感知類為0個(gè);認(rèn)知類為1個(gè);愿望類為2個(gè);情感類為9個(gè)。而英語中刺激物做主語的情況下,心理動詞在譯成漢語時(shí)100%被譯作“使”、“讓”、“令”、“叫”。選取兩個(gè)例子說明:
1.Noah stopped to make no reply,but started off at his fullest speed; and very much itthe people who were out walking,to see a charity-boy tearing through the streets pell-mell,with no cap on his head,and a clasp-knife at his eye.(諾亞二話沒說,拔腿就跑。這個(gè)穿著慈善學(xué)校制服的少年狂奔著,穿過人群熙攘的街道。他帽子也沒戴,用一柄折刀捂住那只眼睛,這使行人見了都感到驚訝。)Chapter 6
2.In some villages,large painted boards were fixed up:warning all persons who begged within the district,that they would be sent to jail.ThisOliver very much,and made him glad to get out of those villages with all possible expedition.(有幾個(gè)村口釘著油漆的大牌子,警告所有路人:若在境內(nèi)行乞,便要被送進(jìn)監(jiān)獄。這使奧列佛很害怕,他總是盡快離開那些是非之地。)Chapter 8
由此可見,語言結(jié)構(gòu)的選擇的確存在幾率。經(jīng)驗(yàn)者做主語的概率都要大于刺激物做主語的概率。人類識解某一事件有不同的方式,識解方式的選擇表明了參與者對人類情感以及環(huán)境效果的控制。這強(qiáng)調(diào)了具備認(rèn)知能力的人在識解心理經(jīng)驗(yàn)時(shí)是有創(chuàng)造性的。對于一個(gè)事件的描述,主要先是人。因此,經(jīng)驗(yàn)者做主語體現(xiàn)了人類利用詞匯語法識解經(jīng)驗(yàn)時(shí)的“視角突顯”和“人類中心”的認(rèn)知特性。正如Tamly曾經(jīng)說過,經(jīng)驗(yàn)者做主語是基本的,刺激物做主語是派生的。漢語心理動詞亦如此。
對于主語的選擇已經(jīng)出現(xiàn)了很多有益的理論,通常來說,人類認(rèn)知中最有可能做主語的是那些顯著特征,特別是人。大多數(shù)情形下,主語是認(rèn)知中某一強(qiáng)調(diào)概念的語法形式的表征。圖形和背景差別反映在主語和謂語表達(dá)的差別上。最為顯著的圖形很有可能被選為主語。圖形/背景理論也適用解釋象Mary likesJohn.
這樣的表示心理活動的句子。但是象John pleases Mary.這樣的句子是否具有同樣的認(rèn)知過程呢?Ungerer和Schmid認(rèn)為,世界中物體和有機(jī)物之間有一種基本的相互作用是以身體接觸的方式作用的。另外,在認(rèn)知語言學(xué)中還有幾種重要的理論:Talmy的能量動力學(xué)說和Langacker的能量傳遞學(xué)說。“理論上講,兩個(gè)實(shí)體(物體和有機(jī)物)之間最簡單的相互作用方式是:一個(gè)擁有能量,使能量的源泉;這個(gè)第一個(gè)實(shí)體與另外的第二個(gè)實(shí)體接觸,能量傳遞給這第二個(gè)實(shí)體并由其消耗?!钡禽^長的相互作用就要涉及到幾個(gè)身體接觸。因此,Langacker談到了行為鏈:“一個(gè)行為鏈擁有一個(gè)頭(物體或有機(jī)物)作為能量的源泉,能力從這個(gè)頭傳遞到第二個(gè)實(shí)體直至這個(gè)實(shí)體擁有能量并不再釋放,而是消耗剩余能量;這個(gè)實(shí)體就是行為鏈的尾?!痹谌齻€(gè)因素的行為鏈中,主體(agent,syntactic figure,subject)是第一個(gè)因素,客體(patient,syntactic ground,object)是第二個(gè)因素,它們之間的因素作為能量傳遞的中介。至于心理活動,象John pleases Mary.這樣的句子中,還是要增加一個(gè)行動。約翰做了什么或說了什么,這當(dāng)作是身體行動,瑪麗因?yàn)榧s翰做的事或說的話而感到高興。因此,帶有please類心理動詞的句子必須要經(jīng)歷一個(gè)行為鏈和一個(gè)心理活動,而不是象帶有l(wèi)ike類心理動詞的句子僅經(jīng)歷一個(gè)心理活動。
總而言之,當(dāng)我們對心理動詞進(jìn)行討論時(shí),我們對很多語言學(xué)家的貢獻(xiàn)是毋庸置疑的,但同時(shí)我們也提出了我們的建議。
我們試圖展示英語中 like 類和 please 類兩類心理動詞在認(rèn)知語義上的不同,以此來幫助我們理解它們在句子中的用法 “Like” and “Please”兩個(gè)均為簡單詞,但它們的詞義卻如此不同以至于它們的句法結(jié)構(gòu)也不同。它們所描述的與世界相關(guān)的事件以及說話者在頭腦中對這兩個(gè)事件的概念結(jié)構(gòu)也是不同的。漢語心理動詞的主語選擇與英語有異有同,經(jīng)驗(yàn)者做主語無異,而刺激物做主語則存在差異:英語多于漢語。
[1]Dickens, Charles.1983.Oliver Twist [M].London: Macmillan Education Ltd.
[2]Halliday, M.A.K.&C.M.I.M.Matthiessen.Construing Experience through Meaning: A Language-based Approach to Cognition[M].New York: Cassell, 1999.
[3]Langacker, R.W.Concept, Image and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar [M].New York: Mouton de Gruyter, 1990/2002.
[4]Langacker, R.W.Concept, Image and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar [M].
[5]Talmy, L.Toward a Cognitive Semantics Vol.2: Typology and Process in Concept Structuring [M].Mass.: MIT Press, 2000.
[6]Ungerer, F.& H.J.Schmid.An Introduction to Cognitive Linguistics [M].Addison Wesley: Longman, 1996.
[7]范曉,等.漢語動詞概述[M].上海:上海教育出版社,1987.
[8]李臨定.現(xiàn)代漢語動詞[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1990.
[9]哲波,譯.霧都孤兒[M].北京:大眾文藝出版社,1999.