姚曉菊
(南京特殊教育職業(yè)技術(shù)學(xué)院,南京 江蘇 210038)
語音是學(xué)習(xí)語言的基礎(chǔ),任何一種語言首先是以語音作為交流思想的媒介。著名語言專家A·C·Gimson說過:“一個(gè)人無論講什么語言,必須掌握其幾乎百分之百的語音知識(shí),而百分之五十至百分之九十的語法知識(shí)和百分之一的詞匯也許就足夠了?!钡袑W(xué)者認(rèn)為,英語作為一種國(guó)際通用語言,在二語教學(xué)時(shí)應(yīng)強(qiáng)調(diào)其工具性,追求其交際功能,并非要求學(xué)習(xí)者達(dá)到本族語者的發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)。20世紀(jì)60年代所流行的要求外語發(fā)音非要學(xué)得和本族人一樣標(biāo)準(zhǔn)、地道的教學(xué)思想,正為接近本族人(nearnative)和理解(intelligibility)原則所取代。筆者認(rèn)為,雖然這種重理解輕語音的語音教學(xué)觀有一定的現(xiàn)實(shí)性和合理性,但是英語學(xué)習(xí)者還是應(yīng)盡力提高自己的語音水平,因?yàn)榱己玫恼Z音意識(shí)不僅有助于自身語音的改善,而且有助于增強(qiáng)對(duì)各種英語變體的語音識(shí)別能力,從而在意義的傳遞中能更好地理解和被理解。本著這樣的教學(xué)理念,筆者對(duì)我院英語專業(yè)11級(jí)新生語音狀況進(jìn)行了調(diào)查和分析,旨在服務(wù)語音教學(xué),在課堂集中教學(xué)和個(gè)別輔導(dǎo)中做到有的放矢、因材施教。
調(diào)查對(duì)象為我院應(yīng)用英語和英語教育專業(yè)共158名新生,通過統(tǒng)一語音測(cè)試并收集錄音進(jìn)行采樣。測(cè)試語料選自張冠林編寫的現(xiàn)用語音教材《大學(xué)一年級(jí)英語語音練習(xí)手冊(cè)》中的一篇朗讀材料,選擇語篇進(jìn)行測(cè)試能更好地反映學(xué)生在實(shí)際環(huán)境的語音能力??紤]到學(xué)生入學(xué)時(shí)的英語基礎(chǔ),也為了排除因詞匯或語篇理解困難對(duì)語音本身的評(píng)定造成的影響,所選短文詞匯難度較低,共109個(gè)單詞,涵蓋了英語最基本的音素和語流特征。
統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),學(xué)生共出現(xiàn)了4010處語音錯(cuò)誤,可分為音素和語流特征兩大類。具體比例如下:
表1 發(fā)音錯(cuò)誤分布
表2 具體音素錯(cuò)誤分布
總體看來,語音錯(cuò)誤較多,問題較嚴(yán)重,大部分同學(xué)存在一定的語音障礙。表1顯示,音素和語流特征的錯(cuò)誤頻數(shù)相當(dāng),元音錯(cuò)誤率明顯高于輔音,弱讀在語流特征錯(cuò)誤中占最大比重。表2顯示,學(xué)生的音素發(fā)音錯(cuò)誤明顯集中于單元音[e]、[i:]、[i]、和輔音[l]、[l-]、[r]、[t]、[d]。
1.連續(xù)話語中元音[e]的偏誤
在以往的教學(xué)中,發(fā)現(xiàn)學(xué)生有時(shí)對(duì)孤立的音位發(fā)音較好,但在連續(xù)話語中的發(fā)音卻會(huì)出現(xiàn)各種偏誤,占元音錯(cuò)誤率最大比重的[e]就是一例。主要偏誤表現(xiàn)為:將單元音[e]讀成雙元音[ei],也有一些的學(xué)生讀成[],主要集中在對(duì)ten這個(gè)單詞的誤讀,發(fā)成[t n],甚至有同學(xué)將這個(gè)音偏移為另一個(gè)相似度不高的雙元音[ai]。
2.前元音[i]、[i:]的混淆
表2顯示,這兩個(gè)元音的錯(cuò)誤率幾乎相同,大多數(shù)學(xué)生對(duì)于這兩個(gè)音的認(rèn)識(shí)僅限于兩者發(fā)音長(zhǎng)短的不同,即便糾正,也只是把[i]發(fā)短一些,把[i:]發(fā)長(zhǎng)一些。而其實(shí)這兩個(gè)音發(fā)音時(shí)的舌頭抬起的高度、發(fā)音的長(zhǎng)度和開口度都不一樣,是完全不同的兩個(gè)音。
3.舌位的偏離或錯(cuò)誤滑動(dòng)
4.舌邊音[l]的發(fā)音偏誤
該次測(cè)試輔音的發(fā)音錯(cuò)誤有34.8%來自于舌邊音[l]誤讀。音位[l]在元音前發(fā)[l]音,在元音后為dark[l],用標(biāo)音符號(hào)[l-]表示。主要表現(xiàn)為[l]和鼻音[n]的混淆,且[l-]的發(fā)音偏誤比較普遍,很多學(xué)生發(fā)[l-]音時(shí)不知道舌頭應(yīng)該怎樣運(yùn)動(dòng),要不舌頭不動(dòng),只縮小口型,發(fā)成[o],要不舌頭往里過度卷曲,發(fā)成美音[r]或漢語的兒化音,要不漏讀[l-]。令人驚訝的是,居然有一個(gè)學(xué)生將[l-]發(fā)成[l]。
5.延續(xù)音[r]的發(fā)音偏誤
延續(xù)音[r]音位是英語輔音中的一個(gè)較特殊的音位,表現(xiàn)形式比其他任何一個(gè)輔音音位都要復(fù)雜。最多的錯(cuò)誤類型是把[r]發(fā)成邊音[l]或摩擦音[з],有少數(shù)學(xué)生發(fā)成摩擦音[z]。
6.爆破音[t]和[d]的誤讀
對(duì)于音節(jié)末[t]和[d]的誤讀,多數(shù)傾向在這兩個(gè)音位后添加元音音素[],如把語料中的sheet[∫i:t]讀成[∫i:t],hand[hnd]讀成[hnd],也有一些學(xué)生受漢語影響,把[t]讀成“特”,把[d]讀成“的”。
1.弱讀
由表1可見,影響學(xué)生語流的最主要問題就是弱讀。重讀實(shí)詞(contentwords) 和弱讀功能詞(functional words)是英語重音規(guī)律的最基本原則,當(dāng)然,這并非絕對(duì)原則,有時(shí)需要強(qiáng)調(diào)的功能詞也會(huì)要求讀成強(qiáng)式,如語料中有一句:Buthow can you?為了強(qiáng)調(diào)“Can”,這個(gè)功能詞也需要重讀。主要的錯(cuò)誤是所有的詞一律發(fā)為強(qiáng)式,聽起來每個(gè)詞都很清晰,但毫無英語中的輕重音交替形成的節(jié)奏美感。
2.失去爆破
爆破音雖然只有六個(gè),但發(fā)音規(guī)則卻難倒了90%以上的受試學(xué)生。由于發(fā)音時(shí)遵循省力原則,當(dāng)發(fā)生失去爆破或不完全爆破時(shí),前一個(gè)單詞的爆破音只保持發(fā)音部位(音不發(fā)出來),空出半拍停頓,即向下一個(gè)單詞起音的輔音過渡。比如語料中的itdoesn’tmatter發(fā)音為[i_d zn_mt],第一個(gè)[t]失去爆破不發(fā)音,但保留舌尖抵上齒齦這個(gè)發(fā)音動(dòng)作半拍時(shí)間,第二個(gè)[t]后接鼻音[m]形成鼻腔爆破,。學(xué)生發(fā)音錯(cuò)誤類型可分為兩類:一類是無任何失去爆破的發(fā)音,將此句讀成[itd zntmt];另一類直接省略這個(gè)爆破音,無發(fā)音位置的保留,發(fā)音為[id znmt]。
3.語調(diào)
相對(duì)而言,對(duì)于短句的朗讀,學(xué)生多能遵守基本的語調(diào)原則。但遇到較長(zhǎng)的句子,就開始變得無所適從,要不摒棄所有重音,平均分配音高,聽起來像“和尚念經(jīng)”;要不胡亂使用升調(diào),在音高的變化處理上相當(dāng)隨意。
測(cè)試后,筆者又通過對(duì)學(xué)生非正式的訪談和調(diào)查等形式,探究了各種發(fā)音偏誤的成因。排除學(xué)生學(xué)習(xí)能力的個(gè)體差異因素,可整體歸咎于大的語音學(xué)習(xí)環(huán)境。
漢英發(fā)音系統(tǒng)差別較大,可以總結(jié)為:漢語為口腔發(fā)音的聲調(diào)語言,而英語為腹腔發(fā)音的重音語言。受漢語影響,學(xué)生讀英語時(shí)注重“字正腔圓”,有明顯的音節(jié)界限,詞詞分明,毫無節(jié)奏感。
首先,漢語中聲母一般總與韻母結(jié)合發(fā)音,而英語中有輔音群,且輔音的位置較靈活,可出現(xiàn)在音節(jié)首或音節(jié)尾。受漢語發(fā)音習(xí)慣影響,學(xué)生習(xí)慣在輔音群中或詞尾的輔音中加元音。
其次,二語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)另外一種語言的語音時(shí),往往會(huì)從母語語音中尋找近似音,但漢語和英語語音中的所謂近似音發(fā)音位置和方法都不相同。如漢語中沒有咬舌音,學(xué)生就會(huì)把發(fā)成[z]。另外,中國(guó)腔英語有一個(gè)特征就是用發(fā)漢語輔音的習(xí)慣去發(fā)英語輔音,如前文提到的把詞尾音節(jié)[t]發(fā)成“特”。
最后,漢語是聲調(diào)語言,通過聲調(diào)來區(qū)分意義,它和英語中的語調(diào)是不同的概念。聲調(diào)是指音節(jié)的升降高低變化,而語調(diào)是指聲音形式變化的總和。英語的語調(diào)非常豐富,不同的語調(diào)表達(dá)說話者不同的態(tài)度。學(xué)生對(duì)語調(diào)掌握不好的很大一部分原因是受漢語聲調(diào)的影響,讀成無明顯語調(diào)型或抑揚(yáng)頓挫型的中國(guó)式英語。
受試學(xué)生主要來自北方方言、吳方言、贛方言三大方言區(qū),很多學(xué)生的英語發(fā)音都受到其方言的負(fù)遷移。調(diào)查發(fā)現(xiàn),對(duì)于音位[n]和[l]混淆不分的學(xué)生中,90%左右來自四川、重慶和貴州,方言屬于北方方言區(qū)的西南官話,其漢語聲母n和l分辨不清。對(duì)于[r]的發(fā)音偏誤的學(xué)生大部分來自河南,而這個(gè)音與河南方言的(r)并不相同,大多數(shù)學(xué)生在發(fā)[r]音時(shí),受方音(r)的影響卷舌不夠。
通過訪談發(fā)現(xiàn),來自經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的地區(qū)如浙江、江蘇中南部的學(xué)生語音整體水平較好。值得說明的是,這些地區(qū)方言中雖然也有如[n]、[l]混淆不分的情況,但是誤讀的學(xué)生比例卻很少。據(jù)學(xué)生反饋,一些欠發(fā)達(dá)地區(qū)或農(nóng)村英語開設(shè)時(shí)間晚,啟蒙教師口音較重,對(duì)學(xué)生語音造成不利影響。
由于多方面的原因,學(xué)生總體語音知識(shí)和意識(shí)非常薄弱。他們之所以出現(xiàn)很多語音語流問題,是因?yàn)椴恢肋B讀、失爆、強(qiáng)弱讀等概念,也無從掌握其發(fā)音技巧,更不能有意識(shí)地去自我糾正,也無法識(shí)別他人的語音,造成無論怎么努力,總是說也說不好、聽也聽不懂的結(jié)果。
綜上所述,學(xué)生的語音問題呈現(xiàn)出多樣性,雖然對(duì)單個(gè)音素的發(fā)音問題存在一定的地域相似性,但總體呈現(xiàn)不均勻分布狀態(tài),即不同的學(xué)生音素發(fā)音問題各不相同。但幾乎所有的學(xué)生都存在失爆、強(qiáng)弱讀和語調(diào)等語流問題,而這恰恰是形成英語節(jié)奏的因素。有學(xué)者說過,英語地道與否,唯節(jié)奏是從,可見增強(qiáng)英語語流訓(xùn)練的效果變得極為重要。而傳統(tǒng)的聽音模仿和機(jī)械操練等語音教學(xué)方式弊端日漸明顯,語音教學(xué)改革刻不容緩。筆者通過分析學(xué)生入學(xué)時(shí)的語音錄音,標(biāo)注出語音問題的共性和個(gè)體差異,在教學(xué)中有針對(duì)性地進(jìn)行了指導(dǎo),并且在教學(xué)模式上進(jìn)行了一系列的改革和嘗試,在一學(xué)期結(jié)束后對(duì)學(xué)生進(jìn)行了再次錄音,通過數(shù)據(jù)對(duì)比,評(píng)估了語音教學(xué)方法改革的效果。由于文章篇幅所限,對(duì)學(xué)生二次錄音的數(shù)據(jù)對(duì)比分析和教改模式的構(gòu)建將另文敘述。
[1]高霞.中國(guó)英語學(xué)習(xí)者朗讀錯(cuò)誤實(shí)證研究[J].解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(5):53-58.
[2]樂眉云,凌德祥.漢語各方言區(qū)學(xué)生英語發(fā)音常誤分析[J].外語研究,1994,(3):55-60.
[3]樂金馬,韓天霖.外語語音教學(xué)的回顧與現(xiàn)狀[J].外語界,2006,(1).
[4]肖靖.論河南方音對(duì)英語語音的負(fù)遷移[J].河南廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2005,(4).