張鵬麗
(江蘇大學(xué)文法學(xué)院,江蘇鎮(zhèn)江 212013)
禪宗是中國(guó)佛教史上一個(gè)重要的具有中國(guó)特色的宗教派別,是儒釋道相結(jié)合的特殊產(chǎn)物,對(duì)中國(guó)思想文化各方面都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。記錄禪宗的典籍很多,文體也很多,有傳記、譜牒、語(yǔ)錄、燈錄、拈古、頌古、評(píng)唱、筆記、文集等。其中數(shù)量最多的是語(yǔ)錄和燈錄,多達(dá)數(shù)百部。由于語(yǔ)錄和燈錄都是以對(duì)話為主,因而廣義的禪宗語(yǔ)錄也將燈錄包括在內(nèi),統(tǒng)稱為禪宗語(yǔ)錄。本文所指的禪宗語(yǔ)錄就是這種廣義的語(yǔ)錄,包括燈錄在內(nèi)。
由于禪宗語(yǔ)錄在體例上主要采用問(wèn)答式,因而疑問(wèn)句在禪宗語(yǔ)錄中成為最普遍,也最豐富的一種表達(dá)方式。本文選取了唐宋時(shí)期五部有代表性的禪宗典籍,即《六祖壇經(jīng)》、《神會(huì)語(yǔ)錄》、《祖堂集》、《古尊宿語(yǔ)錄》、《五燈會(huì)元》,對(duì)其中“VP-Neg-VP”式正反疑問(wèn)句進(jìn)行考察,以圖窺視禪宗語(yǔ)錄疑問(wèn)句的特點(diǎn)。
正反疑問(wèn)句,也稱反復(fù)疑問(wèn)句,是選擇疑問(wèn)句的一種,它是把一件事情的正與反、肯定與否定兩方面提出來(lái),讓回答者從中選擇一項(xiàng)來(lái)回答。由于正反疑問(wèn)句在結(jié)構(gòu)上與選擇疑問(wèn)句有很多相似之處,所以許多語(yǔ)法著作把它歸入選擇疑問(wèn)句中。如朱德熙把漢語(yǔ)疑問(wèn)句分成特指問(wèn)句、是非問(wèn)句和選擇問(wèn)句三種類型,認(rèn)為反復(fù)問(wèn)句也是一種選擇問(wèn)句。區(qū)別在于一般的選擇問(wèn)句要對(duì)方在X與Y里選擇一項(xiàng)作為回答,反復(fù)問(wèn)句則讓人在X和非X里選擇一項(xiàng)作為回答。[1]呂叔湘雖然把選擇問(wèn)句分成四種類型,但認(rèn)為選擇問(wèn)句與正反問(wèn)都是從是非問(wèn)派生來(lái)的。[2]我們認(rèn)為,盡管正反問(wèn)與選擇問(wèn)在句法結(jié)構(gòu)及語(yǔ)義上有若干共同點(diǎn),但二者的區(qū)別還是很明顯的。尤其是到了近代漢語(yǔ),正反問(wèn)句數(shù)量大增,結(jié)構(gòu)形式上有很大的發(fā)展變化。為了更好地研究這種特殊的疑問(wèn)句,我們把它從選擇問(wèn)句中單列出來(lái)考察。
漢語(yǔ)的正反疑問(wèn)句發(fā)展歷史悠久,有些句式如“VP-Neg”式和“VP-Neg-VP”式一直沿用至今,是正反疑問(wèn)句中兩種重要的句式。本文將以唐宋禪宗語(yǔ)錄中的正反疑問(wèn)句為考察對(duì)象,重點(diǎn)探討“VP-Neg-VP”式正反疑問(wèn)句句式及其發(fā)展演變的特點(diǎn)。
從調(diào)查來(lái)看,“VP-Neg-VP”式正反問(wèn)句在五部禪宗語(yǔ)錄中共84例,其主要格式為“V不V”、“VO不VO”、“VO不V”三種,分別為52例、30例、2例,各占84例的62%、36%、2%。在三種格式中,以“V不V”式用例最多,其次是“VO不VO”,未見(jiàn)“V不VO”式正反疑問(wèn)句。
1.V不V
此式中的謂詞后不帶有賓語(yǔ),謂詞由動(dòng)詞或形容詞充當(dāng)。如:
(1)大師起,把神會(huì)打三下,卻問(wèn)神會(huì):“吾打汝,痛不痛?”神會(huì)答言:“亦痛亦不痛?!贝髱熝栽?“吾亦見(jiàn)亦不見(jiàn)?!?《六祖壇經(jīng)》第44節(jié))
(2)師一日見(jiàn)僧上來(lái)立次,豎起物問(wèn):“你道這個(gè)與那個(gè)別不別?”僧無(wú)對(duì)。師代云:“別則眼見(jiàn)山,不別則山見(jiàn)眼?!?《祖堂集·齊云和尚》)
(3)上堂,僧問(wèn):“劫火洞然,大千俱壞,未審此個(gè)壞不壞?”師云:“黑漆桶里黃金色?!?《古尊宿語(yǔ)錄·舒州龍門佛眼和尚語(yǔ)錄》)
(4)曰:“二王還分不分?”師曰:“適來(lái)道甚么!”(《五燈會(huì)元·龍山文義禪師》)
2.VO不VO
此式中的謂詞性結(jié)構(gòu)后帶有賓語(yǔ),賓語(yǔ)由名詞或代詞充當(dāng)。如:
(5)又上堂云:“本自圓成,不勞機(jī)杼。諸上座出手不出手?”(《祖堂集·招慶和尚》)
(6)乃云:“首山老漢若在,聞神鼎恁么道,必然大笑一場(chǎng)。且道肯神鼎不肯神鼎?”(《古尊宿語(yǔ)錄·潭州神鼎山第一代諲禪師語(yǔ)錄》)
(7)藏曰:“汝道古人撥萬(wàn)象不撥萬(wàn)象?”師曰:“不撥?!?《五燈會(huì)元·龍濟(jì)紹修禪師》)
(8)仰山即舉一境問(wèn)云:“諸方老宿還說(shuō)這個(gè)不說(shuō)這個(gè)?”(《祖堂集·仰山和尚》)
(9)師云:“如今問(wèn)你,受父母氣分精血,執(zhí)受名為我身,始于出胎,漸漸長(zhǎng)成,此身皆屬我也。且道屬你不屬你?”(《古尊宿語(yǔ)錄·舒州龍門佛眼和尚普說(shuō)》)
(10)僧寫師真呈。師曰:“且道似我不似我?若似我,即打殺老僧。不似我,即燒卻真。”僧無(wú)對(duì)。(《五燈會(huì)元·趙州從諗禪師》)
3.VO不V
此式用例罕見(jiàn),僅在《五燈會(huì)元》中檢得2例,即:
(11)師因歸溈山省覲,溈問(wèn):“子既稱善知識(shí),爭(zhēng)辨得諸方來(lái)者,知有不知有,有師承無(wú)師承,是義學(xué)是玄學(xué)?子試說(shuō)看?!睅熢?“慧寂有驗(yàn)處,但見(jiàn)僧來(lái)便豎起拂子,問(wèn)伊諸方還說(shuō)這個(gè)不說(shuō)?又曰這個(gè)且置,諸方老宿意作么生?”(《五燈會(huì)元·仰山慧寂禪師》)
(12)師卻問(wèn)傍僧曰:“汝道伊到泗州不到?”(《五燈會(huì)元·清涼文益禪師》)
從調(diào)查來(lái)看,“VP-Neg-VP”式在禪宗語(yǔ)錄中主要有以下一些使用特點(diǎn):
1.“V不V”式中的“V”可以由動(dòng)詞充當(dāng),包括雙音節(jié)動(dòng)詞
如:
(1)云:“汝解故不立,不解故不立?!痹?“若不立不說(shuō),解不解?”(《祖堂集·仰山和尚》)
(2)曰:“二王還分不分?”師曰:“適來(lái)道甚么!”(《五燈會(huì)元·龍山文義禪師》)
(3)師云:“扶提不扶提?”對(duì)云:“未卻扶提?!?《祖堂集·報(bào)慈和尚》)
(4)僧曰:“四山相逼時(shí)如何?”師曰:“老僧日前也向人家屋檐下過(guò)來(lái)?!痹?“回互不回互?”師曰:“不回互。”(《五燈會(huì)元·洞山良價(jià)禪師》)
也可以由形容詞充當(dāng),如:
(5)上堂,僧問(wèn):“劫火洞然,大千俱壞,未審此個(gè)壞不壞?”師云:“黑漆桶里黃金色。”(《古尊宿語(yǔ)錄·舒州龍門佛眼和尚語(yǔ)錄》)
在唐宋禪宗語(yǔ)錄中,“V不V”式中的“V”大多數(shù)還是由動(dòng)詞充當(dāng),形容詞充當(dāng)“V”的只是少量的。
2.“VP-Neg-VP”式中的“VP”可以是動(dòng)賓結(jié)構(gòu)
在所調(diào)查的五部禪宗語(yǔ)錄中,只有“VO不VO”和“VO不V”兩種句式,未見(jiàn)“V不VO”式?!癡O不VO”式正反問(wèn)句在《六祖壇經(jīng)》和《神會(huì)語(yǔ)錄》中未見(jiàn),在其它三部禪宗語(yǔ)錄中的用例數(shù)量還是比較多的,且作賓語(yǔ)的可以是名詞、代詞或動(dòng)詞。如:
(6)乃云:“首山老漢若在,聞神鼎恁么道,必然大笑一場(chǎng)。且道肯神鼎不肯神鼎?”(《古尊宿語(yǔ)錄·潭州神鼎山第一代諲禪師語(yǔ)錄》)
(7)僧寫師真呈。師曰:“且道似我不似我?若似我,即打殺老僧。不似我,即燒卻真?!鄙疅o(wú)對(duì)。(《五燈會(huì)元·趙州從諗禪師》)
(8)仰山即舉一境問(wèn)云:“諸方老宿還說(shuō)這個(gè)不說(shuō)這個(gè)?”(《祖堂集·仰山和尚》)
(9)異日,因四眾士女入院,眼問(wèn)師曰:“律中道,隔壁聞釵釧聲,即名破戒。見(jiàn)睹金銀合雜,朱紫駢闐,是破戒不是破戒?”師曰:“好個(gè)入路。”(《五燈會(huì)元·永明道潛禪師》)
關(guān)于“V-Neg-VO”和“VO-Neg-V”兩種句式,朱德熙認(rèn)為,這兩種句型在方言里分布不同,前者主要見(jiàn)于南方方言,后者主要見(jiàn)于北方方言。[3]
在唐宋五部禪宗語(yǔ)錄中,未見(jiàn)“V不VO”式正反問(wèn)句,只有兩例“VO不V”式正反疑問(wèn)句,均出自于《五燈會(huì)元》,即:
(10)師因歸溈山省覲,溈問(wèn):“子既稱善知識(shí),爭(zhēng)辨得諸方來(lái)者,知有不知有,有師承無(wú)師承,是義學(xué)是玄學(xué)?子試說(shuō)看。”師曰:“慧寂有驗(yàn)處,但見(jiàn)僧來(lái)便豎起拂子,問(wèn)伊諸方還說(shuō)這個(gè)不說(shuō)?又曰這個(gè)且置,諸方老宿意作么生?”(《五燈會(huì)元·仰山慧寂禪師》)
(11)師卻問(wèn)傍僧曰:“汝道伊到泗州不到?”(《五燈會(huì)元·清涼文益禪師》)
據(jù)我們考察,“V不VO”式正反問(wèn)句在《敦煌變文集》中未見(jiàn),而“VO不V”式有兩例。章一鳴指出,“VO不V”式正反問(wèn)句在《金瓶梅詞話》中出現(xiàn)頻率很高,尚未發(fā)現(xiàn)“V不VO”這一現(xiàn)代漢語(yǔ)中常見(jiàn)的格式。[4]張美蘭在統(tǒng)計(jì)《元曲選》中的正反問(wèn)句時(shí)指出:此文獻(xiàn)多見(jiàn)“V不V”、“VO不V”,偶見(jiàn)“VO不VO”。[5]
此三部文獻(xiàn)語(yǔ)言基本上都反映的是北方方言,因此,我們認(rèn)為,唐宋時(shí)“V-Neg-VO”和“VO-Neg-V”這兩種句型在方言里分布可能還未出現(xiàn),但至遲在元明時(shí)就已開(kāi)始了。
關(guān)于“VP-Neg-VP”式正反問(wèn)句產(chǎn)生的具體時(shí)期,學(xué)界同樣有不同意見(jiàn)。
陳夢(mèng)家指出:殷墟卜辭里存在的“V不V”式的卜辭是與現(xiàn)代漢語(yǔ)反復(fù)問(wèn)句相當(dāng)?shù)木涫?。認(rèn)為卜辭“雨不雨”省而為“雨不”,就是后來(lái)的“雨否”。[6]
裘錫圭承認(rèn)像“V不V”式的正反問(wèn)句在殷代語(yǔ)言里是有可能存在,但對(duì)于這種格式的卜辭究竟能不能看作正反問(wèn)句式的命辭,則認(rèn)為還是需要仔細(xì)推敲的。原因就是:如果把末尾為否定詞“不”的卜辭跟有關(guān)的卜辭聯(lián)系起來(lái)進(jìn)行考察,就能發(fā)現(xiàn)這種卜辭末尾的“不”字實(shí)際上并不屬于命辭,而是簡(jiǎn)化的驗(yàn)辭或用辭。因此釋文中“不”字前邊應(yīng)該加問(wèn)號(hào),跟命辭隔開(kāi)。諸如卜辭“癸卯卜:雨不雨”(屯南2288)和“癸巳卜:乙未雨不雨”(屯南4399)應(yīng)標(biāo)點(diǎn)為“癸卯卜:雨?不雨?!焙汀肮锼炔?乙未雨?不雨。”[7]
那么,殷墟卜辭中是否有“V不V”式問(wèn)句和其它不用句末疑問(wèn)語(yǔ)氣詞的選擇問(wèn)句呢?裘先生認(rèn)為有一條卜辭從形式上看確實(shí)是相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)正反問(wèn)句“有沒(méi)有x”式,即“癸酉卜,出貞:旬有亡 在入(內(nèi))?!保?](合41228)此卜辭中的“旬有亡 在入(內(nèi))”意思是“一旬之中有沒(méi)有內(nèi)憂”,無(wú)疑是一個(gè)正反問(wèn)句。但此條卜辭所據(jù)的是摹本,且這種迭用“有”、“亡”的句式在已著錄的卜辭中是一個(gè)孤例,所以此辭可能有誤刻或誤摹之處。總之,在殷墟大量不帶句末疑問(wèn)語(yǔ)氣詞的命辭里,撇開(kāi)上面提到的“旬有亡 ”一條不論,還未見(jiàn)到一條確鑿無(wú)疑是選擇問(wèn)句或正反問(wèn)句的命辭。
目前所見(jiàn)到的文獻(xiàn)中存在的較早的“VPNeg-VP”式正反問(wèn)句出自戰(zhàn)國(guó)末期的《睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)》,共30例,占正反問(wèn)句總數(shù)36例的83%,用例頗多。
從結(jié)構(gòu)形式看,《睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)》中的“VP-Neg-VP”式正反問(wèn)句可以概括為四種,即:“HVO不H”①、“HV不H”、“VO不V”、“V不V”。如②:
(1)吏從事于官府,當(dāng)坐伍人不當(dāng)?(《睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)·法律答問(wèn)》
(2)女子甲為人妻,去亡,得及自出,不未盈六尺,當(dāng)論不當(dāng)?已官,當(dāng)論;未官,不當(dāng)論。(《睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)·法律答問(wèn)》)
(3)越里中之與它里者,垣為“完”(院)不為?巷相直為“院”;宇相直不為“院”。(《睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)·法律答問(wèn)》
(4)知人通錢而為藏,其主已取錢,人后告藏者,藏者論不論?(《睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)·法律答問(wèn)》
上述例(1)和例(2)中的“VP”前都有助動(dòng)詞,且否定詞“不”后面重復(fù)的僅僅是助動(dòng)詞,不包括“VP”。例(3)和例(4)中,“VP”前都沒(méi)有助動(dòng)詞,其中例(3)中的“VP”是動(dòng)賓結(jié)構(gòu),例(4)的“VP”是單個(gè)動(dòng)詞,兩句中的否定詞“不”后面重復(fù)的都是單個(gè)動(dòng)詞。
對(duì)于《睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)》中的“VP-Neg-VP”式疑問(wèn)句是正反問(wèn)句,學(xué)界基本已達(dá)成共識(shí),沒(méi)有疑異。至于這種句式在當(dāng)時(shí)僅在秦簡(jiǎn)中出現(xiàn),而其它文獻(xiàn)均未見(jiàn),且在秦簡(jiǎn)后突然消失,歷時(shí)千年后直到唐代才又重新出現(xiàn)的這種語(yǔ)言怪現(xiàn)象,學(xué)界則有不同看法。
張敏認(rèn)為秦簡(jiǎn)材料反映的是當(dāng)時(shí)的西北方言,不能代表共同語(yǔ),并認(rèn)為秦簡(jiǎn)中的“VP-Neg-VP”式正反問(wèn)句是由選擇問(wèn)句經(jīng)刪除(刪除關(guān)聯(lián)詞、語(yǔ)氣詞或重復(fù)成分)發(fā)展來(lái)的。[8]
朱德熙也承認(rèn)云夢(mèng)秦簡(jiǎn)反映的是當(dāng)時(shí)的一種西北方言,并認(rèn)為由于傳世文獻(xiàn)大都是用標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)寫成的,方言,特別是方言句法,很少有機(jī)會(huì)得到反映。[3]
劉子瑜認(rèn)為在唐以前的文獻(xiàn)中應(yīng)該也有“VP-Neg-VP”式正反問(wèn)句。從語(yǔ)言發(fā)展邏輯看,方言中存在這種正反問(wèn)句,就說(shuō)明這種句式在當(dāng)時(shí)的語(yǔ)言中是存在的。否則就很難解釋這種句式為何在唐代突然大量出現(xiàn)。至于先秦至唐的文獻(xiàn)中幾乎不見(jiàn)“VP-Neg-VP”式正反問(wèn)句的原因,劉文則認(rèn)為與正反問(wèn)句“VP-Neg”有關(guān)系。在古代漢語(yǔ)中,“VP否(不)”是稱代性很強(qiáng)的否定詞,它已承擔(dān)了“VP不VP”的語(yǔ)義功能,這樣就限制了“VP-Neg-VP”式正反問(wèn)句的充分發(fā)展,使得其在經(jīng)歷一千年后才得以重現(xiàn)。[9]
何亞南則認(rèn)為秦墓竹簡(jiǎn)中“VP不VP”的出現(xiàn),似乎也可以解釋為法律文件為表達(dá)精確而采用的一種特殊句式。[10]
綜合以上諸家觀點(diǎn),可以看出,“VP-Neg-VP”式正反問(wèn)句在秦簡(jiǎn)中出現(xiàn)后突然消失不見(jiàn),是有其主客觀原因的。特殊的文體,方言的局限,“VP-Neg”式的排擠,種種因素導(dǎo)致了這種句式匿跡千年后才重現(xiàn)。
那么,為何這種句式在千年之后的唐代能夠重新出現(xiàn)呢?我們認(rèn)為,任何事物的產(chǎn)生,都不是空穴來(lái)風(fēng),尤其是語(yǔ)言現(xiàn)象的產(chǎn)生,更是有其歷時(shí)發(fā)展基礎(chǔ)和客觀條件的。其實(shí),“VP-Neg-VP”式正反問(wèn)句在唐以前并不是“羚羊掛角”無(wú)跡可尋的。劉子瑜曾指出:漢代開(kāi)始特別是六朝,文獻(xiàn)中出現(xiàn)了大量處于包孕地位的“VP-Neg-VP”,最終發(fā)生語(yǔ)法化而導(dǎo)致“VP-Neg-VP”式正反問(wèn)句的出現(xiàn)。其實(shí),處于包孕地位的“VP-Neg- VP”在秦簡(jiǎn)中就已存在,用于陳述句中[9]。如③:
(5)診必先謹(jǐn)審視其跡,當(dāng)獨(dú)抵死(尸)所,即視索終,終所黨有通跡,乃視舌出不出,頭足去終所及各幾可(何),遺矢弱(溺)不醫(yī)殳。(《睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)·封診式·經(jīng)死》)
(6)道官相輸隸臣妾,收人,必署其已稟年日月,受衣未受,有妻毋(無(wú))有。受者以律續(xù)食衣之。(《睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)·秦律十八種·屬邦》)
而中古漢語(yǔ)也包孕著“VP-Neg-VP”結(jié)構(gòu)。如④:
(7)死人有知無(wú)知,與其許人不許人,一實(shí)也。(《論衡·死偽》)
(8)賢不賢,才也;遇不遇,時(shí)也。(《《論衡·逢遇》)
(9)“善男子,汝食肉時(shí)為問(wèn)凈不凈不?”(《賢愚經(jīng)》,4/375b)
(10)阿難問(wèn)言:“汝何故不食,乃問(wèn)我食適不適耶?”(《摩訶僧祇律》)
以上例句中的“VP-Neg-VP”結(jié)構(gòu)都沒(méi)有作全句的謂語(yǔ),因而都不是真正意義上的正反問(wèn)句。不過(guò),在中古漢語(yǔ)中也存在著極少數(shù)的真正的正反問(wèn)句,如:
(11)是等諸論師,我等皆敬順。我今當(dāng)次說(shuō),顯示莊嚴(yán)論。聞?wù)叩脻M足,眾善從是生,可歸不可歸?可供不可供?于中善惡相,直應(yīng)分別說(shuō)。(《大莊嚴(yán)論經(jīng)》,4/257a)
(12)王時(shí)語(yǔ)言:“識(shí)我不也?”答言:“不識(shí)?!蓖跹?“汝識(shí)某甲不識(shí)?”向王看,然后慚愧。(《雜寶藏經(jīng)》,4/459a)
此時(shí)期的“VP-Neg-VP”正反問(wèn)句幾乎都出自漢譯佛經(jīng)中,本土文獻(xiàn)中的用例罕見(jiàn)。到了唐代,本土文獻(xiàn)開(kāi)始出現(xiàn)此種正反問(wèn)句,盡管不是很普遍,但結(jié)構(gòu)類型已很完備,像“V不V”、“VO不V0”、“VO不V”等格式都已出現(xiàn),如:
(13)又問(wèn):“既是同學(xué),教人同不同?”答言:“不同?!?《神會(huì)語(yǔ)錄·菩提達(dá)摩南宗定是非論》)
(14)又上堂云:“本自圓成,不勞機(jī)杼。諸上座出手不出手?”(《祖堂集·招慶和尚)
(15)瞽叟喚言舜子:“阿耶暫到遼陽(yáng),遣子勾當(dāng)家事,緣甚于家不孝?阿娘上樹(shù)摘桃,樹(shù)下多埋惡刺,刺他兩腳成瘡,這個(gè)是阿誰(shuí)不是?”(《敦煌變文集·舜子變》)
“VP-Neg-VP”在宋元后成為正反問(wèn)句的主要形式,充當(dāng)“VP”的詞類、語(yǔ)義都呈現(xiàn)多樣化的趨勢(shì)。據(jù)劉鏡芙考察,在《金瓶梅詞話》中,構(gòu)成“VP不VP”式的“VP”,既有動(dòng)詞,也有少數(shù)形容詞,動(dòng)詞有表動(dòng)作行為的、心理活動(dòng)的、意愿的、趨向的。[11]如:
(16)金蓮叫:“那老頭子,問(wèn)你家媽媽兒吃小米粥不吃?”(《金瓶梅詞話》第58回)
(17)未知此人誠(chéng)實(shí)不誠(chéng)實(shí)?(《金瓶梅詞話》第93回)
(18)伯爵道:“哥,今日落忙,黃太尉坐了多大一回,喜歡不喜歡?”(《金瓶梅詞話》第65回)
(19)(書童)說(shuō)道:“既是應(yīng)二爹分上,交他再拿五兩來(lái),待小的替他說(shuō),還不知爹肯不肯?”(《金瓶梅詞話》第34回)
(20)(李桂姐)因叫夏花兒過(guò)來(lái),問(wèn)他:“你出去不出去?”(《金瓶梅詞話》第44回)
另外,明清時(shí)期,在白話小說(shuō)中還出現(xiàn)了大量的“可VP”式正反問(wèn)句,此類問(wèn)句早在唐五代時(shí)就已存在,關(guān)于這個(gè)問(wèn)題,再作探討,此處從略。
[注 釋]
①“H”代表助動(dòng)詞。
②參考馮春田《秦墓竹簡(jiǎn)選擇問(wèn)句分析》,《語(yǔ)文研究》1987年第1期。
③引自張美蘭《〈祖堂集〉語(yǔ)法研究》,商務(wù)印書館,2003年版。
④例(7)至例(12)引自劉開(kāi)驊《中古漢語(yǔ)疑問(wèn)句研究》,南京大學(xué)2003年博士學(xué)位論文。
[1]朱德熙.語(yǔ)法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
[2]呂叔湘.中國(guó)文法要略[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
[3]朱德熙.“V-neg-VO”與“VO-neg-V”兩種反復(fù)問(wèn)句在漢語(yǔ)方言里的分布[J].中國(guó)語(yǔ)文.1991,(5).
[4]章一鳴.《金瓶梅詞話》和明代口語(yǔ)詞匯語(yǔ)法研究[M].上海:上海古籍出版社,1997.
[5]張美蘭.近代漢語(yǔ)語(yǔ)言研究[M].天津:天津教育出版社,2001.
[6]陳夢(mèng)家.殷墟卜辭綜述[M].北京:科學(xué)出版社,1956.
[7]裘錫圭.關(guān)于殷墟卜辭的命辭是否問(wèn)句的考察[J].中國(guó)語(yǔ)文,1988,(1).
[8]張敏.漢語(yǔ)方言反復(fù)問(wèn)句的類型學(xué)研究──共時(shí)分布及其歷時(shí)蘊(yùn)涵[D].北京大學(xué)博士學(xué)位論文,1990.
[9]劉子瑜.漢語(yǔ)反復(fù)問(wèn)句的歷史發(fā)展[A].古漢語(yǔ)語(yǔ)法論文集[C].北京:語(yǔ)文出版社,1998.
[10]何亞南.《三國(guó)志》和裴注句法專題研究[M].南京:南京師范大學(xué)出版社,2001.
[11]劉鏡芙.《金瓶梅詞話》中的選擇問(wèn)句[J].中國(guó)語(yǔ)文,1994,(6).