摘要:晏殊、歐陽修承襲花間寫情的傳統(tǒng),但又以真摯的感情注入其中,使其從酒筵佐歡的伶人艷曲變?yōu)槭闱閷懸獾奈娜饲樵~。兩人在性格個(gè)性和生平經(jīng)歷的差異,導(dǎo)致了他們的戀情詞呈現(xiàn)出淺碧深紅兩種不同的風(fēng)格特征。
關(guān)鍵詞:晏殊 歐陽修 戀情詞
[中圖分類號]:1206[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A[文章編號]:1002-2139(2010)-16-0031-01
情是花間的本色,也是婉約的傳統(tǒng),作為北宋前期詞壇的代表作家,晏殊和歐陽修在題材上都承襲花間兒女情長的特點(diǎn),但他們又都以真摯的感情向這類愛情題材中注入新鮮的生命和個(gè)性,使其從酒筵佐歡的伶人艷曲變?yōu)槭闱閷懸獾奈娜饲樵~。由于兩人都受到南唐詞人尤其是馮延巳的影響,于風(fēng)格上呈現(xiàn)出很大的相似性,但他們的人生經(jīng)歷和個(gè)性性格都各不相同,其情詞也各有千秋。本文擬從人物塑造、感情力度、語言選用三個(gè)方面分析他們的戀情詞的差異。
一、人物的塑造
晏殊在抒寫男女情愛的時(shí)候,往往以貴族階層的人物作為自己作品的主人公,以離情別緒、思婦懷人為主要內(nèi)容,通過環(huán)境渲染、意境營造以及動(dòng)作描寫來塑造人物形象。
《蝶戀花》(檻菊愁煙蘭泣露)寫離別后的相思,“羅幕”、“朱戶”、“彩箋”等詞無一不彰顯出女主人公出身富貴,但華屋深院并不能帶給女主人公快樂,反而讓她觸景傷懷,平添愁怨??v觀全詞,我們發(fā)現(xiàn),詞人只通過傳神寫意而非外貌服飾描寫來塑造形象,使得人物顯得概括而朦朧,這種略貌取神的寫法在晏殊其他的戀情詞中也屢見不鮮。如《訴衷情》(青梅煮酒斗時(shí)新)、《踏莎行》(碧海無波)、《撼庭秋》(別來音信千里)等,而詞中一再出現(xiàn)的“繡袂”、“香茵”、“綺席”等詞也顯示出主人公的貴族身份。
歐陽修則多以平民男女作為描寫對象,在人物形象的塑造上綜合神態(tài)、服飾、動(dòng)作、心理等的描寫,形神兼?zhèn)?,人物形象更鮮明。他的戀情詞的取材范圍也較晏詞更廣闊,除了相思別離,更有男女初會、歡聚、夫妻恩愛等婚戀生活的多彩畫卷。
《醉蓬萊》(見羞容斂翠)以市井女性作為描寫對象。通過“見羞容斂翠……半掩嬌羞”的外貌描寫,“語聲低顫,問道有人知么”等的語言描寫,以及“強(qiáng)整羅裙,偷回波眼,行佯坐”的動(dòng)作的描寫,將一位偷情女子羞澀、向往、擔(dān)心等的心理描寫得形象傳神、惟妙惟肖。
此外,歐陽修的戀情詞還對其他的愛情生活有所展現(xiàn),如《漁家傲》(荷葉田田)寫一個(gè)采蓮女對愛情的渴望,《踏莎行》(候館梅殘)、《玉樓春》(別后不知)寫夫妻離別后的相思離愁等等。
二、感情的著力
晏殊的戀情詞寫得細(xì)膩柔和,于情感表達(dá)上講究溫柔敦厚,點(diǎn)到即止?!白蛞刮黠L(fēng)凋碧樹。獨(dú)上高樓,望盡天涯路”寫愁情,不用重彩,字里行間繚繞著淡淡的哀怨、輕柔的傷感。詞人這種從容含斂的姿態(tài)并非無跡可尋,位高權(quán)重的仕宦生涯、富貴安適的生活、深厚的文化修養(yǎng)、沉穩(wěn)雍容的性格氣質(zhì),這些都是造就晏殊較強(qiáng)的理性力量的重要因素。這使得他在抒寫男女的情愛的時(shí)候,總能超脫其外,保有心理余裕和感情距離,使感情帶有理性色彩,有分寸、有節(jié)度。這種用淡筆寫柔情、情中有思的特點(diǎn),形成了晏詞溫婉閑雅的風(fēng)格。
與之相反,歐陽修在情感表達(dá)上更直接、坦率。同樣寫艷情詞,歐詞大都是直接抒發(fā),有時(shí)柔情似水,有時(shí)激情奔涌?!皽I眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”的哀怨愁苦,“拼了一生,為伊成病”的情深不壽,“滴盡相思血”的熱烈瘋狂。這樣的感情著力,完全不遺余力,為情而不顧一切、殞身無悔,這種激烈的情感也因此具有了令人難以承受的分量。究其原因,與作者的生平經(jīng)歷相關(guān),歐陽修一生命運(yùn)多舛,仕途坎坷,飽經(jīng)磨難,他的多情易感在戀情詞中就自然地體現(xiàn)為更強(qiáng)更深的感情噴發(fā)了。
三、語言的選用
晏殊的愛情詞典雅優(yōu)美、含蓄蘊(yùn)藉,與之相適應(yīng)的語言也做到了韻律和婉,對仗工整,如“枕頭殘夢五更鐘,花外離愁三更雨?!?《玉樓春》)、“滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春?!?《浣溪沙》)等。他的選詞溫潤舒徐、珠圓玉潤,色調(diào)清麗淡雅,忌用俗語、艷語。如“涼波”、“月影”、“愁煙”、“泣露”、“幽花”等,清麗溫雅之氣沁人心脾、溫婉雅致。在描寫人情物態(tài)方面,則用語較概括,注重景物氣氛的烘托和語言的暗示、象征意義,形成精致典雅的語言風(fēng)格。
歐陽修則是以清麗自然,雅俗相濟(jì)的語言來表現(xiàn)他戀情詞的多題材和強(qiáng)力度。他注重吸收俗語、口語入詞,既曲盡人情,活潑生動(dòng),又通俗易懂,明白曉暢。他多選用感情色彩濃烈的詞語,有時(shí)甚至發(fā)凄厲決絕之音,如“撩亂”、“欲碎”、“憔悴”、“慘咽”等?!昂蕖弊质菤W詞中經(jīng)常出現(xiàn)的字眼,如同晏詞中常用“愁”字一樣,一濃一淡、一重一輕。此外,歐詞多用白描手法,用語言直接描寫人情物態(tài),增加了形象的生動(dòng)性和逼真感。
劉熙載《藝概·詞概》說:“馮延巳詞,晏同叔得其俊,歐陽修永叔得其深?!笨t華美典雅,深則情感深刻真摯。晏歐兩人在個(gè)性和生平的差異,導(dǎo)致了他們在愛情題材的創(chuàng)作上呈現(xiàn)出淺碧深紅兩種不同的風(fēng)格,晏詞雍容高貴、溫潤秀潔;歐詞則以典雅與俗艷、柔婉與清曠并存的多種風(fēng)格“疏雋開子瞻,深婉開少游”。但不可否認(rèn)的是,兩人雖未超出晚唐五代的藩籬,但他們對花間情詞的發(fā)展給詞壇所帶來了新氣息,使詞這樣一種新興的文體逐漸得到文人的認(rèn)可和接受,宋詞的繁榮歷程就此逐漸推演開。
參考文獻(xiàn):
[1]唐圭璋:詞話叢編[c]。北京:中華書局,1986。
[2]劉揚(yáng)忠:唐宋詞流派史[M]。福州:福建人民出版社,1999。
[3]葉嘉瑩:迦陵論詞叢稿[M]。上海:上海古籍出版社,1984。
[4]劉熙載:藝概[M]。上海:上海古籍出版社,1984。
[5]王國維:人間詞話[M]。北京:人民文學(xué)出版社,1982。
[6]程干帆、吳新雷:兩宋文學(xué)史[M]。上海:上海古籍出版社,1991,2。
[7]楊海明:唐宋詞史[M]。南京:江蘇古籍出版社,1987。