唐依力
摘要:本文考察的“把+O+VR+L”構(gòu)式,指的是與處所范疇相關(guān),動(dòng)詞短語后帶處所賓語的“把”字句式。O是“把”后的賓語,VR是動(dòng)介式結(jié)構(gòu)或動(dòng)趨式結(jié)構(gòu),L是語義上表處所的處所賓語。從認(rèn)知語法的角度來看,“把+O+VR+L”構(gòu)式的信息安排完全符合由舊到新的信息格局,體現(xiàn)了路徑圖式:該構(gòu)式在實(shí)際使用中絕大部分都具有明顯的主觀性。該構(gòu)式的構(gòu)式義為“使位移主體產(chǎn)生位移,有新的著落點(diǎn)”,而根據(jù)結(jié)構(gòu)中主語的心理預(yù)期,這一基本構(gòu)式義又可以分為“自主位移”和“非自主位移”兩種情況。
關(guān)鍵詞:“把+O+VR+L”構(gòu)式;路徑圖式;主觀性;主觀化;構(gòu)式義
中圖分類號(hào):H04
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1004-0544(2012)07-0071-04
本文考察的“把+O+VR+L”構(gòu)式,指的是與處所范疇相關(guān),動(dòng)詞短語后帶處所賓語的“把”字句式。O是“把”后的賓語,VR是動(dòng)介式結(jié)構(gòu)或動(dòng)趨式結(jié)構(gòu),L是語義上表處所的處所賓語。下列結(jié)構(gòu)都在本文的考察范圍之內(nèi)。
(1)把兒子送往美國(*送往美國里)
(2)把她摔倒在地(摔倒在地上)
(3)把關(guān)懷的目光投向他身邊的旅客
(4)把他們按坐在凳子上(*按坐在凳子)
(5)把“祖國”藏在心中(*藏在心)
(6)把自己的血汗灑在祖國的航海事業(yè)上(*灑在祖國的航海事業(yè))
在文章正式展開之前,我們有必要對(duì)該構(gòu)式中的“處所賓語”給予一個(gè)較為明確的界定。在這一結(jié)構(gòu)中,充當(dāng)處所賓語的L有的是典型的處所詞,如(1)中的“美國”,這類處所詞的后面不能再跟方位詞;有的是表普通事物的名詞,同時(shí)又兼表處所。它們憑借自身的語義獲取了處所角色的地位,如(2)句中的“地”是兼表處所的名詞,其后的方位詞可有可無;也有的本身不表達(dá)處所義,但是受VR(如“投向”)的影響,在該結(jié)構(gòu)中臨時(shí)具有了處所義,如(3)中的“他身邊的旅客”。還有一些主要是處所化后的名詞(短語)。它們常常要加上“上、里”等方位詞后才能表處所。通過處所化以后表達(dá)處所義的名詞或名詞性短語主要有以下兩類:一類表達(dá)的是具體的物理空間,如(4)句中的“凳子”,在不加方位詞的情況下,只能指稱具體的事物概念,方位詞的加入使其空間概念義得以突顯:還有一類表達(dá)的不是具體的物理空間,而是物理空間的抽象表現(xiàn)形式,即通過隱喻化的形式來表達(dá)虛指的心理空間或社會(huì)空間,如(5)(6)中的“心中”、“祖國的航海事業(yè)上”。以第(6)句為例,“祖國的航海事業(yè)”作為一種領(lǐng)域,屬于社會(huì)空間范疇。似乎與處所并無關(guān)聯(lián)。但是根據(jù)構(gòu)式語法的觀點(diǎn),結(jié)構(gòu)本身賦予了其處所賓語“祖國的航海事業(yè)”以“處所”義。需要注意的是,這類隱喻用法所在的構(gòu)式中,如果其動(dòng)詞后的R由“在”或者“到”來充當(dāng),隱喻用法的處所詞后通常要加上方位詞“上”、“中”、“里”等才能成立,而方位詞的使用起到了突顯空間維度的作用。
為了掌握更多類型的“把+O+VR+L”構(gòu)式,為了對(duì)該構(gòu)式的特征進(jìn)行整體把握和全面總結(jié),從而避免語料的局限性和結(jié)論的片面性,本文所用的語料不再局限于我們之前僅在《王朔文集》中考察到的構(gòu)式,而是增加了更多新的語料。我們主要通過對(duì)北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心的現(xiàn)代漢語語料庫中的“把+O+VR+L”構(gòu)式進(jìn)行檢索,在兼顧南北方作家數(shù)量的前提下,選取了1500條相關(guān)語料(不包含語料庫中檢索到的王朔的語料)。
本文將在前賢對(duì)該構(gòu)式研究的基礎(chǔ)上,從認(rèn)知語法的角度對(duì)“把+O+VR+L”構(gòu)式進(jìn)行整體的認(rèn)知分析。
一、“把+O+VR+L”構(gòu)式的路徑圖式
認(rèn)知語法認(rèn)為人對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí)通過認(rèn)知概念化以后,反映到語言結(jié)構(gòu)上,語言結(jié)構(gòu)和概念結(jié)構(gòu)及客觀世界具有某種程度的象似性。按照人們的一般認(rèn)知心理,在一個(gè)線性符號(hào)的序列中,開頭部分和結(jié)尾部分往往最容易引起人們的注意?!鞍?O+VR+L”構(gòu)式的線性安排符合語言學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的組織信息的原則,即新舊信息前后順序的安排。這同時(shí)也說明了句法結(jié)構(gòu)對(duì)客觀世界具有臨摹性。這與L在該構(gòu)式中表達(dá)的是動(dòng)作的結(jié)果有關(guān)系。VR與L構(gòu)成了動(dòng)賓結(jié)構(gòu),動(dòng)賓結(jié)構(gòu)即體現(xiàn)了動(dòng)作在先、結(jié)果在后的順序,即VR-L。而“把”后賓語O又往往是有定的,即作為話題出現(xiàn)的,自然也是舊信息。故該構(gòu)式的信息安排完全符合由舊到新的信息格局。
通常認(rèn)為“把”后賓語是話題,是舊信息?!鞍选钡淖饔迷谟趯⑴f信息放到動(dòng)詞前,把句末位置讓給帶有新信息的詞項(xiàng)。人們對(duì)“把”字句的理解就是“把某個(gè)東西怎么樣了”,似乎“怎么樣了”才是我們最關(guān)心的新信息。如“把書扔了”,對(duì)“書”的處置結(jié)果是“扔了”,這類“把”字句的結(jié)果作為關(guān)注點(diǎn)被突顯。
但是在“把+O+VR+L”構(gòu)式中,“把書放在桌子上”不能簡單地理解為“把書怎么樣了”。雖然從句子的信息流來看,該構(gòu)式的新信息是“放在桌子上”,但由于該構(gòu)式體現(xiàn)了一個(gè)位移軌跡,也就是說,“書”原本是不在“桌子上”的,由于動(dòng)作“放”的實(shí)施,使“書”有了一個(gè)新的著落點(diǎn)。位移軌跡一定是從源點(diǎn)到終點(diǎn)或某個(gè)方向,只不過有的源點(diǎn)是省略的。這也是為何“他把花澆在院子里”一類句子不能成立的原因:“花”沒有受到動(dòng)作“澆”的影響而有一個(gè)新位置,“花”原本就在“院子里”。這類病句出現(xiàn)錯(cuò)誤的根源是它們運(yùn)用了這一構(gòu)式的形式,卻因?yàn)槿鄙傥灰栖壽E而沒有體現(xiàn)出這一構(gòu)式的意義,造成了形式與意義的矛盾。
自從Talmy把“圖形一背景”理論運(yùn)用到語言研究上,認(rèn)知語言學(xué)家就把圖形一背景分離原則看成是語言組織信息的一個(gè)基本認(rèn)知原則。Talmy認(rèn)為:“圖形”是一個(gè)移動(dòng)的或概念上可移動(dòng)的實(shí)體,它的路徑、位置或方向被認(rèn)為是一個(gè)變量,相關(guān)的問題就是這個(gè)變量的具體的值;“背景”是一個(gè)參照實(shí)體,它有一個(gè)相對(duì)于參照框架靜止的場景,焦點(diǎn)的位置、路徑和方向可以通過這個(gè)參照框架來描述。
“把書放在桌子上”表達(dá)的是“書”由原來的位置轉(zhuǎn)移到了現(xiàn)在的位置“桌子上”,整個(gè)構(gòu)式在語義的理解上,體現(xiàn)的是一個(gè)完整的位移過程。而不是在強(qiáng)調(diào)現(xiàn)在的處所“桌子上”。因此,“把”后的賓語“書”作為位移主體應(yīng)該被視為圖形(Figure),它的位移過程也顯示了它的位移軌跡,而VR后的處所L作為相對(duì)靜止的場景,更適合于看作背景(ground)。這一解釋不僅適用于動(dòng)介式結(jié)構(gòu),也適用于動(dòng)趨式結(jié)構(gòu)。如:
(7)隊(duì)長把我們幾個(gè)帶到了飼養(yǎng)室。
(8)他把痛苦埋在心底。
(9)大伙把小李托出水面。
認(rèn)知語言學(xué)中的意象圖式是人腦基于對(duì)外部客觀事物及其關(guān)系的抽象概括而形成的一種結(jié)構(gòu)化模式。意象圖式正是在身體經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上形成的基本認(rèn)知結(jié)構(gòu),它是聯(lián)系感覺與理性的一道橋梁。我們可以用意象圖式中的路徑圖式來說明“把+O+VR+L”構(gòu)式(以“把書放在桌子上”為例)的語義表達(dá):
二、“把+O+VR+L”構(gòu)式的主觀性和主觀化
“主觀性”(subjectivity)是指語言的這樣一種特性,即在話語中多多少少總是含有說話人“自我”的表現(xiàn)成分。也就是說,說話人在說出一段話的同時(shí)表明自己對(duì)這段話的立場、態(tài)度和感情,從而在話語中留下自我的印記。語言中的任何一個(gè)句子都是帶有說話人的主觀性的,只不過程度大小不同罷了。如:
(10)a.他殺了自己的父親。
b.他把自己的父親殺了。
c.他竟然把自己的父親殺了。
a句是動(dòng)賓句,主觀性不明顯,客觀敘述的意味更濃;b句用“把”字將賓語“自己的父親”提前。表達(dá)了說話人對(duì)這件事情的不滿;c句用副詞“竟然”加深了言者的不滿情緒。由此可見,三句的主觀性逐漸增強(qiáng)。
在語言主觀性的分析過程中,“言者主語”(speaker subject)是很重要的一個(gè)概念,它是與“句子主語”(sentence subject)相對(duì)的。在很多情況下,“句子主語”都能出現(xiàn)在句子的表層結(jié)構(gòu),而“言者主語”常常隱含在句子之中,屬于高層次的概念。如:
(11)漫山遍野的松樹,依舊把樹枝直挺挺地伸向天空,像一個(gè)個(gè)光明磊落的錚錚鐵漢。
該句的“句子主語”是“松樹”,其深層還隱含一個(gè)“言者主語”。整個(gè)句子承載的信息是說話者對(duì)該事件的主觀認(rèn)識(shí),表達(dá)了說話人對(duì)命題的個(gè)人判斷和評(píng)價(jià)。該句的主語“松樹”只是說話人選擇的陳述的對(duì)象。所以,該句體現(xiàn)了語言主觀化的表現(xiàn)形式之一,即“由客觀意義變?yōu)橹饔^意義”。主觀化是為了體現(xiàn)主觀性而形成的相應(yīng)的結(jié)構(gòu)形式。
按照Langacker的觀點(diǎn),主觀化的程度高低跟語言編碼形式的多少成反比:主觀化程度越高,觀察對(duì)象越是脫離舞臺(tái),在語句中登臺(tái)呈現(xiàn)的語言形式就越少。一些表示位移起點(diǎn)和位移方向的L,由于受語言經(jīng)濟(jì)性原則的制約,在該構(gòu)式的句法結(jié)構(gòu)的強(qiáng)烈壓制下,常常也由動(dòng)詞前移到了VR的后面,這使得符合“把+O+VR+L”線性排列的句子越來越多。同時(shí)也更好地滿足了信息流從舊到新的傾向。如:
(12)王立強(qiáng)一把捏住我的胳膊,把我提出了李秀英的懷抱,扔在了地上。(從李秀英的懷抱里提出來)
(13)身在北京的汪鋒聽到這反映,并沒有喜形于色,而是把深邃的目光投向窗外,久久地沉思。(把深邃的目光向窗外投去)
(14)日本兵指揮官似乎仍然沒有意識(shí)到自己的困境,他讓翻譯官告訴王香火,要立刻把他們帶離這里。(把他們從這里帶走)
以上表示起點(diǎn)或方向的句子中,動(dòng)詞后的R通常由“出、向、下、離”等充當(dāng),L緊跟在VR后。這類使用,一方面使許多表示位移方向或位移起點(diǎn)的處所緊跟在動(dòng)詞后面出現(xiàn),使得動(dòng)詞與處所的關(guān)系更加緊密。另一方面,由于高頻使用,也造成了不少雙音節(jié)動(dòng)詞因長期組合而形成的逐漸固化,如“貼近”、“帶離”、“投向”等等,這也是語言主觀化的表現(xiàn)之一。
當(dāng)然,在“把+O+VR+L”構(gòu)式出現(xiàn)的語境中,并不是所有的該構(gòu)式都具有明顯的主觀性。一個(gè)句子中,如果只有“句子主語”,則客觀性強(qiáng),如(15)句;如果在“句子主語”之外,還隱含了一個(gè)高層次的“言者主語”,則主觀性更強(qiáng),如(16)句。
(15)唐生明把徐來、張素貞暫安頓在東安老家,自己一人先去重慶。
(16)她破口罵人,把這幾天的無名火全發(fā)泄到唐納身上,完全喪失了理智。
以上所分析的“把+O+VR+L”構(gòu)式的主觀性,主要是從“言者主語”的角度來談的。從“句子主語”的角度來看,該構(gòu)式中絕大部分句子都是正面突顯了結(jié)構(gòu)中主語的主觀意愿,滿足了結(jié)構(gòu)中主語的心理預(yù)期。但也有少量構(gòu)式反映的是客觀事件和主觀認(rèn)識(shí)相違背,產(chǎn)生了消極的后果,不符合結(jié)構(gòu)中主語的心理預(yù)期,但又缺乏反預(yù)期標(biāo)記。如:
(17)趙老連忙擺手,一面擺手一面笑,笑得把法國酒嗆到喉嚨里。
(18)張學(xué)思去世前的一天下午,長時(shí)間處于昏迷狀態(tài)中的他把床頭的鬧鐘碰掉到地上。
這類與主觀想法相背的結(jié)構(gòu)沒有形式上的標(biāo)記,我們對(duì)它們的理解完全建立在人們的社會(huì)生活經(jīng)驗(yàn)和完形心理的基礎(chǔ)之上。
三、“把+O+VR+L”構(gòu)式的構(gòu)式義
齊滬揚(yáng)在分析狀態(tài)“在”字句時(shí),認(rèn)為這類“在”字句是表示靜態(tài)位置的一種句式,其中的動(dòng)詞都是非移動(dòng)性的,如“他在黑板上寫字”。但是一旦我們對(duì)狀態(tài)“在”字句用“把”字句進(jìn)行句式的變換,整個(gè)旬式表達(dá)的語義就會(huì)立刻改變。如:
(19)他在黑板上寫字一他把字寫在黑板上。
(20)他在院子里種花一他把花種在院子里。
由相同成分構(gòu)成的不同語法格式必然具有不同的語法意義或者功能,沒有兩個(gè)不同語序的功能是完全等值的。更何況對(duì)于“把+O+VR+L”這樣一類典型的有標(biāo)記結(jié)構(gòu)。介詞“把”的加入,造成了左右兩邊構(gòu)式義的截然不同。這符合構(gòu)式語法的理論。構(gòu)式語法認(rèn)為一個(gè)構(gòu)式就是一個(gè)獨(dú)立的完形結(jié)構(gòu)。上舉兩例中的左句表示動(dòng)作“寫字”發(fā)生的處所是“黑板上”,動(dòng)作“種花”發(fā)生的處所是“院子里”;右句表達(dá)的是由于“他”對(duì)“字”的處置,使得“字”以“寫”的方式移動(dòng)到“黑板上”;由于“他”對(duì)“花”的處置,使得“花”以“種”的方式移動(dòng)到“院子里”。而且由于構(gòu)式義的影響,導(dǎo)致左右兩句相同動(dòng)詞的語義也發(fā)生了改變:左邊兩句中的“寫”和“種”不具有“位移”義,而右邊兩句中的“寫”和“種”受構(gòu)式義的影響,臨時(shí)具有了“位移”義。
1構(gòu)式義
通常來說,一個(gè)表達(dá)式的意義是把詞匯意義整合進(jìn)句式意義的結(jié)果。當(dāng)說話人出于表達(dá)語用意義的需要而選擇了某一構(gòu)式,就要基本上嚴(yán)格地按照這一構(gòu)式的形式要求來使用構(gòu)式。由幾個(gè)語符O、V、R、L和介詞“把”搭配組合的構(gòu)式“把+O+VR+L”的使用,就體現(xiàn)了該構(gòu)式由實(shí)到虛的演變過程。這種由實(shí)到虛的引申機(jī)制是語言中人類經(jīng)驗(yàn)的認(rèn)知現(xiàn)實(shí)的系統(tǒng)性反映。該構(gòu)式的語義核心表達(dá)的是“有意識(shí)地使位移主體產(chǎn)生位移,并有新的著落點(diǎn)”,并且有一個(gè)明顯的位移軌跡。這一構(gòu)式義概括了該構(gòu)式中的絕大部分成員,是該構(gòu)式的基本構(gòu)式義。也就是說,該構(gòu)式的絕大多數(shù)動(dòng)詞都具有“自主”的語義特征。
根據(jù)典型范疇理論,任何一種句法語義范疇都存在著核心成員和邊緣成員的區(qū)別。根據(jù)上文對(duì)該構(gòu)式主觀性的分析,也有少部分不符合結(jié)構(gòu)中主語心理預(yù)期的構(gòu)式,其表達(dá)的語義為“無意識(shí)地促成了位移主體的位移,導(dǎo)致位移主體產(chǎn)生新的著落點(diǎn)”。雖然這一“位移”也存在一個(gè)明顯的位移軌跡,但“新的著落點(diǎn)”卻是結(jié)構(gòu)主語不愿意看到的。如:
(21)下車時(shí),人們爭先恐后,竟然把數(shù)學(xué)家給擠踩到車身子底下,他再一次摔昏過去。
(22)腿不大方便的騾子須費(fèi)很大的事,才能夠邁步前進(jìn),而牧師左搖右晃,手足失措,便把頭碰在堅(jiān)硬的地方。
雖然該構(gòu)式的少部分成員體現(xiàn)了“非自主位移”構(gòu)式語義,但是這并不意味著只有“非自主”語義的動(dòng)詞才能表達(dá)“非自主位移”的構(gòu)式語義。構(gòu)式的整體語義表達(dá)往往是多個(gè)構(gòu)件共同作用的結(jié)果。有些動(dòng)詞的確具有明顯的“非自主”的語義特征,如“忘(在家里)”、“翻(到路邊)”、“掉(到水里)”等,用在構(gòu)式中,有助于構(gòu)式“非自主位移”語義的表達(dá)。但也有些動(dòng)詞,孤立地看,并不具備“非自主”的語義特征,如“灑”:
(23)他把水灑在花上(了)。
(24)他把水灑在床單上了。
單靠動(dòng)詞“灑”無法判斷各自的構(gòu)式義。我們對(duì)二者構(gòu)式義的把握是從整個(gè)構(gòu)式的組成成分來推斷的,這來源于我們的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)和完形心理。這也體現(xiàn)了“結(jié)構(gòu)賦義”的原則。
另外,在表達(dá)“無意識(shí)行為”造成的“非自主位移”時(shí),句尾通常要用體標(biāo)記“了”煞尾,如(24)句。這個(gè)“了”與表示結(jié)果的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)共現(xiàn),體現(xiàn)了事件的“偶發(fā)”、“無意”。如果沒有任何時(shí)體標(biāo)記。脫離語境來看這兩個(gè)孤立句子:
(25)把水灑在花上。
(26)把水灑在床單上。
以上兩句前面沒有結(jié)構(gòu)主語,后面沒有體標(biāo)記,自然構(gòu)成了祈使句。祈使句的語用功能要求聽話人去執(zhí)行說話人發(fā)出的指令,這就使得“把水灑在床單上”一句中的動(dòng)作“灑”變成了“有意為之”的行為。
綜上所述,我們可以將“把+O+VR+L”構(gòu)式的構(gòu)式義概括為:使位移主體產(chǎn)生位移,有新著落點(diǎn)。在此基礎(chǔ)上,我們又可以根據(jù)結(jié)構(gòu)中主語的心理預(yù)期,將上述構(gòu)式義分為兩種:I.有意識(shí)使位移主體產(chǎn)生位移,有新的著落點(diǎn);Ⅱ.無意識(shí)造成位移主體產(chǎn)生位移,有新的著落點(diǎn)。在“把+O+VR+L”構(gòu)式中,絕大多數(shù)情況呈現(xiàn)的是I類構(gòu)式義,只有少數(shù)呈現(xiàn)Ⅱ類構(gòu)式。如果我們用S表示“把+O+VR+L”構(gòu)式的構(gòu)式義,就可以用下圖來概括:
2構(gòu)件與構(gòu)式義的互動(dòng)
第一,動(dòng)詞詞義與構(gòu)式義的互動(dòng)。上文已經(jīng)提到,“把+O+VR+L”構(gòu)式義有兩種表現(xiàn)形式:一是具有“自主位移”的特點(diǎn),一是具有“非自主位移”的特點(diǎn)。不管是哪一種,“位移”都是該構(gòu)式一個(gè)很重要的語義內(nèi)容。因此,我們據(jù)此可以將進(jìn)入該構(gòu)式的動(dòng)詞分成三類:
A類:進(jìn)入該構(gòu)式的動(dòng)詞首先應(yīng)該選擇那些具有典型“位移”特征的動(dòng)詞,如“送、扔、放、拉、推、接、調(diào)、引進(jìn)、召回、拋、帶”等。這些具有典型“位移”特征的動(dòng)詞應(yīng)該算是該構(gòu)式中的原型動(dòng)詞,它們與L結(jié)合后,能更好地體現(xiàn)位移軌跡。而構(gòu)式義的產(chǎn)生,其實(shí)也是基于典型的事件模型和動(dòng)詞的原型性用法而被提煉出來的。如:
(27)厄運(yùn)把他拋到一個(gè)沒有光明的世界。
(28)七天后,李宗仁又把她接到了西總布胡同。
B類:有些動(dòng)詞本身并不具有“位移”的特征,但跟R結(jié)合后就有了“位移”性了,如“裝(進(jìn))、背(回)、抱(到)、叫(到)、請(qǐng)(上)、攝(進(jìn))”等:
(29)等鬼子走遠(yuǎn)后,明德英和丈夫把莊新民背回了家,這個(gè)時(shí)候,莊新民已昏死過去。
(30)他久久地凝眸于她,像要把她的身影和靈魂一起攝進(jìn)他漆黑的瞳仁中。
C類:還有些動(dòng)詞,即使與R結(jié)合,仍然不具有“位移”性。只是進(jìn)入到構(gòu)式以后,在構(gòu)式義的整體作用下,使得VR臨時(shí)具有了“位移”性。這類VR多是動(dòng)介結(jié)構(gòu),如“留在、集中在、記在、停在、講在、托管在、安排在、冷落到”等:
(31)在文龍從革命與實(shí)踐學(xué)院“深造”完畢后,蔣介石不僅沒有提升他,反而把他冷落到臺(tái)灣動(dòng)力公司,充作法律顧問。
(32)我把丑話講在前頭。
依據(jù)這三類動(dòng)詞“位移”性的強(qiáng)弱,可以圖式為:
位移性:強(qiáng)——弱
動(dòng)詞:A類——B類——C類
以上三類動(dòng)詞“位移性”的強(qiáng)弱可以很好地說明動(dòng)詞與構(gòu)式之間的互動(dòng)性。在表示典型的“位移”事件時(shí)。“把+O+VR+L”構(gòu)式優(yōu)先選擇具有典型“位移”特征的A類動(dòng)詞進(jìn)入構(gòu)式,這時(shí),動(dòng)詞義起著主導(dǎo)作用。但是,當(dāng)這類構(gòu)式在頻繁使用過程中形成了相對(duì)獨(dú)立的結(jié)構(gòu)意義之后,它與具有非典型“位移”特征的B類動(dòng)詞以及不具備“位移”特征的C類動(dòng)詞的結(jié)合使用。就造成了構(gòu)式壓制現(xiàn)象的出現(xiàn),即該構(gòu)式的構(gòu)式義迫使進(jìn)入其中的“非位移”謂語動(dòng)詞具有了“位移”性。
第二,處所詞詞義與構(gòu)式義的互動(dòng)。由于該構(gòu)式表達(dá)的是“使位移主體自主或非自主地位移到一個(gè)新的著落點(diǎn)”,并且L作為必有處所元被突顯,在該構(gòu)式使用頻度和語法化的雙重作用下,L由最初表達(dá)具體的物理空間義引申為表達(dá)抽象的社會(huì)空間義或心理空間義。如“把精力放在學(xué)習(xí)上”、“把對(duì)他的愛埋在心底”兩句中,通過方位詞“上”、“底”來突出、強(qiáng)調(diào)“學(xué)習(xí)”和“心”的空間屬性。也正是因?yàn)榉轿辉~的使用,才使抽象的空間處所化更強(qiáng)。另外,一些原本不表達(dá)處所概念的名詞或名詞短語,因?yàn)檎麄€(gè)構(gòu)式義的影響和意義投射,一旦進(jìn)入到該構(gòu)式,就臨時(shí)具有了“處所”義。如:
(33)現(xiàn)實(shí)已把他們推向行動(dòng)不能由自己作主的地位。
(34)果真如此,文學(xué)又把自己陷入了可怕的境地。
以上兩句中的“行動(dòng)不能由自己作主的地位”和“可怕的境地”在構(gòu)式義的壓制下臨時(shí)具有了“處所”義。
四、結(jié)語
上文主要從“把+O+VR+L”構(gòu)式的路徑圖式、“把+O+VR+L”構(gòu)式的主觀性和主觀化以及“把+O+VR+L”構(gòu)式的構(gòu)式義這三方面對(duì)該構(gòu)式進(jìn)行了認(rèn)知分析。沈家煊認(rèn)為自下而上的研究應(yīng)該同自上而下的研究結(jié)合起來才能對(duì)句子的合格性做出充分的解釋。我們相信,在漢語的句式研究中,將傳統(tǒng)研究與認(rèn)知研究結(jié)合起來進(jìn)行分析,有助于深化對(duì)漢語句式的認(rèn)識(shí)。但是,如何將兩種研究方法有效結(jié)合,還有待我們進(jìn)一步探索。
責(zé)任編輯文嶸