• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    轉(zhuǎn)型期文學(xué)譯介的文化選擇意向和模式

    2012-03-27 01:54:08滕梅焦艷
    關(guān)鍵詞:譯介譯林模式

    滕梅 焦艷

    [摘要] 清末和改革開放時(shí)期是小說(shuō)翻譯的重要轉(zhuǎn)型時(shí)期?!缎滦≌f(shuō)》(1902—1906)和《譯林》(1979—1989)分別作為兩個(gè)時(shí)期的代表性期刊,在翻譯過(guò)程中具有鮮明的時(shí)代特色。為了展現(xiàn)特殊時(shí)期外國(guó)文學(xué)翻譯的微觀生態(tài),揭示兩者差異的根本原因,對(duì)兩者在源語(yǔ)國(guó)選擇、譯介類型、譯入文體和譯介策略四個(gè)方面所表露的文化選擇意向和翻譯模式進(jìn)行對(duì)比分析是非常必要的。這有利于正確評(píng)價(jià)兩個(gè)時(shí)期文學(xué)翻譯的功績(jī)和缺陷,豐富中國(guó)的文學(xué)翻譯史,同時(shí)對(duì)中國(guó)文學(xué)與世界文學(xué)的融合和以后文學(xué)翻譯的發(fā)展也具有借鑒作用。

    [關(guān)鍵詞] 《新小說(shuō)》;《譯林》;譯介;模式

    [中圖分類號(hào)]I046[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)] 1673-5595(2012)01-0087-05

    一、引言

    清末和改革開放時(shí)期都是中國(guó)社會(huì)發(fā)展的轉(zhuǎn)折點(diǎn),兩個(gè)時(shí)期的文學(xué)翻譯對(duì)于研究中國(guó)文學(xué)翻譯具有重要意義。清末是中國(guó)第三次翻譯高潮的開端,外國(guó)文學(xué)被源源不斷地引入中國(guó),尤其是小說(shuō)更是由原來(lái)的次等身份一躍上升到頭等地位。對(duì)該時(shí)期文學(xué)翻譯進(jìn)行研究的主要有孔慧怡、謝世堅(jiān)、章艷等。經(jīng)歷了“文化大革命”,中國(guó)又迎來(lái)了一次新的翻譯高潮。改革開放后,已有的文學(xué)作品已經(jīng)不能滿足讀者的需求,外國(guó)文學(xué)作品再次被大量引進(jìn)。對(duì)該時(shí)期的文學(xué)翻譯進(jìn)行研究的主要有姜秋霞、孫會(huì)軍、孫致禮、楊愛蓮、孫會(huì)軍等。

    盡管對(duì)兩個(gè)時(shí)期的文學(xué)翻譯研究較多,但研究者往往針對(duì)一個(gè)時(shí)期進(jìn)行探討,對(duì)兩者進(jìn)行綜合、系統(tǒng)研究的很少?!胺惨粫r(shí)代的文學(xué)風(fēng)氣發(fā)生新舊嬗變之際,首先起推波助瀾作用的往往是一兩家期刊”[1]。據(jù)此,筆者擬對(duì)清末的代表性期刊《新小說(shuō)》和改革開放以后的第一本外國(guó)文學(xué)期刊《譯林》進(jìn)行個(gè)案分析與探究。之所以選擇這兩種期刊主要是因?yàn)閮烧呤莾蓚€(gè)時(shí)期最具有代表性的期刊,都深深地打上了鮮明的時(shí)代特征。通過(guò)對(duì)兩者進(jìn)行對(duì)比分析,能夠透過(guò)表面現(xiàn)象探究?jī)烧叽嬖诓顒e的根本原因。

    二、《新小說(shuō)》小說(shuō)譯介的文化選擇意向和模式

    《新小說(shuō)》是中國(guó)最早專載小說(shuō)的期刊,有“中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)期刊第一燕”[2]之稱,具有濃厚的晚清時(shí)代色彩,對(duì)晚清小說(shuō)的發(fā)展和繁榮起了承前啟后的作用。付建州在評(píng)價(jià)《新小說(shuō)》時(shí)曾指出:“《新小說(shuō)》最大的價(jià)值和意義,一是發(fā)動(dòng)了小說(shuō)界革命,二是為此后的小說(shuō)雜志樹立了一個(gè)可供仿效的樣板?!?[3]112但是在《新小說(shuō)》 譯介活動(dòng)中如何看待譯者的譯介觀點(diǎn),要引進(jìn)哪些域外小說(shuō),譯介小說(shuō)的主題以及譯介的策略又是什么,這些都是極其復(fù)雜又值得探究的問(wèn)題。

    (一)政治的附屬物

    《新小說(shuō)》打從“娘胎”里出來(lái)就帶有濃厚的政治色彩。1902年,戊戌變法失敗后,梁?jiǎn)⒊拥搅巳毡?在橫濱創(chuàng)建了《新小說(shuō)》,第二年遷至上海。 其創(chuàng)刊宗旨是“專在借小說(shuō)家言,以發(fā)起國(guó)民政治思想,激勵(lì)其愛國(guó)精神?!痹趧?chuàng)刊號(hào)上,梁?jiǎn)⒊€發(fā)表了轟動(dòng)一時(shí)的《論小說(shuō)與群治之關(guān)系》一文,正式提出“小說(shuō)界革命”的口號(hào)。在該文中,梁?jiǎn)⒊J(rèn)為:“今日欲改良政治,必自小說(shuō)界革命始,欲新民,必自新小說(shuō)始?!保?]由此可見,《新小說(shuō)》是梁?jiǎn)⒊热藢?shí)現(xiàn)改良?jí)粝氲恼喂ぞ?。?清末民初的)文學(xué)之翻譯,也密切配合了資產(chǎn)階級(jí)改良運(yùn)動(dòng)和革命運(yùn)動(dòng),向全國(guó)人民輸送思想營(yíng)養(yǎng),激發(fā)團(tuán)結(jié)御辱、奮發(fā)圖強(qiáng)的愛國(guó)精神,宣傳民主、自由、平等和反對(duì)封建專制主義的思想,從總的方面來(lái)說(shuō),曾經(jīng)起過(guò)不可忽視的啟迪民智的作用?!保?]

    (二)主題的多元化

    清末的小說(shuō)主題具有“多元化”、 “開放性”和“ 融合化”的特征?!缎滦≌f(shuō)》中有政治小說(shuō)、偵探小說(shuō)、寫情小說(shuō)、哲理小說(shuō)等類型。它們大都是從域外小說(shuō)引進(jìn)的,如“政治小說(shuō)”是歐洲傳到日本后又經(jīng)過(guò)梁?jiǎn)⒊慕榻B引入中國(guó)的,而“偵探小說(shuō)”則與中國(guó)傳統(tǒng)的“公案小說(shuō)”相融合,從而使域外小說(shuō)引進(jìn)中國(guó)時(shí)更為順利。

    (三)文言與白話的矛盾體與譯介策略的獨(dú)特性

    在前兩次翻譯高潮中,文言占有絕對(duì)的主導(dǎo)地位,清末后文言的地位開始動(dòng)搖,尤其是“小說(shuō)界革命”之后,白話在文學(xué)語(yǔ)言建構(gòu)中地位空前提高。《新小說(shuō)》中,主要有文言、淺文言和現(xiàn)代白話。這個(gè)時(shí)期的譯介策略具有極大的復(fù)雜性和鮮明的時(shí)代特征?!缎滦≌f(shuō)》的小說(shuō)譯介更傾向于“譯述”,這是一種特定時(shí)代的產(chǎn)物。黃忠廉認(rèn)為 “譯述是譯者用自己的語(yǔ)言轉(zhuǎn)述原作主要內(nèi)容或部分內(nèi)容的變異活動(dòng)。譯述時(shí)不帶主觀情緒和個(gè)人客觀地反映原文世界,或者說(shuō)譯述是將原作內(nèi)容或自己感興趣的內(nèi)容‘重寫一過(guò)?!保?]而清末的“譯述”改寫的幅度更大,這與當(dāng)時(shí)的政治氛圍、譯者的素質(zhì)以及讀者等有著密切的關(guān)系。

    中國(guó)石油大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2012年2月第28卷第1期滕梅,等:轉(zhuǎn)型期文學(xué)譯介的文化選擇意向和模式三、《譯林》小說(shuō)譯介的文化選擇意向和模式

    《譯林》創(chuàng)刊于1979年11月,從創(chuàng)刊開始就引發(fā)了很大的反響。它不僅對(duì)當(dāng)代世界文學(xué)潮流的發(fā)展具有極強(qiáng)的敏銳性,而且對(duì)當(dāng)代中國(guó)文學(xué)與社會(huì)思想文化也產(chǎn)生了重大影響。

    (一)文學(xué)翻譯的“春天”

    改革開放后,以《譯林》為代表的期刊開始源源不斷地從國(guó)外引進(jìn)各類文學(xué)作品,掀起了中國(guó)文學(xué)翻譯的第四次高潮。但正如孫會(huì)軍、孫致禮所說(shuō):“‘新時(shí)期本身也不是一個(gè)不可化約、一成不變的整體,思想解放和西學(xué)東漸的完成不是一蹴而就的,是在對(duì)‘左傾殘余勢(shì)力的干擾進(jìn)行斗爭(zhēng)的過(guò)程中實(shí)現(xiàn)的。”[7]《譯林》在創(chuàng)刊的前十年經(jīng)歷了從復(fù)蘇到繁榮的兩個(gè)階段,最終才迎來(lái)了文學(xué)翻譯的“春天”。

    (二)文言與歐化的融入和譯介策略的成熟

    《譯林》中大部分是用淺顯易懂的白話文,當(dāng)中摻雜著一些文言句式,但文中不可避免地也存在一些歐化的句式。同時(shí),《譯林》的譯介策略也趨向于成熟。曾任《譯林》出版社社長(zhǎng)的李景端在《波濤上的足跡——譯林編輯生涯二十年》中介紹了《譯林》的譯介策略:“《譯林》既然以介紹外國(guó)通俗文學(xué)為主,在譯文上也要求力求通俗化,在忠實(shí)于原作的前提下,使譯文盡量符合現(xiàn)代中國(guó)人的閱讀習(xí)慣?!保?]即《譯林》把流暢性放在首位,以讀者為取向,將忠實(shí)性作為翻譯的標(biāo)準(zhǔn)。

    (三)譯者隊(duì)伍的壯大和讀者數(shù)量的急劇增長(zhǎng)

    《譯林》主編李景端邀請(qǐng)了很多外國(guó)文學(xué)領(lǐng)域的專家和學(xué)者擔(dān)任編委,如錢鐘書、楊絳、卞之琳、蕭乾等。這無(wú)疑壯大了《譯林》的陣勢(shì),吸引了許多熱愛翻譯的有志青年踴躍投稿。據(jù)李景端回憶:“1979年11月《譯林》創(chuàng)刊號(hào)刊出《尼羅河上的慘案》小說(shuō)全文以后,引起長(zhǎng)年看不到西方當(dāng)代小說(shuō)的廣大讀者不小震動(dòng),初版二十萬(wàn)冊(cè),很快售完,立即又加印二十萬(wàn)冊(cè),還不夠賣,出現(xiàn)過(guò)這樣的小插曲:《譯林》定價(jià)一元二角,黑市小販要賣二元,還要外加兩張香煙票。讀者的反應(yīng)如此強(qiáng)烈,使我們既感到欣喜,又感到意外?!保?]

    四、《新小說(shuō)》和 《譯林》的比較

    《新小說(shuō)》和《譯林》在譯介源語(yǔ)國(guó)、譯介類型、譯介文體、譯介策略等方面存在著很大的差異,下面將對(duì)兩者進(jìn)行對(duì)比分析,并進(jìn)一步指出兩者存在差異的原因,以便為今后的文學(xué)翻譯提供一定的借鑒。

    (一)同處社會(huì)轉(zhuǎn)型時(shí)期,譯介源語(yǔ)國(guó)不同

    清末民初和改革開放時(shí)期都處于社會(huì)轉(zhuǎn)型時(shí)期,舊的社會(huì)形態(tài)已經(jīng)破除,新的社會(huì)形態(tài)尚未完全建立,社會(huì)復(fù)雜多變,在文化思潮方面都具有很大的開放性,許多發(fā)達(dá)國(guó)家的作品被大量引進(jìn)國(guó)門,呈現(xiàn)出多樣化的姿態(tài)。

    盡管兩者都處于社會(huì)轉(zhuǎn)型時(shí)期,但在譯介源語(yǔ)國(guó)的選擇方面表現(xiàn)出很大的不同。譯介源語(yǔ)國(guó)與翻譯途徑相同。翻譯途徑又稱譯向,指翻譯時(shí)所依據(jù)的原本語(yǔ)言/國(guó)家,既包括原本的原始語(yǔ)言/國(guó)家,也包括中轉(zhuǎn)語(yǔ)言/國(guó)家。[10]表1是對(duì)《新小說(shuō)》和 《譯林》的譯介源語(yǔ)國(guó)的統(tǒng)計(jì)。

    表1《新小說(shuō)》和 《譯林》的譯介源語(yǔ)國(guó)統(tǒng)計(jì)%

    譯介源語(yǔ)國(guó)《新小說(shuō)》《譯林》法國(guó)31251380英國(guó)25001010日本6251313美國(guó)01919蘇聯(lián)0909德國(guó)0842其他3750 2627 從表1可以看出,《新小說(shuō)》中英法兩國(guó)的作品最多,但是這里需要指出的是雖然英法兩國(guó)的作品最多,但譯者在翻譯這些作品時(shí)大多經(jīng)日本轉(zhuǎn)譯,這類作品大約占3125%;《譯林》中美國(guó)和日本的作品最多,英法兩國(guó)的作品數(shù)量開始下滑?!缎滦≌f(shuō)》和《譯林》在譯介源語(yǔ)國(guó)方面存在差異的原因可以歸結(jié)為以下幾點(diǎn):

    首先,這是由意識(shí)形態(tài)決定的。意識(shí)形態(tài)是在一定經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)上形成的人對(duì)于世界和社會(huì)的系統(tǒng)看法和見解,哲學(xué)、政治、藝術(shù)、宗教、道德等是它的具體表現(xiàn)。意識(shí)形態(tài)是上層建筑的組成部分,在階級(jí)社會(huì)里具有階級(jí)性,也叫觀念形態(tài),并非只限于政治意識(shí)形態(tài)(《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》)。Lefevere認(rèn)為,意識(shí)形態(tài)決定著翻譯主題的選擇和表現(xiàn)形式。[11]改革開放后,中國(guó)的意識(shí)形態(tài)要與社會(huì)主義文化相適應(yīng),在維護(hù)本國(guó)文化的基礎(chǔ)上再充分吸收國(guó)外先進(jìn)的文化。而此時(shí)美國(guó)文學(xué)中的亞裔文化和黑人文化、日本的“都市文學(xué)”與中國(guó)的文化有很多相似之處,非常符合中國(guó)的意識(shí)形態(tài),因此,這兩國(guó)的作品被源源不斷地引進(jìn)。美日作品大量上升,英法兩國(guó)的作品就相對(duì)下降了。

    其次,這是由各個(gè)國(guó)家在不同時(shí)期的地位所決定的。清末,美國(guó)在當(dāng)時(shí)的國(guó)力相對(duì)較弱,不如英法俄,因此,文化也不占強(qiáng)勢(shì)地位。相反,當(dāng)時(shí)英國(guó)和法國(guó)已經(jīng)完成了工業(yè)革命,國(guó)力大增,居世界前列,所以《新小說(shuō)》中引進(jìn)的作品比較多。而改革開放時(shí)期,美國(guó)早已成為世界第一大強(qiáng)國(guó),美式文化及意識(shí)形態(tài)影響了整個(gè)世界,成為了全世界最強(qiáng)勢(shì)的文化,占據(jù)了世界文化的中心,對(duì)其他相對(duì)弱小的國(guó)家形成了輻射作用。當(dāng)時(shí)中國(guó)正處于改革開放的初期,對(duì)外國(guó)文化懷著渴望的心情,極力汲取外國(guó)先進(jìn)的文化,因此,引進(jìn)的美國(guó)作品較多。

    《新小說(shuō)》中日轉(zhuǎn)譯作品較多主要是因?yàn)橹袊?guó)的有志之士渴望從日本的富國(guó)之術(shù)中獲得強(qiáng)國(guó)的捷徑;日本距離中國(guó)相對(duì)來(lái)說(shuō)很近,有很多到日本留學(xué)的知識(shí)分子,對(duì)日語(yǔ)比較精通;中國(guó)漢字與日本的文字有很多相似點(diǎn),受客觀條件所限,對(duì)翻譯的準(zhǔn)確度要求并不太高,翻譯起來(lái)相對(duì)容易。當(dāng)時(shí)有名的翻譯家包天笑曾說(shuō)過(guò);“我知道日本當(dāng)時(shí)翻譯西方書籍,差不多以漢文為主的,以之再譯中文,較為容易,我就托了他們,搜索舊小說(shuō)。但有兩個(gè)條件:一是要譯自歐美的,一是要書中漢字多而和文少的。所以當(dāng)時(shí)翻譯日本的作品比較多?!保?2]

    (二)譯介類型相同,但主題存在差異

    《新小說(shuō)》和《譯林》譯介類型主要為通俗小說(shuō)。通俗小說(shuō)主要是針對(duì)純文學(xué)而言。施亮認(rèn)為:“要全面認(rèn)識(shí)一個(gè)國(guó)家的文學(xué),僅僅譯介古典名著,純文學(xué)作品是不夠的,通俗文學(xué)同樣要翻譯出版?!保?3]同樣,文學(xué)翻譯研究不僅要研究純文學(xué),通俗文學(xué)也非常重要。圖1和圖2是兩個(gè)期刊的主題統(tǒng)計(jì)。

    圖1《新小說(shuō)》題材主題類型統(tǒng)計(jì)圖2《譯林》題材主題類型統(tǒng)計(jì)從圖1、圖2可以看出,《新小說(shuō)》和《譯林》的小說(shuō)譯介類型都呈現(xiàn)出多元、開放的特征,兩個(gè)時(shí)期的社會(huì)意識(shí)形態(tài)趨勢(shì)相對(duì)來(lái)說(shuō)具有一定的同質(zhì)性,但不能因?yàn)閮烧叩耐|(zhì)性而忽略它們之間的不同。

    在比較兩者的差異時(shí),需要指出的是《新小說(shuō)》中的偵探小說(shuō)和科學(xué)小說(shuō)可以歸類為政治小說(shuō),這是因?yàn)?科學(xué)小說(shuō)包含了尚武精神與危機(jī)意識(shí),偵探小說(shuō)通過(guò)反映西方的社會(huì)制度,引發(fā)對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的批判,所以政治小說(shuō)在《新小說(shuō)》中所占比例高達(dá)50%,占據(jù)了“半壁江山”。從《新小說(shuō)》到《譯林》,中國(guó)小說(shuō)翻譯的主題選擇發(fā)生了重大的轉(zhuǎn)變。到《譯林》出現(xiàn),《新小說(shuō)》中的政治小說(shuō)被社會(huì)生活小說(shuō)所取代,上升了252%,愛情小說(shuō)的變化較大,上升了795%,其他的主題變化不是特別明顯。

    由此可以看出,20世紀(jì)80年代的政治意識(shí)形態(tài)減少了對(duì)文學(xué)的干預(yù),文學(xué)翻譯較多地以文學(xué)性作為價(jià)值取向。清末,中華民族面臨著危機(jī),救國(guó)為時(shí)代的中心議題;改革開放后的文化政治氛圍決定了翻譯必須不斷地調(diào)整步伐,與時(shí)代同步,這是文學(xué)自覺(jué)選擇的結(jié)果。另外,讀者也起了很大的作用。《新小說(shuō)》針對(duì)的主要是中上層階級(jí),所選小說(shuō)必須與救國(guó)相關(guān);《譯林》主要是面向大眾,其目的主要是不斷滿足人民日益增長(zhǎng)的文化需求,這就要求小說(shuō)必須從讀者的角度出發(fā),選擇受大眾喜愛的外國(guó)作品。

    (三)譯入文體的對(duì)比

    談小蘭認(rèn)為:“文學(xué)文體學(xué)對(duì)文學(xué)文本的分析,一方面包括對(duì)作品話語(yǔ)體式,如語(yǔ)音、詞匯、句法、修辭的分析,另一方面包括對(duì)文本整體結(jié)構(gòu)方式上的把握,如詩(shī)歌的段落布置,小說(shuō)的情節(jié)安排?!保?4]191本文主要從譯入文本的話語(yǔ)體式進(jìn)行分析,見圖3。

    圖3《新小說(shuō)》和 《譯林》語(yǔ)言形態(tài)對(duì)比很明顯,在《新小說(shuō)》中,文言占主導(dǎo)地位,并且出現(xiàn)了文言與白話的雜合即淺近文言。而在《譯林》中,現(xiàn)代白話文取代了文言的主宰地位,成為新時(shí)期語(yǔ)言的主宰,但是文言并沒(méi)有完全消失,只是逐步退化。“翻譯小說(shuō)不僅僅是文體形式的嬗變,同時(shí)也是社會(huì)變遷在翻譯文學(xué)領(lǐng)域的曲折表現(xiàn)。我們不能說(shuō)某種社會(huì)背景必定會(huì)產(chǎn)生相應(yīng)的文體,但某種文體的形成及變化、發(fā)展,必定有相應(yīng)的社會(huì)文化背景與之適應(yīng)?!保?4]196

    在政治意識(shí)形態(tài)處于文化系統(tǒng)主導(dǎo)性地位的情況下,詩(shī)學(xué)本身也受制于政治意識(shí)形態(tài),成為政治意識(shí)形態(tài)的附庸。自“五四運(yùn)動(dòng)”倡導(dǎo)白話文反對(duì)文言文以來(lái),白話文的地位逐步增強(qiáng),越來(lái)越占主體地位。到了改革開放時(shí)期,白話文的地位更加鞏固?!鞍自捦ㄟ^(guò)翻譯得以合法化,獲得正宗的文學(xué)語(yǔ)言地位,翻譯活動(dòng)促進(jìn)了文言的沒(méi)落,導(dǎo)致了白話取代文言成為主流文學(xué)語(yǔ)言。反過(guò)來(lái),歐化的白話又在文學(xué)翻譯中得到進(jìn)一步鞏固和強(qiáng)化,白話于是愈加向歐化語(yǔ)言靠攏?!保?5]5

    《譯林》時(shí)期,由于中國(guó)文化長(zhǎng)期處于邊緣的地位,漢語(yǔ)在文學(xué)翻譯的異化策略中逐漸西化。但是,如果一味引用西方的言語(yǔ)模式,翻譯本身就成了一種純粹的模仿行為。因此,我們也應(yīng)該看到文言的優(yōu)點(diǎn),由于文言是相對(duì)地道的中文且較少受西化的污染,因此,有論者認(rèn)為“在白話文歐化病態(tài)非常嚴(yán)重的今天,有可能為解決文學(xué)翻譯存在的語(yǔ)言蒼白、缺乏美感和表現(xiàn)力、冗長(zhǎng)拖沓等問(wèn)題找到一條出路”[15]19。

    (四)譯介策略的對(duì)比

    從廣義上來(lái)講,《新小說(shuō)》和《譯林》的翻譯都屬于廣義上的意譯。從狹義角度上講,《新小說(shuō)》側(cè)重于譯述,《譯林》則在忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上力求譯文通俗化,使譯文盡量符合中國(guó)人的閱讀習(xí)慣??谆垅J(rèn)為:“譯述以充分凸顯出原作的主要人物和故事情節(jié)為重心,其‘述有概要講述的意思?!保?6]付建州區(qū)分了譯述與意譯的細(xì)微差別:“譯述是根據(jù)原文的意思翻譯出大概的內(nèi)容,意譯是根據(jù)譯入文化的特點(diǎn)忠實(shí)地譯出原文的內(nèi)容?!保?]242

    《新小說(shuō)》和《譯林》的譯介策略不同可歸結(jié)于以下幾點(diǎn):

    第一,譯者的身份不同。《新小說(shuō)》的翻譯主體大都是以梁?jiǎn)⒊瑸榇淼恼渭?外語(yǔ)水平較低,對(duì)外國(guó)文學(xué)了解的又很少,而且很多作品轉(zhuǎn)譯自日文,更加增添了翻譯的不忠實(shí)性。而《譯林》的翻譯主體大部分都是各個(gè)地方選拔出的最優(yōu)秀的翻譯作者,而且這些譯者英語(yǔ)功底和漢語(yǔ)功底特別扎實(shí),又經(jīng)過(guò)錢鐘書、楊絳等人的潤(rùn)色,從而使譯文更加出色。

    第二,翻譯的目的不同。《新小說(shuō)》翻譯的目的是“救國(guó)”,是以梁?jiǎn)⒊瑸槭椎木S新派宣傳思想的工具,即直接為社會(huì)服務(wù),譯者只需選擇那些有針對(duì)性的內(nèi)容即可。《譯林》更大程度上是“強(qiáng)國(guó)和富國(guó)”,引進(jìn)外國(guó)優(yōu)秀的作品,使中國(guó)更好地、全方位地了解世界文學(xué)動(dòng)態(tài),創(chuàng)作出屬于自己本國(guó)的優(yōu)秀作品并滿足人們?nèi)找嬖鲩L(zhǎng)的文化需求,翻譯時(shí)必須面面俱到。

    五、結(jié)論

    無(wú)論是《新小說(shuō)》還是《譯林》,在當(dāng)時(shí)的出現(xiàn)都引起了很大的轟動(dòng),起到了示范的作用。《新小說(shuō)》為文言向白話的過(guò)渡中白話的推廣、外來(lái)詞語(yǔ)和表達(dá)方式的吸收都作出了極其重要的貢獻(xiàn);《譯林》對(duì)文言、歐化句式和白話的融合作了恰當(dāng)?shù)奶幚?為規(guī)范語(yǔ)言的使用起到了先鋒作用。《新小說(shuō)》多元化的主題,打破了傳統(tǒng)中國(guó)小說(shuō)主題相對(duì)單一的格局,為傳統(tǒng)小說(shuō)向現(xiàn)代小說(shuō)轉(zhuǎn)型奠定了基礎(chǔ);《譯林》則使現(xiàn)代小說(shuō)主題更加細(xì)致化、豐富化。

    本文還從意識(shí)形態(tài)、政治因素、譯者動(dòng)機(jī)等方面探討了《新小說(shuō)》、《譯林》存在差異的原因。翻譯的過(guò)程不僅是簡(jiǎn)單的符號(hào)轉(zhuǎn)換過(guò)程,正如姜秋霞所說(shuō),翻譯文學(xué)是合力的結(jié)果。影響翻譯的因素很多,本文只是大體列舉了其中的因素,其他如印刷術(shù)的推廣、讀者因素、贊助人因素等都沒(méi)有具體進(jìn)行論述,同時(shí),《新小說(shuō)》和《譯林》之間存在的其他差異還有待進(jìn)一步深入研究。

    [參考文獻(xiàn)]

    [1] 陳思和.想起了《外國(guó)文藝》創(chuàng)刊號(hào) [M]//上海市出版協(xié)會(huì).我與上海出版 .上海:學(xué)林出版社, 1999:498.

    [2] 范伯群.中國(guó)現(xiàn)代通俗文學(xué)史[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007:69.

    [3] 付建州. 小說(shuō)界革命的興起與發(fā)展 [M]. 北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社, 2008.

    [4] 梁?jiǎn)⒊?論小說(shuō)與群治之關(guān)系[J].新小說(shuō),1902(1):51.

    [5] 馬祖毅.中國(guó)翻譯史 [M]. 武漢:湖北教育出版社, 1999:5|6.

    [6] 黃忠廉.翻譯變體研究[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2000:141.

    [7] 孫會(huì)軍,孫致禮.改革開放后我國(guó)外國(guó)文學(xué)翻譯界的一場(chǎng)風(fēng)波[J].中國(guó)比較文學(xué), 2006(2):172|173.

    [8] 李景端.波濤上的足跡——譯林編輯生涯二十年[M].重慶:重慶出版社,1999:210.

    [9] 李景端.外國(guó)文學(xué)出版的一段波折[J].博覽群書,2005(6):87.

    [10] 胡翠娥. 文學(xué)翻譯與文化參與 [M]. 上海:上海教育出版社, 2007:69.

    [11] Lefevere,A. Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame [M]. London and New York: Routledge, 1992:39.

    [12] 包天笑.釧影樓回憶錄 [M]. 香港:大華出版社, 1971:173.

    [13] 施亮.開放的翻譯家人物譜之傅惟慈 [N]. 中華讀書報(bào), 2005|06|06(6).

    [14] 談小蘭. 晚清翻譯小說(shuō)的文體演變及其文化闡釋 [J]. 明清小說(shuō)報(bào), 2004(3).

    [15] 陳志杰.文言語(yǔ)體與文學(xué)翻譯——文言在外漢翻譯中的適用性研究 [M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社, 2009.

    [16] 孔慧怡.翻譯?文學(xué)?文化[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999:187.

    [責(zé)任編輯:夏暢蘭]

    The Cultural Intentions and Models of Fiction Translation in Transition

    Periods: A Case Study on New Fiction and Translation

    TENG Mei,JIAO Yan

    (College of foreign languages, Ocean University of China, Qingdao, Shandong 266071, China)

    Abstract: The fiction translation makes a great transition in the periods of the late Qing Dynasty and the Republic of China and the reform and opening up. It憇 necessary for us to analyse them from the perspectives of source language country, translation theme, translation style and translation strategy by means of a case study of translated works in New Fiction(1902-1906) and Translation(1979-1989), aiming at displaying the micro-ecological conditions of foreign literature translation and revealing the underlying reasons of their differences. Besides, it helps us fully understand the effects of translation on cultural communication and relations at home and abroad as well as the fusion and development of world literature.

    Key words: New Fiction; Translation; translation; model

    猜你喜歡
    譯介譯林模式
    內(nèi)卷
    《三字經(jīng)》裨治文的兩次譯介行為考察
    閻連科作品譯介①
    再續(xù)“趣”緣——以譯林五下Unit 5 Helping our parents例談CSS教學(xué)范式
    珠三角西岸精密制造產(chǎn)業(yè)新城規(guī)劃及公共服務(wù)平臺(tái)構(gòu)建
    永續(xù)債券探析
    思想政治理論課實(shí)踐教學(xué)研究述評(píng)
    中學(xué)數(shù)學(xué)創(chuàng)造性教學(xué)的模式與策略研究
    成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:17:17
    過(guò)刊轉(zhuǎn)讓
    譯林(2014年2期)2015-01-19 14:08:07
    超現(xiàn)實(shí)主義在中國(guó)的譯介
    久久精品国产亚洲网站| 美女大奶头黄色视频| 乱人伦中国视频| 亚洲精品第二区| 成人影院久久| 国产精品 国内视频| 午夜福利,免费看| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 天堂8中文在线网| 免费高清在线观看视频在线观看| 美女中出高潮动态图| 午夜激情福利司机影院| 午夜福利视频精品| 高清av免费在线| 最新的欧美精品一区二区| 夫妻性生交免费视频一级片| 国产日韩欧美亚洲二区| 日韩中文字幕视频在线看片| 国产在线视频一区二区| 最近2019中文字幕mv第一页| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 蜜桃在线观看..| 国产日韩欧美视频二区| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 少妇人妻久久综合中文| 日本与韩国留学比较| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 国产精品一区www在线观看| 蜜臀久久99精品久久宅男| 亚洲精品日本国产第一区| 国产精品一区二区在线不卡| 搡女人真爽免费视频火全软件| 另类亚洲欧美激情| 亚洲av综合色区一区| 精品国产国语对白av| 99久久中文字幕三级久久日本| 精品少妇黑人巨大在线播放| 国产一区有黄有色的免费视频| 国产亚洲一区二区精品| av在线播放精品| 日韩制服骚丝袜av| 婷婷色麻豆天堂久久| 永久网站在线| 麻豆成人av视频| 少妇精品久久久久久久| 欧美日韩亚洲高清精品| 亚洲av免费高清在线观看| 在线观看免费高清a一片| 中文字幕最新亚洲高清| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 国产成人免费观看mmmm| 久久久午夜欧美精品| 国产免费现黄频在线看| 国产精品国产av在线观看| h视频一区二区三区| 亚洲精品一区蜜桃| 亚洲av日韩在线播放| 亚洲成色77777| 尾随美女入室| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 亚洲精品中文字幕在线视频| a 毛片基地| 亚洲综合精品二区| 亚洲成人手机| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 少妇人妻久久综合中文| 久久久亚洲精品成人影院| 另类亚洲欧美激情| 国产欧美日韩一区二区三区在线 | 丰满饥渴人妻一区二区三| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 在线观看免费高清a一片| 久久99热这里只频精品6学生| 欧美国产精品一级二级三级| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 国产av精品麻豆| 亚洲国产精品999| 中文字幕久久专区| 在线观看人妻少妇| 中文字幕免费在线视频6| 女性被躁到高潮视频| 久久韩国三级中文字幕| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产一区亚洲一区在线观看| 我的女老师完整版在线观看| 黄片无遮挡物在线观看| 日本av免费视频播放| 国产永久视频网站| 亚洲人成77777在线视频| 久久久久国产网址| 国产伦理片在线播放av一区| 另类亚洲欧美激情| 久久av网站| 精品久久久噜噜| 男人添女人高潮全过程视频| 91精品国产九色| 国产视频内射| 精品一区二区三区视频在线| 一级二级三级毛片免费看| 亚洲国产精品一区三区| 黑人猛操日本美女一级片| 一级a做视频免费观看| 色吧在线观看| www.色视频.com| av播播在线观看一区| 男女啪啪激烈高潮av片| 国产日韩一区二区三区精品不卡 | 草草在线视频免费看| 成人手机av| 亚洲美女黄色视频免费看| videosex国产| 亚洲精品美女久久av网站| av有码第一页| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 国产成人一区二区在线| 国产淫语在线视频| 精品亚洲成a人片在线观看| 亚洲精品成人av观看孕妇| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 曰老女人黄片| a级毛片黄视频| 久久精品国产亚洲网站| 99久国产av精品国产电影| 在线观看免费高清a一片| 国产成人a∨麻豆精品| 在线观看免费高清a一片| 嫩草影院入口| 一本久久精品| 一本一本综合久久| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| av在线老鸭窝| 亚洲第一av免费看| 国产精品一二三区在线看| 国产精品久久久久久精品电影小说| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 好男人视频免费观看在线| 成年人午夜在线观看视频| 在线观看免费高清a一片| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 久久韩国三级中文字幕| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 日本av手机在线免费观看| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 国模一区二区三区四区视频| 男人操女人黄网站| 男女边摸边吃奶| 最新的欧美精品一区二区| 久久99一区二区三区| 国产av码专区亚洲av| 久久国产精品大桥未久av| 国产男女超爽视频在线观看| 99视频精品全部免费 在线| 性高湖久久久久久久久免费观看| 伦精品一区二区三区| tube8黄色片| 中文字幕制服av| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 99re6热这里在线精品视频| 97超碰精品成人国产| 亚洲人成网站在线观看播放| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 亚洲,欧美,日韩| 国产探花极品一区二区| 99精国产麻豆久久婷婷| 日本黄大片高清| 老司机影院毛片| 欧美精品一区二区大全| 日韩伦理黄色片| 亚洲综合色惰| 2018国产大陆天天弄谢| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 美女主播在线视频| 日韩制服骚丝袜av| 黑人高潮一二区| 精品久久蜜臀av无| 99久久中文字幕三级久久日本| 日韩中文字幕视频在线看片| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 最新中文字幕久久久久| 女人精品久久久久毛片| √禁漫天堂资源中文www| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 亚州av有码| 久久久久视频综合| 97在线视频观看| xxxhd国产人妻xxx| 能在线免费看毛片的网站| 日本欧美国产在线视频| 免费日韩欧美在线观看| 欧美xxxx性猛交bbbb| 妹子高潮喷水视频| 少妇精品久久久久久久| 黑丝袜美女国产一区| av播播在线观看一区| 一级片'在线观看视频| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 99久久精品国产国产毛片| 热99国产精品久久久久久7| 如何舔出高潮| 久久久久久久久久久丰满| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 久久精品国产亚洲av涩爱| 性高湖久久久久久久久免费观看| 午夜福利网站1000一区二区三区| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 免费高清在线观看视频在线观看| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 街头女战士在线观看网站| 亚洲精品日韩av片在线观看| 少妇人妻久久综合中文| 亚洲精品久久午夜乱码| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 久久国产亚洲av麻豆专区| 久久国内精品自在自线图片| 少妇 在线观看| 亚洲精品成人av观看孕妇| 午夜精品国产一区二区电影| 美女中出高潮动态图| 久久精品国产亚洲av涩爱| 高清午夜精品一区二区三区| av免费观看日本| 97在线视频观看| videossex国产| 韩国av在线不卡| 18禁动态无遮挡网站| videos熟女内射| 久久亚洲国产成人精品v| 女性生殖器流出的白浆| 天天操日日干夜夜撸| 插逼视频在线观看| 只有这里有精品99| 69精品国产乱码久久久| 亚州av有码| 天堂8中文在线网| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 在线免费观看不下载黄p国产| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 亚洲少妇的诱惑av| 午夜福利,免费看| 欧美日韩综合久久久久久| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 亚洲美女视频黄频| 色哟哟·www| av卡一久久| 亚洲精品成人av观看孕妇| 高清毛片免费看| 国产av一区二区精品久久| 黑丝袜美女国产一区| 日本黄色片子视频| 亚洲av免费高清在线观看| 亚洲少妇的诱惑av| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 国产精品偷伦视频观看了| 亚洲精品乱久久久久久| 黄色怎么调成土黄色| 女性被躁到高潮视频| 青春草国产在线视频| 久久久国产欧美日韩av| 久久鲁丝午夜福利片| 亚洲av欧美aⅴ国产| 国产精品欧美亚洲77777| 插阴视频在线观看视频| 久久精品国产亚洲av天美| 国产成人午夜福利电影在线观看| 成人亚洲欧美一区二区av| 观看av在线不卡| 在线观看国产h片| 51国产日韩欧美| 热re99久久精品国产66热6| 精品亚洲成a人片在线观看| 国产欧美亚洲国产| 国产一区二区三区av在线| 大片电影免费在线观看免费| 免费观看的影片在线观看| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 一区二区日韩欧美中文字幕 | 一级毛片我不卡| 欧美 日韩 精品 国产| 亚洲人成网站在线观看播放| 一级,二级,三级黄色视频| 欧美bdsm另类| 视频中文字幕在线观看| 美女国产高潮福利片在线看| 夜夜爽夜夜爽视频| 日本免费在线观看一区| 亚洲伊人久久精品综合| 黄片播放在线免费| 久久精品夜色国产| 精品少妇黑人巨大在线播放| 成人手机av| a级毛片免费高清观看在线播放| 日本欧美国产在线视频| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 91精品三级在线观看| 超色免费av| 多毛熟女@视频| 亚洲人与动物交配视频| 国产乱人偷精品视频| 99re6热这里在线精品视频| 日韩av不卡免费在线播放| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 免费观看的影片在线观看| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 十八禁网站网址无遮挡| 亚洲第一区二区三区不卡| 婷婷色麻豆天堂久久| 十分钟在线观看高清视频www| 久久青草综合色| 日本欧美国产在线视频| 成人综合一区亚洲| .国产精品久久| 日本午夜av视频| 欧美性感艳星| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 青春草视频在线免费观看| 永久网站在线| av免费在线看不卡| 青青草视频在线视频观看| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 麻豆乱淫一区二区| 亚洲精品456在线播放app| av专区在线播放| 亚洲av日韩在线播放| av又黄又爽大尺度在线免费看| videossex国产| 婷婷色av中文字幕| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 最新的欧美精品一区二区| 欧美另类一区| 五月天丁香电影| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 日韩欧美一区视频在线观看| 成年人免费黄色播放视频| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 一区二区av电影网| 免费观看无遮挡的男女| 国产爽快片一区二区三区| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 视频在线观看一区二区三区| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 熟女人妻精品中文字幕| 久久久国产欧美日韩av| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 亚洲国产成人一精品久久久| 美女中出高潮动态图| 国产成人精品久久久久久| av又黄又爽大尺度在线免费看| 老司机亚洲免费影院| av在线老鸭窝| 人妻夜夜爽99麻豆av| 一级毛片 在线播放| videossex国产| 成人二区视频| 午夜免费观看性视频| 在线天堂最新版资源| 日本-黄色视频高清免费观看| 如日韩欧美国产精品一区二区三区 | 国产淫语在线视频| 亚洲欧美精品自产自拍| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 日本av手机在线免费观看| 免费日韩欧美在线观看| 午夜激情福利司机影院| 丝袜在线中文字幕| 亚洲精品一二三| 黄片无遮挡物在线观看| 午夜激情福利司机影院| 国产亚洲精品第一综合不卡 | av专区在线播放| 日韩人妻高清精品专区| 午夜久久久在线观看| 少妇熟女欧美另类| 国产成人精品一,二区| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 蜜臀久久99精品久久宅男| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| av不卡在线播放| 99久久精品一区二区三区| 国产成人精品无人区| 一级a做视频免费观看| 人妻系列 视频| 日本黄色日本黄色录像| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 丰满乱子伦码专区| 午夜激情福利司机影院| 中国美白少妇内射xxxbb| 欧美日韩视频精品一区| 日日爽夜夜爽网站| 丁香六月天网| 国产成人精品久久久久久| 一级毛片电影观看| 少妇 在线观看| 久久久久久久久久久免费av| 2018国产大陆天天弄谢| 亚洲五月色婷婷综合| 亚洲在久久综合| 搡女人真爽免费视频火全软件| 美女内射精品一级片tv| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 有码 亚洲区| 在线免费观看不下载黄p国产| a级片在线免费高清观看视频| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 18禁在线播放成人免费| 中文字幕制服av| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 韩国高清视频一区二区三区| 少妇高潮的动态图| 日韩精品有码人妻一区| av国产精品久久久久影院| 一个人免费看片子| 边亲边吃奶的免费视频| 搡老乐熟女国产| 国产精品久久久久久精品古装| 久久久国产精品麻豆| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 亚洲国产色片| 日韩在线高清观看一区二区三区| 男人操女人黄网站| 久久午夜福利片| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 国产精品.久久久| 最近最新中文字幕免费大全7| 国内精品宾馆在线| 国产成人freesex在线| 五月玫瑰六月丁香| 国产精品久久久久久久久免| 久久99一区二区三区| 色吧在线观看| 国产视频内射| 精品酒店卫生间| 亚洲av福利一区| 九九爱精品视频在线观看| 母亲3免费完整高清在线观看 | 欧美日韩av久久| 久久精品国产亚洲av涩爱| 欧美精品国产亚洲| 啦啦啦啦在线视频资源| 欧美+日韩+精品| 视频区图区小说| 久久精品久久久久久久性| 永久网站在线| 国产日韩一区二区三区精品不卡 | videosex国产| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 亚洲综合精品二区| 精品视频人人做人人爽| 国产精品一国产av| 日本欧美国产在线视频| 十八禁网站网址无遮挡| 极品人妻少妇av视频| 国产 精品1| 少妇高潮的动态图| 色哟哟·www| 自线自在国产av| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 中文字幕av电影在线播放| 精品亚洲成国产av| 免费人妻精品一区二区三区视频| 18禁在线播放成人免费| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 国产视频内射| 两个人的视频大全免费| 免费观看无遮挡的男女| 亚洲丝袜综合中文字幕| 日韩人妻高清精品专区| 久久国产亚洲av麻豆专区| 欧美精品高潮呻吟av久久| 最新的欧美精品一区二区| 午夜91福利影院| 91精品一卡2卡3卡4卡| 亚洲国产精品专区欧美| 一级黄片播放器| 国产精品一区二区在线观看99| 国产男女内射视频| 韩国高清视频一区二区三区| 国产成人精品在线电影| 有码 亚洲区| 久久精品国产a三级三级三级| 久久久亚洲精品成人影院| 亚洲第一区二区三区不卡| 一级片'在线观看视频| 涩涩av久久男人的天堂| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 国产成人a∨麻豆精品| 久久婷婷青草| 观看av在线不卡| 三级国产精品片| 母亲3免费完整高清在线观看 | 一二三四中文在线观看免费高清| 日韩视频在线欧美| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 亚洲精品成人av观看孕妇| 少妇高潮的动态图| 丰满迷人的少妇在线观看| 欧美日韩亚洲高清精品| 两个人的视频大全免费| 中文字幕av电影在线播放| 成人午夜精彩视频在线观看| 看非洲黑人一级黄片| 一边摸一边做爽爽视频免费| 成人毛片60女人毛片免费| 大片免费播放器 马上看| 赤兔流量卡办理| 亚洲精品色激情综合| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 精品熟女少妇av免费看| 精品国产国语对白av| 九草在线视频观看| 久久午夜综合久久蜜桃| 日韩欧美一区视频在线观看| 亚洲欧洲国产日韩| 狂野欧美激情性bbbbbb| 久久久国产精品麻豆| 国产成人a∨麻豆精品| 色94色欧美一区二区| 一二三四中文在线观看免费高清| 免费高清在线观看日韩| 99九九在线精品视频| 五月开心婷婷网| av在线播放精品| 国产不卡av网站在线观看| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 啦啦啦啦在线视频资源| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 国产免费视频播放在线视频| 久久久a久久爽久久v久久| 国产 一区精品| 人妻少妇偷人精品九色| 少妇高潮的动态图| 国产精品女同一区二区软件| 精品久久久噜噜| 少妇丰满av| 另类精品久久| 亚洲一区二区三区欧美精品| 老司机亚洲免费影院| 大陆偷拍与自拍| 91久久精品国产一区二区成人| 久久狼人影院| 一级毛片 在线播放| 国产深夜福利视频在线观看| 国产免费一级a男人的天堂| 久久久久久久精品精品| 国产伦理片在线播放av一区| 一边亲一边摸免费视频| 午夜影院在线不卡| 亚洲欧洲国产日韩| 性色av一级| 欧美精品一区二区大全| av不卡在线播放| 国产熟女欧美一区二区| 久久韩国三级中文字幕| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 少妇的逼好多水| 国产日韩欧美亚洲二区| 美女主播在线视频| 国产精品久久久久久精品古装| 亚洲av国产av综合av卡| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 天天操日日干夜夜撸| 国内精品宾馆在线| 天堂中文最新版在线下载| 国产免费一区二区三区四区乱码| 亚洲精品美女久久av网站| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 亚洲国产精品999| 成人影院久久| 国产又色又爽无遮挡免| 九色成人免费人妻av| 国产免费又黄又爽又色| 精品一区二区免费观看| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 少妇被粗大猛烈的视频| 飞空精品影院首页| 免费人妻精品一区二区三区视频| 秋霞在线观看毛片| 一级,二级,三级黄色视频| 熟女人妻精品中文字幕| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 中文字幕人妻丝袜制服| 亚洲精品国产av成人精品| av.在线天堂| av卡一久久| 老司机影院毛片| 亚洲综合精品二区| 日本-黄色视频高清免费观看| 国内精品宾馆在线| 国产精品 国内视频| 国产精品国产三级国产专区5o| 欧美精品一区二区免费开放| 国产日韩欧美视频二区| 久久99蜜桃精品久久| 亚洲av不卡在线观看| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 免费日韩欧美在线观看| 天堂中文最新版在线下载| 男人爽女人下面视频在线观看| 日本-黄色视频高清免费观看| 99久国产av精品国产电影| 国产男女超爽视频在线观看| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 午夜福利网站1000一区二区三区| 午夜激情av网站| 街头女战士在线观看网站| 欧美 日韩 精品 国产| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 国产成人精品一,二区|