摘 要:由馮夢龍主編的《明清民歌時(shí)調(diào)集》記錄了當(dāng)時(shí)眾多的俗語、口語。從廣義、俠義的修辭來看,都有相當(dāng)?shù)难芯績r(jià)值。而且此領(lǐng)域的研究還處于開拓階段,筆者從修辭格的運(yùn)用角度來解析這部影響深遠(yuǎn)的作品,本文以《掛枝兒》為例,從常規(guī)修辭格,如比喻來分析作品內(nèi)涵;另一方面,從對(duì)一些創(chuàng)新辭格的運(yùn)用,如雙關(guān)表現(xiàn)文章內(nèi)容。
關(guān)鍵詞:掛枝兒 馮夢龍 修辭格
歌謠曲詞自古有之,而以書面形式留下的來的則不多見。多以世人傳唱的形式為世人熟知,所以保留下來的則不多,所以馮夢龍編篡的《明清民歌時(shí)調(diào)集》在保存民間藝術(shù)上則尤顯珍貴。筆者認(rèn)為其中《掛枝兒》最為傳神,所以這篇主要以《掛枝兒》探討民歌的辭格運(yùn)用。
一、常規(guī)修辭格
(一)比喻
比喻在古代作品中最為常見,見證了古人在詩歌,曲調(diào)中的一貫思維。而比興也是中國詩歌思維的正宗。比興屬于“詩六藝”,最早見于《周禮#8226;春官#8226;大師》,到漢代和賦一起被稱為《詩經(jīng)》的“三用”。根據(jù)朱熹的說法“比者,以彼物比此物;興者,先言他物以引起所詠之詞”①,而現(xiàn)代陳望道先生關(guān)于比喻是作這樣的定義:“比喻,又稱“譬喻”,指思想的對(duì)象同另外的事物有了類似點(diǎn),文章上就用那另外的事物來比擬這思想的對(duì)象”②。這里他揭示了比喻的三個(gè)基本的要素:本體、喻體、相似點(diǎn)。根據(jù)現(xiàn)代修辭學(xué)比喻的分類:《掛枝兒》的比喻可以分為以下幾類:
1.明喻
明喻的本體、喻體都是明顯存在,根據(jù)本體、喻體的特征,可以看出當(dāng)時(shí)社會(huì)人文的風(fēng)俗習(xí)慣,同時(shí)也反映出人們生活中習(xí)為常見的一些事物。如:
(1)對(duì)妝臺(tái),忽然間打個(gè)噴嚏。想是有情哥思量我,寄個(gè)信兒。難道他思量我剛剛一次?自從別了你,日日淚珠垂。似我這等把你思量也,想你的噴嚏兒常似雨?!蚕氩咳韲娞纭?/p>
從民間習(xí)俗來講,由打噴嚏聯(lián)想到戀人是思念,也是合乎常理的,而此詩中將噴嚏比喻為連綿的細(xì)雨,使整首詩頓起波瀾。使她的一片癡情淋漓盡致的展現(xiàn)出來。馮夢龍?jiān)诖饲竺嬖哪嘏健半m是無情之人,噴嚏亦不許打一個(gè)。”這首曲妙在構(gòu)思奇特新穎,能從日常小事中生發(fā)出意蘊(yùn),并且敏捷準(zhǔn)確地捕捉到這個(gè)極細(xì)致而又曲折的思緒變化。捕捉到了她性格敏感的一面。
(2)悶來時(shí)取過象棋來下,要你做士與象,得力當(dāng)家。小卒兒向前行,休說回頭話。須學(xué)車行直,莫似馬行斜。若有他人阻,隔了我恩情也,我就炮兒般一會(huì)兒打![詠部八卷#8226;象棋]
這里用了一連串象棋用于,比喻女子定情時(shí)的一番囑咐,既有期待,也有告誡,言辭懇切態(tài)度鮮明,此篇妙在整篇一象棋設(shè)喻,貼切生動(dòng),精萃之至。
(3)蠟燭兒我兩個(gè)澆成一對(duì),要堅(jiān)心,耐久遠(yuǎn),雙雙拜獻(xiàn)神祗。說長道短一任旁人議。只為心熱常流淚,生怕你變成灰。守著一點(diǎn)初心也,和你風(fēng)流直到底。蠟燭兒你好似我情人流亮,初相交知道你是是個(gè)熱心腸,誰知你被風(fēng)兒引得心飄蕩,這邊不動(dòng)火,那邊又爭光。不照見我的心中也,暗地里把你想。[詠部八卷#8226;蠟燭]
同是詠物抒情的詩,比起上首風(fēng)格迥然不同,上一首很生活,而這首不由讓人想起李商隱的“蠟炬成灰淚始干”,只是取義不同,第一首神祗前的對(duì)燭,寓意愛情誓言;而第二首則是風(fēng)吹燭火飄搖不定的現(xiàn)象設(shè)喻,指責(zé)對(duì)方輕浮變心,更見新意,最后一句的 “暗地里”則非常貼切的訴出真情,可以看成這種譬喻方式有著委婉勸誡的含義。當(dāng)然,在封建社會(huì)中,由于婚姻的不自由,導(dǎo)致大量的棄婦怨婦的出現(xiàn),一些男人的負(fù)心棄義,使這種詩歌形式成為他們對(duì)負(fù)心人的憎惡憤恨的傾吐。
(4)禿癩痢梳了個(gè)光光油鬢,缺嘴兒,點(diǎn)了個(gè)重重的朱唇,鼻頭吹了個(gè)清清的蕭韻。白果眼兒把秋波來買俏。啞子說話叫聾子去聽。薄幸的人兒說著相思也,這相思終欠穩(wěn)。[怨部六卷#8226;假相思]
這首運(yùn)用了一連串的互相矛盾的意象,來譬喻“薄幸人”的心口不一,花言巧語。雖然詞面中的憎惡色彩不是很強(qiáng)烈,但是對(duì)“薄幸人”的抨擊卻溢于紙面。
2.博喻
用幾個(gè)喻體從不同角度,反復(fù)設(shè)喻去說明一個(gè)本體,又稱“聯(lián)比”、“復(fù)喻”、“莎士比亞式比喻”。①博喻在馮夢龍的文章中運(yùn)用也很廣泛。一般有兩種類型,一是、一個(gè)本體,兩個(gè)喻體,即兩個(gè)喻體從不同角度來比擬同一個(gè)本體,能夠更全面地表明本體的特征。
(1)熨斗兒,熨不開眉間皺,快剪刀,剪不斷心內(nèi)愁。繡花針,繡不出鴛鴦扣。兩下都是意,人前難下手,該是我的姻緣,哥耐著心兒等。
馮夢龍?jiān)谧髟u(píng)論時(shí)說道:“兩下情都有,人前怎么偷,只索耐著心兒也,終須著我的手,亦佳。”這一段用了連續(xù)三個(gè)不同的意象來表達(dá)相思難平,而且這三個(gè)意象都是平??梢姷臇|西,也是這些女子每天都不離手的物件,更反映出相思的無時(shí)無處不在??芍^妙也。
(2)比你做水花兒聚了還散,比你做蜘蛛網(wǎng)到處去銜,比你做錦攬兒暫時(shí)牽絆,風(fēng)箏兒線斷了,扁擔(dān)兒你不要擔(dān),正月半的花燈也,亮不上三五晚。
又:同心帶結(jié)就了,割做兩半。雙飛燕遭彈打,怎能勾成雙,并頭蓮纏放開風(fēng)兒吹斷。青鸞音信杳,紅葉御溝干。交頸的鴛鴦也。釣魚人來趕。[掛枝兒#8226;怨部六卷 比方]
這組比方由實(shí)到虛,前一首寫出戀人感情不專一,美好無法長久,用很細(xì)膩的手法將女性的心理活動(dòng),通過眼前的實(shí)景和聯(lián)想到的虛景打比方,將人物的心理寫的入木三分,十分貼切;第二首請兩情相悅被拆散的痛訴,有情人難成眷屬的傷感。通過“同心結(jié)”、“雙飛燕”、“并頭蓮”、“鴛鴦”等美好意象來表現(xiàn),與現(xiàn)實(shí)形成反差,變現(xiàn)戀人被人拆散的無助與無奈。
(3)要分離,除非是天做了地;要分離,除非是東做了西;要分離,除非是
做了吏.你要分時(shí)分不得我,我要離時(shí)離不得你.就死在黃泉路上也,做不
分離鬼.[掛枝兒#8226;歡部二卷 分離]
馮夢龍對(duì)這首詩的評(píng)價(jià)是“說得煞落”。這里對(duì)感情的堅(jiān)定與堅(jiān)持讓人想到了《上邪》中“山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!”的誓言,實(shí)在是情深似海。
二、超常規(guī)修辭格
(一)雙關(guān)
“雙關(guān),是一種利用語音相同或相近的條件,或是利用詞語的多義性,敘說對(duì)象在特定語境中的多解性來營構(gòu)一語而有表里雙層語義的修辭文本模式?!敝袊藢?duì)雙關(guān)這一修辭格青睞有加,從最早的先民歌謠《詩經(jīng)》開始,到漢魏六朝、隋唐五代,諧音雙關(guān)幾乎成為主流,民間的民謠、民歌、歇后語更多保留了諧音雙關(guān)的影子。從構(gòu)成特征來看,《掛枝兒》中的雙關(guān)辭格可以分為諧音雙關(guān)、語意雙關(guān)兩類。
1、諧音雙關(guān)
諧音雙關(guān),即利用同音,近音的條件使詞語具有兩種不同的意思。
(1)紅娘子。嘆一聲檳榔氣。有遠(yuǎn)志。隨風(fēng)子。不想當(dāng)歸是何時(shí)。續(xù)斷甜如蜜。金銀花費(fèi)盡了。相思病沒藥醫(yī)待他有日茴香也。玄胡索兒縛住你。
(2)想人參最是離別恨,甘草口甜甜的哄到如今。黃連心里苦苦里為伊但悶。白芷兒離情字。使君子負(fù)恩人。半夏當(dāng)歸也。天南星徹夜等。[掛枝兒#8226;想部三卷 藥名]
以上兩首通篇在用藥名入詩,表現(xiàn)女子對(duì)男子的思念,忘其早歸,同時(shí)又害怕戀人的移情別戀,以藥名起題希望能找到醫(yī)治相思的藥物,卻有點(diǎn)出相思無藥可醫(yī),以矛盾心理來表現(xiàn)女子對(duì)戀人的又愛又恨的情結(jié)。
2、語意雙關(guān)
語意雙關(guān),即利用此語或句子的多義性使語境呈現(xiàn)兩種不同的意思。
(1)青天上月兒將奴笑,高不高,低不低。正掛柳枝稍。明不明,暗不暗。故把奴照。清光休笑我。且把自己瞧。缺的日子多來也,團(tuán)圓的日子少。[掛枝兒#8226;詠部八卷 月]
(2)荸桃兒,兩眼雙垂淚。櫻桃口,罵一聲薄幸賊。契橄欖竟不想回頭味。水梨心腸冷,蓮心苦自知。這樣虛頭也。胡桃般打碎了你。[掛枝兒#8226;詠部八卷 果]
第一首初讀似一女子與月亮在對(duì)話,互相揭短,但是從另一個(gè)角度似女子的內(nèi)心獨(dú)白,哀嘆與戀人分離的日子多,團(tuán)圓的日子少。從不同的接受主體之間有著不同的表達(dá)效果。讓人想起蘇軾的名句“月有陰晴圓缺,此事古難全”。另一首喲哦那個(gè)一連串的果名,先是暗示自己的美貌,一句“蓮心苦自知”隨未提相思一個(gè)字,但濃濃的相思已溢于言表。最后的發(fā)狠,也反照出女子對(duì)戀人的又愛又恨之情。
(二)婉曲
不直截了當(dāng)?shù)谋磉_(dá)本意,只用委婉曲折的方式含蓄閃爍的言辭,流露或暗示想要表達(dá)的本意,稱為“婉曲”。婉曲又可分為曲折、微辭、吞吐、含蓄四類。其中曲折類在《掛枝兒》中運(yùn)用的最為廣泛。
(1)泥人兒,好似咱兩個(gè),捻一個(gè)你,塑一個(gè)我。看兩下里如何?將他來揉和了重新做。重捻一個(gè)你,重塑一個(gè)我.我身上有你也,你身上有了我。
男女主人公的感情是何等的強(qiáng)烈,他們已經(jīng)融為一體,不可分割,不可分離。但只是用“我身上也有你,你身上有了我”,委婉的變現(xiàn)出他們血肉與精神上的緊密聯(lián)系。這首歌謠也暗含著男女平等的觀念,“你”與“我”既然己不分彼此,就無輕重之別。這種要求男子專一的表白,其實(shí)質(zhì)是要追求男女之間的平等權(quán)利,它深刻地反映了對(duì)封建男尊女卑的思想的反抗。民間歌謠往往作為一種“異端”聲音的代表,唱出了對(duì)個(gè)人權(quán)利的尊重,對(duì)于真正純潔感情的渴求。
(2)隔花陰,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望見個(gè)人來到,穿的衣,行的步,委實(shí)苗條。與冤家模樣兒生得一樣俏。巴不能封跟前,忙使衫袖兒招—粉臉兒通紅羞也,“姐姐,你把人兒錯(cuò)認(rèn)了”〔私部一卷#8226;錯(cuò)認(rèn)〕
這個(gè)少女顯然還沒有約會(huì)的經(jīng)驗(yàn),只從衣色步態(tài)來判斷戀人,心情又是那樣地急切,僅僅“遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望見”,就“忙使衫袖招”,結(jié)果卻頗為尷尬。來人風(fēng)趣的答話,為這幕生活中常見的情景加濃了喜劇的色彩,一波三折,委婉曲折的表現(xiàn)了,少女懷春的羞怯。
《掛枝兒》反映出了社會(huì)百態(tài),因讀者多數(shù)為城市居民,或女性居多,所以它從諸多的修辭手法入手,刻畫了社會(huì)生活的許多側(cè)面,以優(yōu)美簡練的語言和流暢的筆致描摹出各種情態(tài)和性格,顯示出獨(dú)特的才華和風(fēng)姿,因而在文學(xué)上占據(jù)著重要的地位。由于它適合一般平民的審美趣味,所以文中也參入了部分淫穢的內(nèi)容,本文暫不作評(píng)論。
參考文獻(xiàn):
[1] [明] 馮夢龍 :《明清民歌時(shí)調(diào)集》,上海古籍出版社,1987年
[2]崔小西:明代民歌述評(píng),民俗研究,1997年02期
[3]周玉波:明代民歌的詩學(xué)解讀,淮陰師范學(xué)院學(xué)報(bào),2005年01期
[4]朱潤東 :《中國文學(xué)論集》,中華書局,1983年
[5]黃遵憲:《山歌題記》,《中國歷代文論選》第四冊,上海古籍出版社,1980年
[6]張相 :《詩詞曲語匯釋》, 中華書局,2001年08月
[7]曲彥斌 :《民俗語言學(xué)》 遼寧教育出版社,1989年