日照職業(yè)技術(shù)學(xué)院 趙煥娟 黃鑫
近些年來,中國對外開放向經(jīng)濟(jì)社會生活更深更廣的領(lǐng)域發(fā)展,越來越多的國際間交往進(jìn)入我們的貿(mào)易活動。特別是在中國加入世貿(mào)組織以后,2008年北京奧運(yùn)會和2010年上海世博成功舉辦,使中國在世界貿(mào)易舞臺上樹立了良好的國家形象,吸引了更多的外國公司前來在中國投資,希望獲得更多的合作機(jī)會。而每一個中國優(yōu)秀企業(yè)都是潛在合作對象。作為國際通用外語—— 英語是中國企業(yè)與國際社會進(jìn)行交流合作必須使用的交流工具,其重要性是不言而喻的。與此同時,中國企業(yè)與歐美國家的經(jīng)貿(mào)合作不斷深入的過程中,英語的作用已經(jīng)不僅體現(xiàn)為是一種人際交往的基本工具,更為重要的作用在于,它是提升我國企業(yè)國際競爭的一種手段。當(dāng)我國企業(yè)在與外國企業(yè)進(jìn)行貿(mào)易合作時,商務(wù)談判是一個關(guān)系到雙方切身利益的非常重要的活動。在這個方面,商務(wù)英語實(shí)際上發(fā)揮了極為關(guān)鍵的作用。這是因?yàn)?,商?wù)英語是具有專門用途的英語類型,最為突出的特點(diǎn)是實(shí)踐性。因此,商務(wù)英語除了基本的日常生活中的信息交流功能之外,更具有強(qiáng)大的英語實(shí)際交流能力,而這一能力集中體現(xiàn)在企業(yè)外貿(mào)談判中必須運(yùn)用英語口語進(jìn)行交流,就貿(mào)易活動的各個問題進(jìn)行詳盡的洽談和協(xié)商。從這個意義上,我國企業(yè)必須站在企業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略的高度,認(rèn)識到商務(wù)英語在外貿(mào)談判中的重要作用,掌握和運(yùn)用好商務(wù)英語關(guān)系到企業(yè)能否提高自己的外貿(mào)業(yè)務(wù)能力,能否爭取到對外貿(mào)易談判中的主動權(quán)。
商務(wù)英語常用于對外貿(mào)易談判的活動當(dāng)中,是屬于一種具有專門用途的職業(yè)英語。在人際交往中,應(yīng)用技巧主要是指能夠獲得談話對象信任和相互理解的語言和行為。同樣,在商務(wù)英語的應(yīng)用過程中,也存在技巧的問題,即如何運(yùn)用恰當(dāng)?shù)谋硎龇椒ê托袨?,建立起雙方融洽關(guān)系,準(zhǔn)確地表達(dá)自己的觀點(diǎn)。只有掌握和運(yùn)用好商務(wù)英語應(yīng)用技巧,才能收到良好交流效果,而在外貿(mào)談判中,這一點(diǎn)表現(xiàn)的尤為突出。
談判之前的各項(xiàng)準(zhǔn)備工作構(gòu)成了外貿(mào)談判的重要組成部分。盡管這些工作都是談判前的功夫,但卻是確保談判成功的重要基礎(chǔ)性工作,也是商務(wù)英語應(yīng)用技巧的一部分。一方面,通過事前的準(zhǔn)備工作徹底摸清談判對手情況,并加以分析研究,找出對手的弱點(diǎn),然后結(jié)合本企業(yè)實(shí)際草擬談判提綱內(nèi)容,確定談判的重點(diǎn);另一方面,必須對整個談判進(jìn)展有一個通盤考慮,善于把握談判中的每一個步驟的進(jìn)展,調(diào)查和分析的談判的關(guān)鍵點(diǎn),做到知已知彼。
要全面準(zhǔn)確了解對方的意圖,關(guān)鍵是要認(rèn)真傾聽談話內(nèi)容,再決定自己應(yīng)做怎樣的反應(yīng)。由于商務(wù)英語的外貿(mào)談判常常用到許多的專業(yè)術(shù)語和習(xí)慣用語,談判代表一定要注意傾聽對方的每一句話,特別是談判中用到的習(xí)慣語和具有隱含意義的專業(yè)語法和語句。這些都是建立在了解和熟練掌握商務(wù)英語專業(yè)術(shù)語和習(xí)慣語的基礎(chǔ)上的,而傾聽談話內(nèi)容的重點(diǎn)應(yīng)放在聽取對方提出自己的觀點(diǎn)。比如,對方提出某一交易事項(xiàng)的報(bào)價,我方則要認(rèn)真聽取對方的意思表達(dá),明確無誤地理解對方意圖,從而提出自己的意見,就價格進(jìn)行協(xié)商,雙方各自讓步,并最終達(dá)成貿(mào)易協(xié)議。
禮貌是人類共同的交際技巧,除了體現(xiàn)在行為舉止上,更多地是體現(xiàn)在人們之間的語言交流。禮貌用語可以維護(hù)在談判雙方基本利益的前提下,營造出良好的交流氛圍。例如,If you accept our offer, we would greatly appreciate it(你方若能接受我方報(bào)價,我方將不勝感激);We are very sorry to hear that you suffered losses in this incident(我們非常遺憾得知你方在這次事件中遭受到損失).此外,談判中如何發(fā)問就是很有講究的。間接發(fā)問相對直接發(fā)問來說,給人的感覺更友好和禮貌,更便于展開交流空間,而且問題的難易度的把握也是很有談判藝術(shù)技巧的,問題太難或太易,都可能限制談判方的話題展開和發(fā)揮、深入。再如,I will now begin to introduce to you the details of the transaction,and what are you particularly interested in?(我現(xiàn)在將開始向你介紹交易的細(xì)節(jié),你有什么特別感興趣的嗎?)建議在提問時,伴隨著談判的深入,逐步加深難度。
眾所周知,商務(wù)英語談判的語言要求具體簡潔、清楚正確,以避免造成商務(wù)活動中的誤解和不便。這似乎否定了模糊語言的運(yùn)用。其實(shí)不然,模糊語言的適當(dāng)應(yīng)用,會使商務(wù)談判語言顯得更加嚴(yán)謹(jǐn)、準(zhǔn)確、禮貌、得體。因此,我們要學(xué)會恰如其分地在商務(wù)英語談判中使用模糊語言積極的一面,在商務(wù)活動中更好地表達(dá)出交際目的。模糊語言可以采用如下兩種表達(dá)方式。其一:盡量降低肯定值比例。比如使用“有一些”、“基本上”、“大致”這種修飾詞來避免武斷結(jié)論。還可以采用“It is estimated that(估計(jì))”、“I'm afraid(恐怕)”,“可能會”這樣一些突出主觀性意味的修飾詞。在商務(wù)談判過程中,靈活應(yīng)用模糊性語言,一方面可以回復(fù)一些棘手的問題,同時又傳遞了一些附加信息。例如,We have received the goods,finding that there appears to be some mistakes in your list of goods.(我方收到貨物后,發(fā)現(xiàn)你方填制的貨物清單似乎存在失誤。)表明談判過程比較困難、準(zhǔn)備材料不完備這樣的現(xiàn)狀,提醒發(fā)問方理解和體會。這樣也體現(xiàn)了談判方較好的談判素養(yǎng),盡量避免把自己暴露在不利的立場上。
如何拒絕他人也是商務(wù)談判中務(wù)必掌握的一項(xiàng)技巧。商務(wù)談判中,忌諱生硬地直接拒絕對方,而應(yīng)當(dāng)采取一些更靈活有效的技巧來處理。
(1)條件附加法。為了避免直接拒絕對方企圖而造成雙方關(guān)系的緊張局面,可以采用更靈活更委婉的方式。表面上先接受對方的條件,但同時圍繞條件的實(shí)施展開更豐富的條件申請。舉一個例子,有一位古代謀士,面臨他的競爭對手的挑戰(zhàn)。對方建議國王派他去領(lǐng)兵攻擊一處易守難攻的要害之地。他面對這種刁難,馬上應(yīng)允,但同時向國外申訴為了實(shí)施這次襲擊,必須要他的對手協(xié)助的情由。后者見反倒把自己牽連進(jìn)去,馬上又勸國外取消行動。商場如戰(zhàn)場,一些在戰(zhàn)場上屢試不爽的謀略同樣可以運(yùn)用到外貿(mào)談判桌上。
(2)連續(xù)發(fā)問法。在外貿(mào)談判中,妙語連珠是一種境界,而如果能夠面對對方的過分要求和刁難行為能夠連環(huán)炮發(fā),追問不止,也同樣能給對方造成一種兵臨城下的威勢。一方面有利于對方反思你的個人談判能力,不敢再無故滋生是非。同時,也能促使對方很好地反省自己提出的過分企圖,或者于理不合,或者于情不合。
要提高談判人員的素質(zhì)水平,商務(wù)談判活動中,談判雙方人員的談判水平發(fā)揮著重要的作用。一個素質(zhì)良好的談判人員,既要有豐富的業(yè)務(wù)知識,也要有豐富的談判技巧及談判經(jīng)驗(yàn),還要有良好的心理素質(zhì)和談判素養(yǎng),能自信的面對談判過程中碰到的各種困難和挫折。同時談判活動又是一種集體的活動,既要有個人的優(yōu)秀談判技術(shù),也需要談判團(tuán)對整個集體的合作,包括知識上的互補(bǔ),工作上的協(xié)調(diào),角色的彌補(bǔ)。既要有人唱白臉,開門見山針對問題,圍繞談判目標(biāo)展開交鋒,也要有人唱紅臉,緩和氣氛。
所謂知己知彼,百戰(zhàn)不殆。談判過程也是一個充滿交鋒的沒有硝煙的戰(zhàn)場。只有充分了解談判對方的文化背景、行為特點(diǎn),才能在求同存異的原則下,充分體現(xiàn)各方的共同利益。同時對具體談判過程的順利交流也是意義重大。否則,因?yàn)槲幕町惗斐梢恍├斫馍系姆制?,可能給談判成功造成很大的妨礙。
目前,國外很多國家的高校都相當(dāng)重視商務(wù)英語教育,商務(wù)英語課程的開設(shè)較為普遍,圍繞該課程的商務(wù)交際英語考核也很重視,相關(guān)的培訓(xùn)機(jī)構(gòu)也為數(shù)不少,這些都為商務(wù)英語發(fā)展和商務(wù)人才的培養(yǎng)提供了很好的條件。尤其在中國加入世貿(mào)組織后伴隨中國國際貿(mào)易蓬勃發(fā)展,商務(wù)英語課程也得到了迅速發(fā)展。而伴隨著國際商務(wù)英語專業(yè)委員會的成立,商務(wù)英語學(xué)科的成熟和壯大也顯而易見。
隨著國內(nèi)很多企業(yè)走向國際市場和國際跨國企業(yè)入主中國市場,涉外商務(wù)談判變得日益頻繁,商務(wù)英語在涉外商務(wù)談判中的應(yīng)用也越來越普遍,這就進(jìn)一步加大了商務(wù)英語的教育和商務(wù)英語人才培養(yǎng)的需求。一方面,要求相關(guān)人員,熟練掌握商務(wù)英語知識,具有良好的語言功底,能夠無障礙地與國際商務(wù)人士進(jìn)行溝通交流和談判。另一方面要求商務(wù)英語人士能更全面深入地了解各國文化背景,相關(guān)國家人文習(xí)慣和特點(diǎn),收集更廣泛的歷史人文信息情報(bào),了解各國經(jīng)濟(jì)發(fā)展動態(tài)。只有通過更多的閱讀,了解和交往,才能真正提高跨文化商務(wù)交流水平,為商務(wù)交往的成功創(chuàng)造有利條件。
[1]Brown,P.& Levinson,S.Some Universals in Language Usage[M].Cambridge: Cambridge University Press,1987.
[2]Grice,P.Syntax and Semantics 3: Speech Act[C].New York:Academic Press,1975.
[3]劉白玉.商務(wù)英語的詞匯特征及其翻譯[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2007,144(4).
[4]李雅靜,張德玉.涉外經(jīng)貿(mào)英語函電[M].青島:中國海洋大學(xué)出版社,2006.
[5]Hutchinson,T.Waters. A.English for Specific Purposes[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2002.