摘 要:文章分別以“意思”和“到家”兩組詞語(yǔ)為例,簡(jiǎn)要分析兩組詞語(yǔ)中值得讀者進(jìn)一步思考的特點(diǎn),以期讀者去發(fā)現(xiàn)更多有意義的語(yǔ)言現(xiàn)象。
關(guān)鍵詞:“意思” “到家” 動(dòng)賓詞組 唯補(bǔ)副詞
(一)說(shuō)“意思”
“意思”是一個(gè)很有意思的詞,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第五版對(duì)其釋義如下:
①語(yǔ)言文字等的意義;思想內(nèi)容:“節(jié)約”就是不浪費(fèi)的意思。
②意見(jiàn)、愿望:大家的意思是一起去。
③指禮品所代表的心意:這不過(guò)是我的一點(diǎn)意思,你就收下吧!
④指表示一點(diǎn)心意:大家受累了,得買些東西意思一下。
⑤某種趨勢(shì)或苗頭:天有點(diǎn)要下雨的意思。
⑥情趣;趣味:這棵松樹(shù)長(zhǎng)得像座寶塔,真有意思。
可看出,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中“意思”本身的釋義很豐富。當(dāng)“意思”與別的詞組合在一起時(shí),本身的義項(xiàng)有時(shí)會(huì)有所保留,但也有很多時(shí)候整個(gè)詞組的涵義會(huì)發(fā)生變化。如:
有意思:①有趣:今天的晚會(huì)很有意思。
②有意義,耐人尋味:他的講話雖然簡(jiǎn)短,可是非常有意思。
③男女之間有愛(ài)慕之心: 他對(duì)你有意思,你沒(méi)看出來(lái)?
夠意思:①夠朋友;夠交情:他能抽空陪你一天,就夠意思了。
②達(dá)到相當(dāng)?shù)乃剑ǘ嘤脕?lái)表示贊賞):這篇評(píng)論說(shuō)得頭頭是道,真夠意思。
意思意思:①以送禮、請(qǐng)客等方式表示心意:人家?guī)土四氵@么多忙,你得意思意思吧。
②略表心意,不用太貴重:送同事禮物,意思意思就行了,你剛參加工作。
③不一定限于送禮,日常生活中使用,也有“姑且”“隨便坐”“應(yīng)付”等涵義:家里事情多著呢,你意思意思就行了,別耽誤太多時(shí)間了??!
沒(méi)意思:①無(wú)聊:一個(gè)人呆在家里真沒(méi)意思。
②沒(méi)有趣味:這個(gè)電影,平淡無(wú)奇,真沒(méi)意思。
③沒(méi)意義,沒(méi)有作用:這樣做沒(méi)意思的,考試成績(jī)占主要作用。
④沒(méi)道理:猶不好意思,難為情 突然覺(jué)得自己這樣做,挺沒(méi)意思的,人家對(duì)我一直不薄。
不好意思:①礙于情面而不便或不肯:雖然不大情愿,又不好意思回絕。
②害羞;難為情:無(wú)功受祿,實(shí)在不好意思。
好意思:不害羞;不怕難為情(多用在反詰句中):做了這種事,虧他還好意思說(shuō)呢!
小意思:①微薄的心意(款待賓客或贈(zèng)送禮物時(shí)的客氣話):這是我的一點(diǎn)兒小意思,送給你做個(gè)紀(jì)念。
②微不足道的事情:這點(diǎn)兒故障,小意思,一會(huì)兒就修好。
什么意思:表示驚訝或困惑。如:你說(shuō)這話究竟是什么意思?
通過(guò)上面的例子,我們可以感受到“意思”一詞在不同組合中涵義的多變,這與特定的語(yǔ)用因素等都有一定的關(guān)系,我們僅將其列舉出來(lái),不再進(jìn)行具體分析。
(二)說(shuō)“到家”
提起“到家”,人們腦海中首先想到的是“到達(dá)家庭所在地”之義。除此之外,“到家”的其它用法也經(jīng)常被人們所使用。我們先來(lái)看看新聞媒體中一些用例:
①每天下班,我還沒(méi)到家,小貝聽(tīng)到我的聲音都會(huì)沖出來(lái)迎接我。(《新民晚報(bào)》2011年4月22日)
②賀水英到家后,左右鄰居紛紛來(lái)看孩子,他們將最美好的祝福送給母子倆。(《揚(yáng)州晚報(bào) 》2011年4月24日)
③在iPhone導(dǎo)航的幫助下,她步行兩個(gè)半小時(shí),終于走到家。(《新快報(bào)》2011年4月19日)
④比我自己家還要整潔明亮,一住進(jìn)來(lái)就有到家的感覺(jué)。(《中國(guó)新聞網(wǎng)》2011年4月13日)
以上三個(gè)句子中,“到家”都是動(dòng)賓詞組,表示“到達(dá)家中”的意思。在表此義時(shí),“到家”可以單獨(dú)使用,如①;可以放在時(shí)間詞“以前”“以后”等前面做狀語(yǔ),如②;可用在“回、跑、走”等表“位移”義的詞后面,構(gòu)成動(dòng)趨式短語(yǔ),如③;有時(shí)“到家”在句中也可以做定語(yǔ),如④。
⑤我苦笑:自己的本領(lǐng)不到家啊,功夫不夠,自己的產(chǎn)品成本就相當(dāng)于人家的零售價(jià)了,還怎么創(chuàng)業(yè)?(《華商報(bào)》2011年4月23日)
⑥記者發(fā)現(xiàn),網(wǎng)帖表述很專業(yè),法規(guī)引用到位,證據(jù)保全和展示工作也做得很到家。(《羊城晚報(bào)》2010年11月9日)
⑦為人師表,兒媳做得到家。(《傳媒網(wǎng)》2008年9月30日)
以上四個(gè)句子中,“到家”作為形容詞,表“達(dá)到相當(dāng)高的水準(zhǔn)”之義。在表此義時(shí),“到家”可放在否定副詞“不”的后面,如⑤;能受程度副詞“很”、“更”的修飾,如⑥;在句中通??勺鲋^語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)等,分別如⑥⑦。
⑧“死”也要拉個(gè)墊背的,真是糟糕到家了,悲哀到家了。(《紅網(wǎng)》2009年12月31日)
⑨這么好的“掛線”機(jī)會(huì),別人找都找不到,你姜海河不順?biāo)浦巯蛏峡?,?jiǎn)直迂腐到家了!(《新華網(wǎng)》2009年2月15日)
⑩現(xiàn)在的民警缺乏鍛煉,隨便找個(gè)市拳擊隊(duì)的隊(duì)員,上去兩下就弄下來(lái),真是笨到家了。(《股城網(wǎng)》2012年3月24日)
⑾再加上實(shí)惠的備件價(jià)格和維修費(fèi)用,對(duì)消費(fèi)者而言,真的是“優(yōu)惠到家”了。(《愛(ài)卡汽車網(wǎng)》2009年6月9日)
以上三個(gè)句子中,“到家”分別放在“糟糕”、“悲哀”、“迂腐”、“笨”、“優(yōu)惠”等形容詞的后面做補(bǔ)語(yǔ),以說(shuō)明該形容詞的程度,所補(bǔ)充說(shuō)明的形容詞多為貶義,如⑧⑨⑩,有時(shí)也可以做褒義用,如⑾。有學(xué)者認(rèn)為用在這些地方的“到家”為“表某種程度意義的唯補(bǔ)副詞”。
可見(jiàn),“到家”可以作為動(dòng)賓詞組,表示“到達(dá)家庭所在地”之義;可以作為形容詞,表示“達(dá)到相當(dāng)高的水準(zhǔn)”之義,還可以放在一些形容詞后做補(bǔ)語(yǔ),說(shuō)明該形容詞的程度,為表示某種程度意義的唯補(bǔ)語(yǔ)副詞。同形卻屬于不同語(yǔ)法單位的“到家”,它們之間是否有聯(lián)系以及會(huì)有什么樣的聯(lián)系呢?
據(jù)有關(guān)學(xué)者研究,清代之前,“到家”只是作為動(dòng)賓詞組使用,表“到達(dá)家庭所在地”之義。“到家”出現(xiàn)形容詞的用法,表“達(dá)到相當(dāng)高的水準(zhǔn)”之義,則是清朝末年的事情。至于這兩者之間的聯(lián)系,有學(xué)者認(rèn)為“到家”從動(dòng)賓詞組表示“到達(dá)家庭所在地”到形容詞表“達(dá)到相當(dāng)高的水準(zhǔn)”之義的演變是一種詞匯化的過(guò)程,并從認(rèn)知隱喻的角度做出了合理的解釋:“家”是人們心靈歸屬的終點(diǎn),而“相當(dāng)高的水準(zhǔn)”也有一個(gè)無(wú)形的終點(diǎn)作為參照。詞組“到家”的這種終點(diǎn)指向性和一步一步向“家”的靠近,很容易引申出對(duì)高標(biāo)準(zhǔn),高水平的追求。至于“到家”從形容詞到表達(dá)程度意義的唯補(bǔ)副詞的轉(zhuǎn)變,學(xué)者則認(rèn)為這是語(yǔ)法化過(guò)程中類推作用的產(chǎn)物,隨著語(yǔ)義的進(jìn)一步虛化,最終由一個(gè)表“達(dá)到相當(dāng)高的水平或標(biāo)準(zhǔn)”義的形容詞,演變?yōu)楸沓潭攘x的唯補(bǔ)副詞。
作者簡(jiǎn)介:程博(1984-),女,中央民族大學(xué)在讀研究生,研究方向:語(yǔ)言理論。