舒進(jìn)艷
(新疆喀什師范學(xué)院外語系,新疆喀什 844000)
出生于特立尼達(dá)印度裔家庭的奈保爾(V.S.Naipaul,1932-)是英國文壇最引人注目的移民作家。作為當(dāng)今世界最為知名的移民作家之一,奈保爾成功地在其文學(xué)作品中塑造了許多邊緣人的形象,而且作者身上也具有明顯的邊緣性特征。奈保爾的作品主要是關(guān)于前殖民地國家社會(huì)的生活,表現(xiàn)殖民統(tǒng)治對這些國家語言﹑政治﹑文化和價(jià)值觀的持久影響。因此,大多數(shù)評論者往往將其視為“后殖民作家”。埃勒克·博埃默(1998)說過“奈保爾的作品可以非常確切地被稱為是后殖民主義的”。奈保爾總是以后殖民地社會(huì)作為作品背景,并一直在努力塑造受到壓抑或被邊緣化的人物形象。半個(gè)世紀(jì)以來,奈保爾對邊緣性主題的不斷探索,表現(xiàn)了他對前殖民地國家﹑居民及在西方大都市生存的流亡者的命運(yùn)和未來的關(guān)注。
《米格爾大街》(1959)就是2001年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者奈保爾的第一部短篇小說集,該小說結(jié)構(gòu)獨(dú)特,整部小說由17個(gè)短篇小說組成,主要描述了生活在特立尼達(dá)的下層人民的生存狀態(tài)。這部作品是奈保爾分析與關(guān)注筆下人物的邊緣性地位和主題的開篇之作,語言詼諧幽默﹑描述生動(dòng)真實(shí),并獲得了1961年的毛姆文學(xué)獎(jiǎng)。奈保爾在《米格爾大街》中刻畫了一群生活在地處世界邊緣的特立尼達(dá)的下層居民形象,并運(yùn)用多種藝術(shù)手法來實(shí)現(xiàn)對作品邊緣性主題的深化。
由于奈保爾深受三種不同文化的影響,作者本身就具有復(fù)雜的文化身份。他的人生經(jīng)歷對他影響重大。他是印度婆羅門的后裔,卻與印度文化分離;他出生在特立尼達(dá),但卻不滿這個(gè)被殖民的島國的歷史﹑文化和精神的貧瘠;他接受的是英式教育,并定居在英國,但他卻無法擺脫身處“中心”的邊緣感。奈保爾(2001)曾說:“我永遠(yuǎn)是個(gè)外來者,用一個(gè)美國詞,我永遠(yuǎn)是一個(gè)舶來品”。他不屬于生活過的特立尼達(dá),也不屬于印度,更不屬于英國。無根的“邊緣人”這一文化身份就使得奈保爾對前殖民地國家的文化歷史進(jìn)行了無情地批判,而同時(shí)又對宗主國文化不能完全認(rèn)同。這種“邊緣人”的心態(tài)導(dǎo)致他的許多作品都表現(xiàn)出一種“無根人”的困惑與苦惱。
奈保爾的文學(xué)作品屬于后殖民地文學(xué)的范疇。所謂“后殖民地文學(xué)”是指“原先的歐洲(主要是指大英帝國和法蘭西帝國)殖民地諸國的文學(xué)和寫作,用以區(qū)別其與‘主流文學(xué)’之不同。但是無論作為一個(gè)理論概念或文化和文學(xué)現(xiàn)象,后殖民都只是英語界的產(chǎn)物”;因此,“后殖民地文學(xué)也被稱為‘英聯(lián)邦文學(xué)’或‘第三世界文學(xué)’”(王寧2002:46)。后殖民文學(xué)的許多作品描寫的都是遠(yuǎn)離西方中心,被擠壓到邊緣地帶的邊緣人形象。作為后殖民地文學(xué)作家,奈保爾的作品一方面非常關(guān)注后殖民地社會(huì)中的邊緣人的根基喪失﹑家園失去﹑歸屬不定的虛無感和無根感;另一方面也反映后殖民地邊緣文化與宗主國主流文化的沖突,他特殊的背景還使得他過多地關(guān)注所謂“先進(jìn)”文化與“落后”文化的差異?!睹赘駹柎蠼帧返墓适录忻鑼懥似茽€不堪的貧民窟米格爾街上的形形色色的小人物。相對于宗主國中心,他們處于邊緣地位。
《米格爾大街》中奈保爾憑借簡單清晰卻生動(dòng)有力的語言刻畫出了十幾個(gè)典型的特立尼達(dá)下層人民的形象,從社會(huì)生活的各個(gè)方面揭示了他們的邊緣性地位和感受。米格爾大街的居民生活在后殖民社會(huì)的下層,生活凄苦悲涼,精神世界也很空虛,注定了他們要遭遇悲慘的結(jié)局。 某種意義上說,《米格爾大街》中的那條街就是前殖民地的縮影。在那兒生活的人們,相對于上流社會(huì),處在社會(huì)底層;相對于帝國主義宗主國,又處于文化邊緣,他們就是比一般社會(huì)意義上的小人物具有更復(fù)雜性格和命運(yùn)的邊緣人。正如諾貝爾委員會(huì)授獎(jiǎng)辭(2001)提到奈保爾的作品中“邊緣人的形象占據(jù)了偉大的文學(xué)的一角”。米格爾大街上人人有工作,不少男孩把能駕駛藍(lán)色的清潔馬車作為自己終生的奮斗目標(biāo)。孤兒伊萊亞斯一心想當(dāng)醫(yī)生,連續(xù)三次考試都沒有達(dá)到高分,后來不得不改考衛(wèi)生員,也是連考三次沒有通過,最后只好放棄理想,駕起清潔馬車。這并不是因?yàn)樗粔蚵斆?,也不是因?yàn)樗粔蚺?,而是因?yàn)榭季硎怯顺龅模澳阒竿麄儠?huì)讓伊萊亞斯通過?”(王志勇2003:28);而文中的敘述者“我”因?yàn)槟赣H有關(guān)系并向政府要員行了賄,才得以獲得政府獎(jiǎng)學(xué)金離開特立尼達(dá),去英國深造《告別米格爾大街》。這些都說明,邊緣人永遠(yuǎn)進(jìn)不了主流社會(huì)。生活在米格爾大街上的人們把大量的時(shí)間花在了吵架﹑斗毆﹑賭博﹑酗酒等胡鬧中,就如小說敘述者對其母親說的“這里的人除了喝酒還能干什么? ”(王志勇2003:184)
然而奈保爾仍看到了米格爾大街上那些渺小人物的理想的閃光,盡管這些理想在主流社會(huì)看似渺小,瑣屑,甚至很可笑。如小說《焰火師》中“陌生人開車經(jīng)過米格爾大街肯定會(huì)說:‘平民窟’因?yàn)樗伎床灰妱e的。但是我們這些在這兒生活的人卻把這條街看作一個(gè)大千世界,人人都與眾不同”(王志勇2003:64)。這表明按照自己的方式生活的邊緣人無言地對抗著主流社會(huì)及其價(jià)值觀?!恫ㄆ铡分心兄魅斯ㄗV是個(gè)木匠,但卻從來不干賺錢的活,只知一天到晚關(guān)在自己的鐵皮小屋里鋸呀刨的忙個(gè)不停。當(dāng)敘述者“我”問他:“你在做什么呀,波譜先生?”他總是說:“嘿,孩子,這個(gè)問題提得好,我在干一件叫不出名堂的事”(王志勇2003:8)。很明顯這個(gè)“干不出名堂的事”就是某種超越了現(xiàn)實(shí)功利考慮的理想追求。所以敘述者說:“我喜歡波普的這種回答,使我感到他像一個(gè)詩人”(王志勇2003:8)。
評論家布King,Bruce曾(1993:3)說:“奈保爾的小說通常以事實(shí)﹑知名人士和事件為基礎(chǔ)”。這確實(shí)是奈保爾小說的一個(gè)重要特點(diǎn)?!恫既R克·沃茲沃斯》中的B.沃茲沃斯把生命中大量時(shí)間花在觀看蜜蜂﹑蝎子﹑蜈蚣等小動(dòng)物上,而且他“每做一件事情都像參加圣典一樣鄭重其事,似乎是平生頭一回做一樣”(王志勇2003:47)。他的理想是成為一位詩人,為了向敘述者展現(xiàn)他自己的才華和抒發(fā)自己的浪漫情懷,他對敘述者說,“懷特·沃茲沃斯是我哥哥”(王志勇2003:43)。他還希望自己在二十二年后能寫出一首震撼全人類的詩篇,這顯然是一種超越了世俗名利的﹑對真正的人生價(jià)值的追求。
《焰火師》中的主人公墨爾根,他的理想比上述那些人更小﹑更卑微,“他總愛故意出丑,沒有人笑他他就不舒服,他整天都在捉摸一些新招希望我們一笑”(王志勇2003:68)。作為一個(gè)焰火師,他希望自己制造的花炮能被人買走,可就是沒有人光顧他家的焰火店。每當(dāng)看到對手制造的焰火在特立尼達(dá)島上節(jié)慶活動(dòng)的天空中劈啪作響時(shí),他就非常憤怒,把氣出在自己的八個(gè)孩子身上,回家使勁地揍他們,然后在自己家里拼命放焰火。最后,他用家里堆積著的焰火,在半夜里點(diǎn)燃了自家的屋子,制造了世界上最美的煙花?!熬褪窃谶@場大火中人們才第一次領(lǐng)教了墨爾根的焰火竟是如此美麗,人們開始感到過去嘲笑墨爾根是有些過分了”(王志勇2003:75)。這些表明生活在米格爾大街的人們盡管處于生存的邊緣,但他們也有自己的尊嚴(yán)﹑人格和生存價(jià)值。
作者奈保爾不僅獨(dú)具匠心地將故事背景安放在一個(gè)處于世界邊緣的島國,而且在敘述中采用雙重?cái)⑹陆嵌?,?jīng)驗(yàn)自我和敘述自我,同時(shí)在作品創(chuàng)造出一種獨(dú)特的悲喜劇效果。雖然《米格爾大街》講述的是他人的故事,但為了盡可能真實(shí)地反映生活,作者在小說中幾乎通篇使用了經(jīng)驗(yàn)自我敘述,而在引出人物或總結(jié)性敘述時(shí),用了敘述自我敘述,這樣就讓讀者產(chǎn)生一種身臨其境的感覺,這些手法都有力地強(qiáng)化了作品主題。在特立尼達(dá),居民們深感自己處于世界邊緣,對于世界事務(wù)影響甚微,因而將故事背景設(shè)置于此,對于揭示后殖民社會(huì)中下層人民生活的邊緣性具有很大幫助。而作品的雙重?cái)⑹陆嵌葘⒄诮?jīng)歷事件的少年敘事者與成年作者的視角有機(jī)結(jié)合,使作者能在敘事過程中將對人物事件進(jìn)行評論分析,揭示其中所體現(xiàn)的邊緣性。(張德明2002:66)細(xì)細(xì)品讀,其實(shí)讀者也能意識(shí)到在作品表面的喜劇色彩掩飾下,作者對筆下人物的悲劇性生活的清醒認(rèn)識(shí)和對生活在社會(huì)邊緣的人的深切關(guān)注。
作品中還具有一個(gè)鮮明的特點(diǎn):滑稽幽默。這種幽默是“陰郁的幽默﹑絞刑架下的幽默。它表面上輕松﹑調(diào)侃﹑玩世不恭,實(shí)則以無可奈何的語調(diào)敘述沉郁而可怖的故事,從而產(chǎn)生荒誕不經(jīng)﹑滑稽可笑的喜劇效果”(鄭克魯2001:152)?!睹赘駹柎蠼帧分械母魃鳂拥娜宋锒季哂锌嘀凶鳂珐p沒事找事的荒誕特點(diǎn)。小說中對整天做“干不出名堂的事”的波普木匠,只知擺弄汽車的比哈庫舅舅,靠作賤自己來引得別人注意的墨爾根,以每首四分錢推銷自己的詩并夢想成為詩人的布萊克·沃茲華斯及每年都拿著貼有自己照片的競選牌參加競選﹑卻只能得到連他本人投票在內(nèi)的三張選票的瘋子曼門的描寫都令人在忍俊不禁后卻又不免產(chǎn)生壓抑和辛酸的審美感受。
小說中人物在敘述的過程中,時(shí)而使用幼稚﹑單純的少年經(jīng)驗(yàn)自我的眼光,產(chǎn)生滑稽的喜劇效果;時(shí)而使用成年人敘述自我批判性的眼光,深刻揭露了邊緣人受壓迫的悲劇,凸顯了小說中主題的邊緣性。
《米格爾大街》的敘述者既是故事中的一部分,又是置身事外的觀察者。敘述者以幽默的口吻真實(shí)地再現(xiàn)了殖民地人民的生活和精神面貌,并且目睹了一個(gè)個(gè)熱愛生活﹑充滿理想追求的鮮活個(gè)體在萬般努力后仍然無法擺脫悲慘命運(yùn)的結(jié)局,揭示了殖民文化給邊緣人造成的長久的負(fù)面影響。奈保爾通過敘述者“我”表達(dá)了對他們的遭遇的同情,但也揭露了他們的愚昧與狹隘﹑懶散和自私,同時(shí)作者也傳達(dá)了對邊緣人的精神狀況的關(guān)注。
King,Bruce(1993).V.S.Naipaul[M].New York:St.Martin’s Press.
埃勒克·博埃默(1998).殖民與后殖民文學(xué) [M].沈陽:遼寧教育出版社。
王寧(2002).超越后現(xiàn)代主義 [M].北京:人民文學(xué)出版社。
王志勇(2003).米格爾大街 [M].浙江文藝出版社。
張德明(2002).《米格爾大街》的后現(xiàn)代﹒后殖民解讀 [J].外國文學(xué)研究(1)。
鄭克魯(2001).外國文學(xué)史 (下冊)[M].北京:高等教育出版社。